Музыкальная соцсеть "На Завалинке".

Пожалуйста, войдите на сайт или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии к публикациям и выставлять оценки.

На завалинке

125
0
Ссылка на пост
Неужели ниукого нет песни-"Жаворонок"(в мире животных),у меня музыка есть-Поль Мариа-хотелось песню-её пела вроде бы Мирей Матье.Хорошо бы ещё если и на русском кто нибуть спел.

Неужели ниукого нет песни-"Жаворонок"(в мире животных),у меня музыка есть-Поль Мариа-хотелось песню-её пела вроде бы Мирей Матье.Хорошо бы ещё если и на русском кто нибуть спел.

Комментарии (9)
0
#767160

.

0
#44254
0
#44255

Извините за вторжение. Спасибо большое!

 

0
#44256

Перевод текста песни Alouette (Gilles Dreu) 

Alouette

 

Alouette Alouette
[L'été est fini]
Pauvre petite bête
[Je suis ton ami..]

Alouette Alouette
Je te comprends bien
Moi aussi j'ai en tête
Beaucoup de chagrin.

Dans les blés de la plaine
[Lorsque tu chantais]
Au près de Madeleine
[Moi je m'endormais..]

Dans l'eau de cette source
Nous buvions tous trois
La vie était si douce
Si pleine de joie.

[Alouette Alouette]
Chantons tous les deux
Un autre jour peut-être
On sera heureux.

Alouette Alouette
[Puisque tout va mal]
Il faut faire la fête
[Je t'emmène au bal..]

Viens donc sur mon épaule
Viens te réchauffer
Tu verras je suis drôle
Je sais bien danser.

Et puis si tu t'embêtes
[Tu viendras chez moi]
Il y aura des noisettes
[Et du pain aux noix..]

Alouette Alouette
L'amour et l'été
Comme les cigarettes
S'en vont en fumée.

[Alouette Alouette]
Non ne t'en fais pas
Alouette Alouette
L'été reviendra. 

Жаворонок, жаворонок
[Лето закончено]
Бедный маленький птенчик
[Я - твой друг...]

Жаворонок, жаворонок
Я тебя хорошо понимаю.
Во мне также
Много печали.

В пшенице, на равнине
[Когда ты пел]
Около Мадлен
[Я засыпал...]

В воде этого источника
Мы пили втроём (-?)
Жизнь была столь приятна!
Столь полна радости!

[Жаворонок, жаворонок]
Давай споем вместе.
Возможно, в другой день
Будем счастливы.

Жаворонок, жаворонок
[Так как все идет плохо]
Надо предаться радостям.
[Я тебя увожу на бал..]

Взлети ж на мое плечо,
Приди погреться.
Ты увидишь, я странен.
Я правда умею танцевать.

И если вдруг ты скучаешь,
[Ты придешь ко мне]
Будут лесные орехи
[И от хлеба до ореха..]

Жаворонок, жаворонок,
Любовь и лето -
Как сигареты,
Изчезают в дыме.

[Жаворонок Жаворонок]
Ничего с собой не делай.
Жаворонок, жаворонок
Лето возвратится. 

 

Автор перевода неизвестен 

 

0
#44257

Благодарю за песню. 

0
#44258

Большое Спасибо! А есть её  же Women in love-на француском? Хорошая певица! А какая музыка-60-70х гг.!!! Не то что сейчас! Сгодняшная музыка это не искуство! Это в карзину,сразу!

0
#44259

Vladimir-Nsk пишет:

.

Вообще- то это совсем другое произведение, хотя и не менее популярное

0
#44260

Да, ошибся. Не то залил.

0
#44261

vladimir65ss пишет:

Большое Спасибо! А есть её  же Women in love-на француском? Хорошая певица! А какая музыка-60-70х гг.!!! Не то что сейчас! Сгодняшная музыка это не искуство! Это в карзину,сразу!

Тут могу с Вами поспорить. 

Смотря что Вам нравится.... :)

Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий.