Les Stentors – Voyage en France (2012). Pop Rock, Classical Vocals, French.
Les Stentors – Voyage en France (2012). Pop Rock, Classical Vocals, French.
Les Stentors.
Новый французский мужской квартет а ля Divo. Перевод текста "вольный":
Чтобы знакомиться с Les Stentors (ТРУБАЧИ) лучше стоит вначале оставлять в покое несколько полученных идей. Нет, оперный певец не располагается лагерем в своей башне из слоновой кости, игнорирующей свою эпоху, чтобы поклоняться золоту прошлых веков и rutilance опер всего мира. Те, о ком здесь говорим, любят серфинг и мотоцикл, шутки potache, выходы между приятелями. Четыре мальчика действительно в их времени, котором, когда они не поют большие арии, слушают так же Майкла Джексона, Джонни Аллидэ, Шарля Азнавур, рок U2, Бьорк и Radiohead как Моцарта, Rossini или Берлиоза... По их мнению музыка универсальна, неважно ее классификация, лишь бы только были разделенное волнение и страсть!
Приключения ТРУБАЧИ начали два года тому назад. Хотя он ведет красивую карьеру к Опере, баритону Себастьен Лемоин не забывал никогда свою любовь к французской песне. Он из этого даже устроил спектакль, « Виды времени », в котором он смешивают шедевры Brel в большом каталоге Верди. Там, по отношению к его успеху, где он думает впервые о том, чтобы образовывать группу: « Идея не состояла в том, чтобы превращать разновидность в оперные арии, но помещать наши голоса и их методы на службу этих стандартов. Никакая ересь в этом ходу, так как несмотря на разногласия, оба регистра представляют огромную общую точку: несколько был музыкальный стиль, всегда рассказываем о тех же историях ».
Останься знать, кто образует квартет. Мир Оперы маленький; Себастьен там насчитывает много друзей. Он называет троих среди наиболее талантливых, которые принимают его не колеблясь. Как и он, они думают, как смешивать жанры, являющее богатством, « наше поколение пришло в музыку звуками, которые были услышаны по радио. Они являются частью нас, нашей музыкальной культуры », объясняют теноры Mowgli и Матье Сампэ.
Когда группа была так образована, надо ей теперь найти имя. Это - другой баритон группы, Vianney Guyonnet который это находит: это будет ТРУБАЧИ по отношению к тем, кто, в греческой Древности, передавали порядки солдатам, их мощные голоса. Первый альбом выходит в конце 2010 для швейцарского рынка. Затем, приходит время второго опуса. Четыре артиста знают то, чем они хотят: исследовать музыкальное достояние наших регионов, петь Францию и ее почвы, те, откуда они приходят, те, где весь год они производятся. Приключение может начаться...
« Было нужно, чтобы песни, которые составляют этот альбом, везде были известны во Франции, и которую они означают что-то в заинтересованных регионах. Чтобы их реинвестировать хорошо, было нужно так же, как они были любимы, что они нас трогают. Мы заранее отобрали более тридцати, чтобы из этого выделить в конечном счете дюжину », объясняет Себастьен Лемоин. Таким образом гимн « Шахтерские поселки », традиционный бретонский язык « Прощение Spezed », парижанин « Небольшой замок - Ле Аль » или корсиканский « В Voce Rivolta » встречаются там. « Для каждого названия, мы искали хорошие гармонии, хорошее регулирование, наиболее справедливые волнения. Не шла речь о том, чтобы делать простую копировку, но приносить что-то снова, о том, чтобы туда помещать нашу клавишу ».
Законченна миссия. Альбом ТРУБАЧИ имеет успех. Красивое состязание удивляет и волнуя нас песнями, столь часто возобновленными, но однако никогда снова не забытые таким образом. Совершенное и моментальное озвучивание культуры и истории нашей прекрасной Франции. Все в большой традиции песен. Четырьмя голосами. Огромные. Волнующие. И что должны были бы слушать много во временах, которые приходят!
