Музыкальная соцсеть "На Завалинке".

Пожалуйста, войдите на сайт или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии к публикациям и выставлять оценки.

На завалинке

706
0
Ссылка на пост
Поделитесь пожалуйста песней "Генералы песчаных карьеров" на русском и английском языках.

Поделитесь пожалуйста песней "Генералы песчаных карьеров" на русском и английском языках.

Комментарии (16)
0
#780466

-----------------------------------------------------------------------

 

Генералы песчаных карьеров

 
http://music.tonnel.ru/search/result.html?cx=008045090112153819181%3Abtakty9l-jy&cof=FORID%3A11&ie=windows-1251&q=%C3%E5%ED%E5%F0%E0%EB%FB+%EF%E5%F1%F7%E0%ED%FB%F5+%EA%E0%F0%FC%E5%F0%EE%E2&button.x=42&button.y=6
 
 
-----------------------------------------------------------------------

0
#192062

0
#192063

 

В Гугле

антология Генералы песчаных карьеров

 

 

0
#192064

-----------------------------------------------------------------------

 

А разве есть исполнение на английском языке???

 

 

Из глобальной сети:

 

 

Generals of the Sand Pits
 
 
1.
 
I started life deep in the city's slums 
 
Not lullabies I heard, but guns 
 
And while you held your own dear children close 
 
I begged to eat, at night I froze 
 
So when you see me don't avert your gaze 
 
You'll see I have no cause to be ashamed 
 
 
 
2.
 
Why have you left me here out in the street? 
 
Where is my home? Where should I sleep? 
 
You don't admit that I am kin to you 
 
Don't see that I'm a person, too 
 
You go to churches where you pray and sing 
 
Because your gods forgive you everything 
 
 
 
3.
 
You live in mansions and in towers high 
 
Your windows shine, with blinding light 
 
But if I had a force you couldn't ignore 
 
So much I'd make you answer for 
 
Open your doors and hear your brother's call 
 
It's not my fault; it's not my fault at all 
 
 
 
4.
 
While you had gentle mothers all your own 
 
In memories deep, I've never known 
 
But when I dream of how childhood could be 
 
Sometimes in dreams, she comes to me 
 
Oh mother if I could but see your face 
 
I know it would sweeten this bitter fate 
 
 
 
-----------------------------------------------------------------

 

0
#192065

Всем привет....

..что-то слышится "родное"...  1964 год..

0
#192066

А что?Хоть и дальний,но,похоже,действительно - "родственник".Спасибо за Cilla Black.

0
#192067

присоединяюсь к Сергею, похоже временами!

0
#192068

Вообще-то эта песня из фильма "Генералы песчаных карьеров" , сам фильм дублированный, но песня исполняется на английском языке.

0
#192069

samsung1940 пишет:

Вообще-то эта песня из фильма "Генералы песчаных карьеров" , сам фильм дублированный, но песня исполняется на английском языке.

------------------------------------------------------------------------

 

1. О какой песне идёт речь?

 

2. Песня исполняется на португальском.

 

-----------------------------------------------------------------------

0
#192070

Valera123 пишет:

 

2. Песня исполняется на португальском.

 

0
#192071

Ещё вариант...

0
#192072

samsung1940 пишет:

Вообще-то эта песня из фильма "Генералы песчаных карьеров" , сам фильм дублированный, но песня исполняется на английском языке.

 

Очевидно - нет ! На "бразильском" !

Почему в кавычках - такого языка нет де-юре

Почему бразильсий - потаму что де-факто...

 

 

0
#192073

ltvns пишет:

А что?Хоть и дальний,но,похоже,действительно - "родственник".Спасибо за Cilla Black.

 

А вы еще "Чертово колесо" приплетите.....

 

 

0
#192074

pojuella пишет:

 

А вы еще "Чертово колесо" приплетите.....

 

 

Пока счёт 1:3........

0
#192075

Оригинальное название "Marcha dos Pescadores".
В 1971 году вышел фильм "Генералы песчаных карьеров" ("The Sandpit Generals"; в видео-варианте "The Defiant") по роману Жоржи Амаду "Капитаны песка". Фильм не получил признания в мире, однако в России прижилась песня сначала в исполнении ансамбля "Аккорд", в 1970-е, а затем, в 90-е, в исполнении "Несчастного случая".
Русский текст - Ю. Цейтлин.
Автор и исполнитель оригинала этой песни в стиле самба - Доривал Каимми (Dorival Caymmi, род. 1914 г.), легендарный бразильский композитор и певец. В фильме "Генералы песчаных карьеров" он играет
одну из ролей.
Но неправильно считать ее песней из фильма. В бразильском кино в качестве звуковых дорожек часто используются национальные хиты. В данном случае использована "Рыбацкая сюита", написанная Каимми в 1957 году (под №3). Подводку в начале трека исполняет сам Винисиус де Мораес, имя которого многое говорит любителям босса новы.
Почти ни одна русская версия песни не подходит по смыслу к оригиналу, кроме исполнения ансамблем "Гренада". А в оригинале поется в ней о рыбаках: "Мой плот уходит в море, еду работать, моя
дорогая. Если вернусь с хорошей рыбой и также вернутся мои товарищи, давайте благодарить Бога".

Перепели только наши.

0
#192076

jazz45 пишет:
 Почти ни одна русская версия песни не подходит по смыслу к оригиналу, кроме....

 

Помню, в детстве слышал с текстом  "... рыбачье счастье на волнах нас ждет....."

 

 

Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий.