samus пишет:
Симпатичный поцелуйчик в полночь:):)Сроду не слышала...
Так я совсем уж отрывной музыки не заливаю, время не раннее, можно просто слушать. А что, шпрехен зи?
samus пишет:
Так я совсем уж отрывной музыки не заливаю, время не раннее, можно просто слушать. А что, шпрехен зи?
А шо,впервые слышишь, что шпрехаю потихоньку?
У них все равно на тюбике таких песен нет, с завалинки таскают потихоньку
samus пишет:
Держи тогда, твоя любимая пестня
ЭТ ТОЧНО...
Immer нравится, спасибо!
Ааа, ну да конечно, совсем забыл. У вас кстати языки похожи, не замечала?
samus пишет:
Ааа, ну да конечно, совсем забыл. У вас кстати языки похожи, не замечала?
У кого это-У НАС -языки похожи???ИВРИТ и НЕМЕЦКИЙ?????Ничего общего:):)А ИДИШ, который действительно похож-я ни в зуб ногой...
Клипы-ладно, не буду...
Скажешь, когда закончишь заливать-Милва тебе песенку споет-на ночь:)
Так купи попугая и читай ему на идиш, он потом тебя этим идиш достанет, по ночам вскакивать будешь, зато уже на зубок отлетать будет
samus пишет:
Так купи попугая и читай ему на идиш, он потом тебя этим идиш достанет, по ночам вскакивать будешь, зато уже на зубок отлетать будет
Себе купи:)Мне ИДИШ ни к чему:)ИДИШ тут не в ходу, только старики на нем иногда говорят...РАК ИВРИТ!:)Только ИВРИТ! А немецкого тут ваще не услышишь...:)
samus пишет:
Переводи тогда что он про Нижний поет
Ща...прям уже перевожу...с текста я переведу, а вот в песне.-.извини...я там ниче не пойму...я уже 15 лет тут ни с кем на немецком не разговаривала...хорошо еще, что чуток новости по телеку понимаю на немецком...А текст-запросто переведу...
Все, хватит. Ваше слово, товарищ Мильва. Пойду лучше чаю попью, зовут. Спокойной ночи