Artist: Les Stentors Title Of Album: Voyage En France Year Of Release: 2012 Label: Ais Genre: Pop Rock, Classical Vocals, French Bitrate: 320 kbps Mp3 Total Time: 42:44 Min Total Size: 104 Mb Tracklist: 01 Les corons 02 Chanson pour l'auvergnat 03 A Voce Rivolta 04 Chatelet les Halles 05 Pardon Spezed 06 Une fille de l'est 07 Mediterranee 08 Toulouse 09 Il est un coin de France 10 La montagne 11 Je viens du sud 12 Le mot France |
07 Méditerranée Sous le climat qui fait chanter tout le Midi, Sous le soleil qui fait mûrir les ritournelles, Dans tous les coins on se croirait au Paradis Près d’une mer toujours plus bleue, Toujours plus belle Et pour qu’elle ait dans sa beauté plus de douceur Mille jardins lui font Comme un collier de fleurs… Méditerranée Aux îles d’or ensoleillées Aux rivages sans nuages Au ciel enchanté Méditerranée C’est une fée qui t’a donné Ton décor et ta beauté Mé-di-terranée ! Au clair de lune, entendez-vous dans le lointain, Comme un écho qui, sur les vagues, s’achemine ? Entendez-vous le gai refrain des tambourins Accompagné du trémolo des mandolines ? C’est la chanson qui vient bercer, toutes les nuits, Les amoureux du monde entier qu’elle a séduits. Méditerranée Aux îles d’or ensoleillées Aux rivages sans nuages Au ciel enchanté Méditerranée C’est une fée qui t’a donné Ton décor et ta beauté Mé-di-terranée ! Méditerranée Aux îles d’or ensoleillées Aux rivages sans nuages Au ciel enchanté Méditerranée C’est une fée qui t’a donné Ton décor et ta beauté Mé-di-terranée ! | Средиземное море
В этом климате, который заставляет всех южан петь, |
Au nord c'était les corons
La terre c'était le charbon
Le ciel c'était l'horizon
Les hommes de mineurs de fond
Nos fenêtres donnaient sur des fenêtres semblables
Et la pluie mouillait mon cartable
Mais mon père en rentrant avait les yeux si bleus
Que je croyais voir le ciel bleu
J'apprenais mes leçons la joue contre son bras
Je crois qu'il était fier de moi
Il était généreux comme ceux du pays
Et je lui dois ce que je suis
Au nord c'était les corons
La terre c'était le charbon
Le ciel c'était l'horizon
Les hommes de mineurs de fond
Et c'était mon enfance et elle était heureuse
Dans la buée des lessiveuses
Et j'avais les terrils à défaut de montagne
D'en haut je vouyais la campagne
Mon père était gueule noire comme l'étaient ses parents
Ma mère avait des cheveux blancs
Ils étaient de la fosse
comme on est d'un pays
Grâce à eux je sais qui je suis
Au nord c'était les corons
La terre c'était le charbon
Le ciel c'était l'horizon
Les hommes de mineurs de fond
Y avait à la mairie le jour de la kermesse
Une photo de Jean Jaures
Et chaque verre de vin était
un diamant rose
Posé sur fond de silicose
Ils parlaient de trente six et des coups de grisous
Des accidents du fond du trou
Ils aimaient leur métier comme on aime un pays
C'est avec eux que j'ai compris
Au nord c'était les corons
La terre c'était le charbon
Le ciel c'était l'horizon
Les hommes de mineurs de fond
Le ciel c'était l'horizon
Les hommes de mineurs de fond.
Шахтерские посёлки
На севере стояли посёлки,
Где вместо земли – уголь,
Вместо горизонта – небо,
Где все мужчины – горняки-шахтеры.
Наши окна выходили на точно такие же окна,
И под дождём промокал мой ранец насквозь.
Но глаза отца, когда он возвращался, были такими голубыми,
Что мне казалось, я вижу синее небо.
Я учил уроки, прижавшись щекой к его руке.
Я думаю, он гордился мной
Он был щедр, как и все в нашем краю,
И то, кем я стал, я обязан ему.
На севере стояли посёлки,
Где вместо земли – уголь,
Вместо горизонта – небо,
Где все мужчины – горняки-шахтеры.
Здесь прошло мое детство и оно было счастливым
В дымке от пара стиральных машин.
Угольные отвалы заменяли мне горы.
Сверху я часто смотрел на окрестности.
Мой отец был углекопом, как и его родители,
Мама рано поседела.
На вопрос: «Откуда вы родом?»
Они отвечали: «Из шахты».
Благодаря ним, я знаю, кто я.
На севере стояли посёлки,
Где вместо земли – уголь,
Вместо горизонта – небо,
Где все мужчины – горняки-шахтеры.
В дни ярмарки возле мэрии
Выставляли портрет Жана Жореса.
Тогда каждый бокал вина казался
Розовым бриллиантом
На фоне силикоза.
Они говорили о тридцати шести, о взрывах метана,
О происшествиях в шахте.
Они любили свою работу, как мы любим свой край.
Именно с ними я понял смысл жизни.
На севере стояли посёлки,
Где вместо земли – уголь,
Вместо горизонта – небо,
Где все мужчины – горняки-шахтеры.
Вместо горизонта – небо,
Где все мужчины – горняки-шахтеры.