Исполнява Патриция Карли (1968).Вопрос по болгарской пластинки.
Вопрос по старой болгарской пластинки 68 года итальянской французки Патрисии Карли.
Для местного слушателя:


А недавно попалась она же,только для советского слушателя:


И что любопытно те же песенки.Тот же номер.
Интересно,если это болгары специально на экспорт выпустили эту пластинку,то почему тот же номер?
Может кто то просветит...
-------------------------------------------
Здравствуйте, Виталий!
... брали мы её одну по квитанции, сдавать будем одну, чтобы не нарушать отчетности. (С)
Пластинка выпускалась в Болгарии, поэтому и номер остался такой, какой этой пластинке присвоили в этой стране. (чтобы не нарушать отчетности. (С))
А названия песен напечатаны на языке страны, в которую эта пластинка будет отправлена.
Сами песни на этой пластинке исполнены на французском языке.
1 сторона
1) Колко Пъти - Сколько раз = Combien De Temps
2) Маргаритката И Синчеца - Маргаритка и василек = La marguerite et le bleuet
2 сторона
3) Пътят На Щастието - Дорога счастья = La Marche Du Bonheur
4) Често Ми Казват - Мне часто говорят = On Me Dit Souvent
Слово "Исполнява" на пластинке отсутствует.
--------------------------------------------
"Исполнява" - перерыл словарь болгаро-русского языка - ну нет такого слова и всё тут! Перехожу к румыно-русскому...
Валера чё то я думал,что номер будет другой.По моему у Эмиля Димитрова была подобная ситуация.
Спасибо всем,кто откликнулся.По поводу "Исполнява"

-------------------------------------------
Виталий, значит есть такое слово - пропустил я такую обложку.
-------------------------------------------
Вопрос по "Исполнява" - это на болгарском языке 
Да этикетки по порядку ставили: Болгария - СССР.