FLY ME TO THE MOON (IN OTHER WORDS) - ВАРИАЦИИ КОМПОЗИЦИИ
FLY ME TO THE MOON (IN OTHER WORDS) - ВАРИАЦИИ КОМПОЗИЦИИ
А какой романтичный текст... Спасибо, ЭД.
Fly me to the Moon - Заставь меня долететь до Луны
Заставь меня долететь до Луны
И там играть со звездами
Заставь увидеть какова весна
На Юпитере и Марсе
Другими словами, возьми меня за руку
Другими словами, малыш, поцелуй меня
Наполни мое сердце песней
И заставь меня спеть ее
Ты — все мои ожидания,
Все, что я боготворю и обожаю
Другими словами, пожалуйста, будь искренней
Другими словами, Я люблю тебя
Наполни мое сердце песней
И заставь меня спеть ее
Ты — все мои ожидания,
Все, что я боготворю и обожаю
Другими словами, пожалуйста, будь искренней
Другими словами, другими словами
Я люблю ... тебя!
Любовь Сударчук
Ella Fitzgerald - The Boy From Ipanema - Fly Me To The Moon - Respect [ Stuttgart, Germany 1971 ]
Peotr1 спасибо за песни! Только Peggy Lee и Astrud Gilberto уже присутствовали в сборнике.
Vladimir-Nsk пишет:
Эдуард, спасибо за красивую песню ! Отличная большая работа !
У меня есть другой вариант Fausto Papetti. Может пригодится.
Добрый вечер, Владимир! Не хочу Вас огорчать, но, боюсь, буду вынужден это сделать: Ваш вариант исполняется не F. Papetti, а Sil Austin (присутствует в сборнике).
Ozero пишет:
А какой романтичный текст... Спасибо, ЭД.
Fly me to the Moon - Заставь меня долететь до Луны
Заставь меня долететь до Луны
И там играть со звездами
Заставь увидеть какова весна
На Юпитере и Марсе
Другими словами, возьми меня за руку
Другими словами, малыш, поцелуй меня
Наполни мое сердце песней
И заставь меня спеть ее
Ты — все мои ожидания,
Все, что я боготворю и обожаю
Другими словами, пожалуйста, будь искренней
Другими словами, Я люблю тебя
Наполни мое сердце песней
И заставь меня спеть ее
Ты — все мои ожидания,
Все, что я боготворю и обожаю
Другими словами, пожалуйста, будь искренней
Другими словами, другими словами
Я люблю ... тебя!
Любовь Сударчук
Спасибо за русский вариант текста, Таня!
EDWARD пишет:
Добрый вечер, Владимир! Не хочу Вас огорчать, но, боюсь, буду вынужден это сделать: Ваш вариант исполняется не F. Papetti, а Sil Austin (присутствует в сборнике).
Спасибо. Очень полезное замечание. Теперь поправлю.
«Fly Me To The Moon» — это популярная песня, написанная Бартом Ховардом в 1954 году. Сначала она была названа «In Other Words» и исполнена Фелисией Сандерс в кабаре. Песня стала известной в народе как «Fly Me To The Moon» с первого раза, и после нескольких лет издатели сделали это название официальным. В 1996 году, в гран-при журнала «Animage», данная песня заняла пятнадцатое место среди лучших закрывающих тем аниме, как закрывающая тема сериала «Евангелион». В 1997 году песня поднялась до четырнадцатого места.
ИНФОРМАЦИЯ ВЗЯТА ОТСЮДА - http://ru.wikipedia.org/wiki/Fly_Me_to_the_Mo...an>
Fly me to the moon
Let me play among the stars
Let me see what spring is like
On Jupiter and Mars
In other words, hold my hand
In other words, darling, kiss me
Fill my life with song
And let me sing for ever more
You are all I long for
All I worship and adore
In other words, please be true
In other words, I love you
Fly me to the moon
Let me play among the stars
Let me see what spring is like
On Jupiter and Mars
In other words, hold my hand
In other words, darling, kiss me
Fill my life with song
Let me sing for ever more
You are all I long for
All I worship and adore
In other words, please be true
In other words, in other words
In other words, in other words
In other words
I love ... you