... Таким развеселым звуком огласился однажды мирок, в котором... на четыре тоненьких ножках стола вполне могут стоять сыр и игрушки, занавески старательно укрывают шаловливые солнечные зайчики, щекочущие... пол; кажется, смешки его отдают эхом сквозь скрип...
Сабли Дона Карнажа, бесстрашно рассекающей воздух в упражнениях... "Стоп!" - сказал сам себе ее владелец, с ошеломленно приподнятыми бровями и ушами; пират прошелся по месту, в котором царили аромат древесины и... орешки; собираясь с духом и спрашивая себя, что он тут делает.
"Ну, Балу, вот упрятал!.. А я еще помириться с тобою хотел!.." - с оттенком злости сконфуженно шепнул он в мыслях, приподнимая разбросанные фантики, повязанные и украшенные бочками, очевидно там порох для казни. Смешно, ему, грозе небесных пиратов не пришло бы в голову пытать фольгу от конфет; так в чем же дело?
Не успел бравый Дон и хвостом шевельнуть, как... Невольно, абсолютно невольно он стоял в середине перевернутого стола, с бравой осанкой, выкрикивая: "На абордаж!" ("Обо что я ударился?! - со страхом судорожно вспоминал он в это время. - Может, мне Рашпиль дал бутылкой по голове?").
Его рассуждениям не удалось выстроиться в ряд, поскольку он, сам от себя такого не ожидая, принялся... скакать, методично размахивая шляпой капитана и так усердно, что стол простонал: "Бум!", повалился.
Однако вместо того, чтобы стыдливо опустить глаза и искать выход из этого странного места (что Карнаж страстно умолял себя сделать), он с счастливым видом сорвал занавески и стал играть ими, расскачивая, окунаясь в них и плавая...
"Какой ужас!" - внутри себя лис бледнел и дрожал, смотрясь в собственное радостное лицо, столь любезно отражаемое гладью ткани) - Я спятил! Заберите меня кто-нибудь!".
Но неведомое существо, похитившее и управлявшее им, смеялось и готовило ему новые муки; Дон Карнаж не ошибался, предполагая это - он, давясь холодным потом, наблюдал, как с наслаждением кушает сыр, закусывая арахисом и конфетами; потом снова прыгал на перевернутом столе, прохаживался с умным видом вокруг связанных фантиков...
Не было в жизни бесстрашного разбойника более ужасных минут: незримая сила заставляла его то разговаривать с Луи, обнимать его, а тот пачкал ему костюм и лез целоваться; то драться с ним же и охать про себя от полученных от его длинных ручищ синяков; то фехтовать по стене, то ползать по хрупкому стеклу, обвязавшись ленточкой, то...
Облегченно выдохнуть, услышав голос, распахнувшего с грохотом дверь... недовольного бурундучка Дейла, смешно сморщившего красный нос и нервно вилавшего хвостиком: "Чип, какой ерундой ты страдаешь на этот раз?".
"Играю в Дона Карнажа... - пролепетал в ответ его хозяин, с поистине пиратским задором махнув галантной шляпкой и пошевелив задорно усиками, - давай со мной!".
"Не, скоро мои любимые "Чудеса на Виражах начинаются, приглашаю! - шаркнул лапкой его собеседник и, поглядев вокруг, заметил. - Но не возьму, если не приберешься!".
"Ура, я вернусь домой!" - Дон Карнаж готов был петь и плясать от радости; он расплылся в мечтах, как его "Стальной гриф" устроит неплохой бум, встретившись с кораблем Балу, как похвастается о выполненной операции Шер-Хану, а тот наградит его золотыми погонами, он будет любоваться ими, как переливаются они в лучах заката, как звезды...
"Куда?" - будто остановил его красноносый друг Чипа, подняв вперед пухлую, холеную арахисом и негой диванчика лапку. - "Сначала убраться!".
"Давай! - шепнул с надеждой Дон Карнаж второму бурундучку, хотевшему было шмыгнуть мимо беспорядка к телевизору. - Это спруты, загоним их в океан? На абордаж!" - подмигнул он черному его носику, и тут...
"Йо-хо-хо!" - радостно запищал Чип и, подхватив Дейла, от изумления раскрывшего рот, помчался делать уборку...
Но это для них была не уборка - под командовпнием Дона Карнажа отважные пирвты -бурундучки, вооружившись саблями-вениками, отчаянно боролись со спрутами бума - жадными, огромными чудрвищами, поглощавшими время и порядок; они зловеще шуршали...
В перевернутом столе, фольге от шоколадок, разбросанном арахисе, сдернутых занавесках, в пыли и паутине; морем штормила пыль и грохот шуршащих тараканчиков вот-вот хотел ворваться в тихую чистюлю-Штаб!
Но Чип и Дейл, свято памятуя о долге Спасателей, не жалели лапок и спинок, чтобы отодвинуть тяжелые шкафы, дать по спинкам паучкам, засидевшихся там; подпрыгнуть высоко-высоко, забраться по лесенке и повесить свежевыстиранные занавески на место, в складках их ткани приятно летают пузырьки, а бурундучки все не отдыхают, все стол натирают...
И вот... Дон Карнаж машет приветливо рукой им с экрана, в душе благодаря их за знакомство с веселым и аккуратным Штабом, удаляясь на встречу приключениям, поправив мундир и подмигнув: еще будет большой...
