Музыка Испании в СССР (часть 1)
До определенного времени Испания в контексте культуры в СССР упоминалась, в основном, в связи с Гражданской войной 1930-х годов и участием в ней советских писателей. Испанскую популярную музыку в СССР не знали. Советские перепевки испанских песен обычно сопровождались характерными переборами кастаньет и гитарными пассажами а-ля фламенко, что указывало на их происхождение. На пластинках говорилось, что эта песня – испанская, хотя зачастую она происходила в лучшем случае из одной из стран латинской Америки, а иногда на поверку вообще из США.
Кастаньеты (исп.нар.,обр. Б. Мандруса сл. Т. Сикорской) Клавдия Шульженко
Испания. На острове. Вокруг света (9-я серия)
Island On The Sun – Harry Belafonte
В 1962 году вышел испанский фильм Королева Шантеклера, ставший одним из лидеров советского кинопроката. В нем советский зритель увидел звезду испанского шансона Сару Монтьель, песни которой если не заняли в сердцах советских слушателей место аргентинки Лолиты Торрес, то, по меньшей мере, запомнились. Одну из них даже спела по-русски звезда романса Изабелла Юрьева. После этого проникновение испанской эстрады в Советский Союз было на время заторможено.
Сердце мое - Изабелла Юрьева (Los piconeros)
Los piconeros - Sara Montiel (dal «Carmen la de Ronda»,1959)
Solo Una Noche - Sarita Montiel (dal “La Reina Del Chantecler”,1962)
С 1969 года в СССР стали проникать аутентичные записи испанских артистов. Поначалу – что ожидаемо - это были певцы, выступившие на конкурсе эстрадной песни в польском Сопоте, по следам которого «Мелодия» записала несколько пластинок. Так случилось, что там побывала одна из лучших испанских певиц – участница «Евровидения» Кончита Батиста, чьи песни и стали известны нашему слушателю. Выступивший там же певец из Валенсии Мичел вообще стал «русским народным артистом», записав пластинку советских песен, в числе которых – «День Победы».
Это любовь— Кончита Батиста (Será El Amor)
Ничего больше - Conchita Bautista (Que bueno que bueno)
Одним из проводников в мир зарубежной эстрады в эти годы стал звуковой журнал «Кругозор». На его голубых пластинках нашлось место и испанской музыке; понемногу стали всплывать имена певцов, лидирующих в испанской музыкальной жизни. Сопровождающая записи информация о биографиях этих артистов могла бы соперничать с сегодняшней «Википедией»…
Медленный огонь - Мария Долорес Прадера (Fuego lento)
Была у меня гитара и мечты - Хулио Иглесиас (Tenia una gitarra)
Песня о песнях (Х.Пардо) - Масьель (Canciones)
И вот – взрывается бомба: в СССР выходит в прокат испанский фильм 1968 года «Пусть говорят» - и всех предыдущих зарубежных кумиров затмевает звезда этого фильма – блистательный Рафаэль, бывший уже к тому времени кумиром во всех испаноговорящих странах. «Мелодия» на этот раз довольно быстро среагировала, и на прилавках появились его пластинки – изданные такими большими тиражами, что даже не успели, по обыкновению, стать дефицитными, а певца пригласили на гастроли.
Вслед за пластинками Рафаэля «Мелодия» расщедрилась и «выстрелила» целым залпом лицензионных пластинок с испанской музыкой. Дипломатических отношений с Испанией ещё не было, но соглашение с фирмой «Hispavox» позволило выбросить на советский рынок большое количество дисков с испанской поп-музыкой, среди которых были певцы, оркестры и даже одна бит-группа.
Son Of My Father - Miguel Ramos, Hammond Organ
El Baul De Los Recuerdos - Karina
После 1976 года, когда, наконец, с послефранкистской Испанией стали налаживаться контакты во всех сферах, испанская музыка заняла определенную нишу в советской культурной жизни. На гастроли стали приезжать известные артисты - Пако де Лусия, Масиель, Хулио Иглесиас, ещё три раза приезжал Рафаэль. Кумиром молодежи стал испанский дуэт «Баккара», неоднократно появлявшийся в музыкальных телепрограммах.
В 80-е годы на прилавках советских магазинов стали появляться синглы исполнителей, которые побеждали в различных международных конкурсах песни. Нечасто, но появлялись среди них и исполнители из Испании. Мари Трини, Хосе Велес, ансамбль "Моседадес" стали одними из первых, кого смогли услышать любители музыки.
Если бы я мог - José Velez (Si Yo Pudiera Ser)
В 80-х, на волне музыки диско, многих испанских исполнителей этого жанра у нас уже хорошо знали. Правда, этот стиль уже мало что оставлял в песнях от их национальной принадлежности... Зато позволял исполнителям занимать высокие места в международных чартах.
На этом первую часть рассказа об испанской музыке в СССР можно завершить. Вторая часть будет посвящена тому, что в те же годы происходило в музыкальной жизни в самой Испании.