Какую песню или музыку из какого фильма напоминает мне эта песня? Уважаемые знатоки, я покой потеряла, всю голову сломала, спать не могу :-) Раскопала историю этой песни. Shai. (Lyrics: Rachel - Music: Levi Shachar).Стихи - Рашель, известная израильская
Какую песню или музыку из какого фильма напоминает мне эта песня? Уважаемые знатоки, я покой потеряла, всю голову сломала, спать не могу :-) Раскопала историю этой песни. Shai. (Lyrics: Rachel - Music: Levi Shachar).Стихи - Рашель, известная израильская поэтесса. Композитор - Леви Шаар. Так вот, поискала про композитора. ВНМАНИЕ. Из интервью муз. состава, который исполнил эту песню ДО греческого певца Далараса : "..леви шаар репатриировался в 70 годах из россии и написал эту прекрасную мелодию ПО МОТИВАМ РУССКИХ НАРОДНЫХ ПЕСЕН" . Мне кажется, никаких не народных, а Дунаевский или Мокроусов или что-то еще тому подобное... Вступление слышала 100%, почти без изменений... Помогайте :-)
Вот об авторе:
Мигдаль Times №13
Своя музыка
Илья Рейдерман
Виля Шер — одессит. Леви Шаар — израильтянин. Это один и тот же человек. Жизнь разделилась напополам — между двумя этими именами и странами.
Виля Шер — одессит. Леви Шаар — израильтянин. Это один и тот же человек. Жизнь разделилась напополам — между двумя этими именами и странами. Когда с возрастом пришло естественное желание вспоминать, между двумя половинками жизни обнаружилось неожиданное сходство. Он выразил его энергичным словом «чужой», которое стало заголовком изданной в Тель-Авиве книги.
Леви Шаар
Когда-то, еще во время учебы в музыкальном училище, учительница литературы Виктория Генриховна Ковальская которой и посвящена книга, произнесла это слово «чужой», поневоле заставив подростка впервые продумывать тему своей национальной чуждости. Но, проработав пару десятков лет в Израиле и лишившись работы в результате чиновничьих интриг, он с новой остротой почувствовал свою «чуждость», теперь уже на национальную, а какую-то другую.
Книга, которую написал Шаар, — исповедь. Кто нынче не пишет мемуаров? Правда, автор хорошо владеет словом, пишет живо и увлекательно. Но главное достоинство — поразительная честность. Автор даже не боится показать себя в невыгодном свете. Вот он, такой как есть: не слишком гибкий, не склонный к компромиссам, раздувающий собственные обиды, не скрывающий горечи и отчаяния, рожденных чувством своей ненужности.
Книга толстая, ибо жизнь большая. В ней много всего намешано... Добро бы это была жизнь удачливого человека авантюристического склада, со множеством приключений... А то ведь — обыкновенная жизнь. Трудная, с «полной выкладкой». Не повезло с самого начала — угораздило родиться евреем в бывшей советской стране. Поначалу, конечно, мальчик еще ничего не понимал, загипнотизированный громко звучащим «интернационализмом». В смысле национального самосознания — полная наивность. Но скоро ему «прочистят мозги».
Война началась, мальчик едет в эвакуацию. Он отстанет от поезда, попадет в детский дом. Сиротство — это только полбеды... Едва ли не у каждого в тайниках памяти есть какой-нибудь «детский ужас». У Вили это — Касым. Хулиган-переросток, отнимающий еду у вечно голодных малышей... Как потом выяснится, это на самом деле взрослый человек, дезертир, скрывающий свой истинный возраст, чтобы не угодить на фронт.
На презентации
в еврейской библиотеке Одессы
Потом отыщется мать... Вдвоем вернутся они в уже послевоенную Одессу. Квартира занята новыми жильцами, которые вопят: «Жиды, убирайтесь!» Мать идет к своей сестре, умоляя принять их, обещает стирать и готовить. А сестра боится — как бы из-за этого картавящего мальчишки и ее не приняли за еврейку (она-то выдает себя за «коренную»). А потом Вилю (уже подростка) не будут принимать в училище (увы, по тем же причинам) — и он будет писать письмо «дорогому товарищу Сталину».
Но, в конце концов, евреи — стойкие люди, и все образуется... Виля Шер станет валторнистом симфонического оркестра одесской филармонии. Говорят, он был хорошим валторнистом. Да к тому же обнаружил способности композитора — и музыка его даже звучала со сцены. Вот только национальный вопрос к тому времени его стал волновать не на шутку. Виля же был молодым правдолюбцем, не желавшим мириться с несправедливостью, и он уезжает в Эрец-Исраэль.
Поначалу на Земле Израиля все идет хорошо. Виля — теперь уже Леви Шаар — по доброй воле выбирает для работы маленький, захолустный городок Афулу. И организует там небольшой оркестр. Дирижирует, готовит концертные программы и успешно выступает с оркестром. Пишет песни и всякую другую музыку. Несколько песен даже завоевали сравнительно широкую известность. А вот дальше дело почему-то не пошло. Да и в работе то и дело стали возникать трудности... Известное дело — разве городским властям музыка нужна? Им оркестр нужен, так сказать, «для галочки», а во главе оркестра желательно иметь покладистого человека.
Трудный характер у Леви Шаара... Он, конечно, прав, но кому нравятся люди, которые всегда и во всем правы? И почему это он вдруг решил, что израильские чиновники должны быть другими, чем советские? Да и желание «резать правду-матку» у него явно пересиливает...
Столкновение художника и чиновника — неизбежно, и происходит оно в любой стране, при любых социальных режимах. Художник должен знать, что он «чужой», и не обижаться, не злиться, принимать даже и не самую благоприятную ситуацию как должное. Лучше бы Леви Шаар часть энергии, ушедшей на переживание обид, потратил на сочинение песен.
Автор был в Одессе. Представлял свою книгу, звучали его песни. У него теперь в нашем городе множество друзей... Книга написана, жизнь продолжается.
Как сказал один юморист: «Судьба играет человеком, человек играет на трубе». Не только жизнь что-то делает с человеком, но и человек что-то делает со своей жизнью... Он, человек, все же играет — и в результате получается музыка. Своя музыка. И это — самое главное.
Маринчик-Мандаринчик,спасибо большое.Спать ночью буду,но интерес остался....
meloman1805 пишет:
Маринчик-Мандаринчик,спасибо большое.Спать ночью буду,но интерес остался....
Спокойной ночи! Может, во сне и осенит :-)
mandarinchik,
местами напоминает "Звать любовь не надо..." Дунаевского.
Ага, основная тема похожа... я уже вчера сравнивала. Спасибо :-) Есть идея позвонить автору, но он вряд ли признается :-)
А вот аранжировочка
Shai (The gift) с альбома "1999 - Dalaras & Israel Philharmonic
Orchestra - Live At The Mann Auditorium - (320 kbps)"