... Таким развеселым звуком огласился однажды мирок, в котором... на четыре тоненьких ножках стола вполне могут стоять сыр и игрушки, занавески старательно укрывают шаловливые солнечные зайчики, щекочущие... пол; кажется, смешки его отдают эхом сквозь скрип...
Сабли Дона Карнажа, бесстрашно рассекающей воздух в упражнениях... "Стоп!" - сказал сам себе ее владелец, с ошеломленно приподнятыми бровями и ушами; пират прошелся по месту, в котором царили аромат древесины и... орешки; собираясь с духом и спрашивая себя, что он тут делает.
"Ну, Балу, вот упрятал!.. А я еще помириться с тобою хотел!.." - с оттенком злости сконфуженно шепнул он в мыслях, приподнимая разбросанные фантики, повязанные и украшенные бочками, очевидно там порох для казни. Смешно, ему, грозе небесных пиратов не пришло бы в голову пытать фольгу от конфет; так в чем же дело?
Не успел бравый Дон и хвостом шевельнуть, как... Невольно, абсолютно невольно он стоял в середине перевернутого стола, с бравой осанкой, выкрикивая: "На абордаж!" ("Обо что я ударился?! - со страхом судорожно вспоминал он в это время. - Может, мне Рашпиль дал бутылкой по голове?").
Его рассуждениям не удалось выстроиться в ряд, поскольку он, сам от себя такого не ожидая, принялся... скакать, методично размахивая шляпой капитана и так усердно, что стол простонал: "Бум!", повалился.
Однако вместо того, чтобы стыдливо опустить глаза и искать выход из этого странного места (что Карнаж страстно умолял себя сделать), он с счастливым видом сорвал занавески и стал играть ими, расскачивая, окунаясь в них и плавая...
"Какой ужас!" - внутри себя лис бледнел и дрожал, смотрясь в собственное радостное лицо, столь любезно отражаемое гладью ткани) - Я спятил! Заберите меня кто-нибудь!".
Но неведомое существо, похитившее и управлявшее им, смеялось и готовило ему новые муки; Дон Карнаж не ошибался, предполагая это - он, давясь холодным потом, наблюдал, как с наслаждением кушает сыр, закусывая арахисом и конфетами; потом снова прыгал на перевернутом столе, прохаживался с умным видом вокруг связанных фантиков...
Не было в жизни бесстрашного разбойника более ужасных минут: незримая сила заставляла его то разговаривать с Луи, обнимать его, а тот пачкал ему костюм и лез целоваться; то драться с ним же и охать про себя от полученных от его длинных ручищ синяков; то фехтовать по стене, то ползать по хрупкому стеклу, обвязавшись ленточкой, то...
Облегченно выдохнуть, услышав голос, распахнувшего с грохотом дверь... недовольного бурундучка Дейла, смешно сморщившего красный нос и нервно вилавшего хвостиком: "Чип, какой ерундой ты страдаешь на этот раз?".
"Играю в Дона Карнажа... - пролепетал в ответ его хозяин, с поистине пиратским задором махнув галантной шляпкой и пошевелив задорно усиками, - давай со мной!".
"Не, скоро мои любимые "Чудеса на Виражах начинаются, приглашаю! - шаркнул лапкой его собеседник и, поглядев вокруг, заметил. - Но не возьму, если не приберешься!".
"Ура, я вернусь домой!" - Дон Карнаж готов был петь и плясать от радости; он расплылся в мечтах, как его "Стальной гриф" устроит неплохой бум, встретившись с кораблем Балу, как похвастается о выполненной операции Шер-Хану, а тот наградит его золотыми погонами, он будет любоваться ими, как переливаются они в лучах заката, как звезды...
"Куда?" - будто остановил его красноносый друг Чипа, подняв вперед пухлую, холеную арахисом и негой диванчика лапку. - "Сначала убраться!".
"Давай! - шепнул с надеждой Дон Карнаж второму бурундучку, хотевшему было шмыгнуть мимо беспорядка к телевизору. - Это спруты, загоним их в океан? На абордаж!" - подмигнул он черному его носику, и тут...
"Йо-хо-хо!" - радостно запищал Чип и, подхватив Дейла, от изумления раскрывшего рот, помчался делать уборку...
Но это для них была не уборка - под командовпнием Дона Карнажа отважные пирвты -бурундучки, вооружившись саблями-вениками, отчаянно боролись со спрутами бума - жадными, огромными чудрвищами, поглощавшими время и порядок; они зловеще шуршали...
В перевернутом столе, фольге от шоколадок, разбросанном арахисе, сдернутых занавесках, в пыли и паутине; морем штормила пыль и грохот шуршащих тараканчиков вот-вот хотел ворваться в тихую чистюлю-Штаб!
Но Чип и Дейл, свято памятуя о долге Спасателей, не жалели лапок и спинок, чтобы отодвинуть тяжелые шкафы, дать по спинкам паучкам, засидевшихся там; подпрыгнуть высоко-высоко, забраться по лесенке и повесить свежевыстиранные занавески на место, в складках их ткани приятно летают пузырьки, а бурундучки все не отдыхают, все стол натирают...
И вот... Дон Карнаж машет приветливо рукой им с экрана, в душе благодаря их за знакомство с веселым и аккуратным Штабом, удаляясь на встречу приключениям, поправив мундир и подмигнув: еще будет большой...
Boom!..