Музыкальная соцсеть "На Завалинке".

Пожалуйста, войдите на сайт или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии к публикациям и выставлять оценки.

На завалинке

112
0
Ссылка на пост
Друзья, пожалуйста, помогите найти песню со словами (это перев. (?) с франц. яз.): "...Идёт за годом год, Монмартр уже не тот, и нет прекрасной были... Мы любили, мы любили, и было нам лишь 20 лет, мы любили, мы любили, но тех влюблёныхбольше нет..." Поёт

Друзья, пожалуйста, помогите найти песню со словами (это перев. (?) с франц. яз.): "...Идёт за годом год, Монмартр уже не тот, и нет прекрасной были... Мы любили, мы любили, и было нам лишь 20 лет, мы любили, мы любили, но тех влюблёныхбольше нет..." Поётся на франц. и русском яз. Хотя бы название и исполнителя хочется знать, искать проще будет. Спасибо!

Комментарии (4)
0
#765201

Это, случайно не эта песня? Charles Aznavour – La bohème

0
#20185

Volk! Вы совершенно правы. Это именно та песня, которую ищет Елена. Вот русский перевод "La boheme" с сайта http://www.france-chanson.com/?p=34 Там же есть и французский текст. БОГЕМА Я рассказываю вам о тех временах, Что не могли застать Те, кому сейчас меньше двадцати. Тогда Монмартр Развешивал свою сирень Прямо у нас под окнами, И хотя убогая комнатка, Служившая нам гнездышком, Была неказиста на вид, Все же именно здесь мы узнали друг друга - Я тогда перебивался с хлеба на воду, А ты позировала обнаженной. Богема, богема Это означало, что мы счастливы Богема, богема И мы ели лишь раз в два дня В соседних кафе Нас таких было несколько человек, В ожидании славы, И, будучи нищими, С пустыми желудками, Мы не переставали в нее верить. И когда вдруг какое-то бистро За вкусный горячий обед Покупало у нас картину, Мы читали стихи, Собравшись у огня И забыв про зиму. Богема, богема Это означало, что ты красива Богема, богема И мы все были гениальны Часто мне случалось Перед мольбертом, Проводить ночи без сна, Ретушируя рисунок Линии груди Или изгиба бедер. И только лишь под утро Мы садились наконец За чашку кофе со сливками, Уставшие, но счастливые - Надо же было так любить друг друга, И любить жизнь. Богема, богема Это означало, что нам по двадцать Богема, богема И мы жили духом времени Когда в круговороте дней Мне случается забрести По прежнему адресу, Я больше не узнаю Ни стены, ни улицы, Которые видели мою юность. Под крышей дома Я ищу мастерскую, От которой ничего не осталось. В своем новом убранстве Монмартр кажется печальным И сирени мертва. Богема, богема. Мы были молоды, мы были безумны. Богема, богема Это больше совсем ничего не значит

0
#20186

Еще об авторах песни: Шарль Азнавур “Богема”, 1965 Слова: Ж.Плант, Музыка: Ш,Азнавур

  • Шарль Азнавур на Монмартре
0
#20187

Подождём Елену Пятакову...... :) Что скажет она , если скажет....... :)

Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий.