Музыка прошлых лет. Личная коллекция.
ПЕСНЯ ИЗ ФИЛЬМА" ТЕГЕРАН 43".\ " Вечная любовь"
1)
Автор музыки и слов Шарль Азнавур. Сопровождение оркестр. ( Рук. не указан). Исполняет автор. ( На французском языке). Перегон с французской пластинки произведён в 1988 году. Стерео дубль.
2)
Автор слов Шарль Азнавур. Перевод Роберта Рождественского. Исполняет Ольга Пикало в сопровождении Эстрадно симфонического оркестра им Соловьёва -- Седого Ленинградского Р и Т. Дирижёр Станислав Горковенко. Запись 1991 год Стерео Дубль.
----------------------------------------------------
Спасибо за музыку.
----------------------------------------------------
Спасибо большое. Необходимо пояснение. На коробке с рулоном написано : " Автор музыки и слов Шарль Азнавур". Вижу что это ошибка. Спасибо за подсказку. И пояснение . Я писал как написано на коробке.
Хочу вернуться к одному обсуждению недавно бывшему здесь. Мнем написали что надо сверяться с одним сайтом. Что там есть , а чего нет. Обсалютно правильное предложение. Но я хочу что бы все слышали все.Я не могу слушать один. Я вспоминаю фильм "Место встречи изменить нельзя." Когда герой В. Конкина встречается в светёлке дома с героем Виктора Павлова, один говорит другому чтоь тот не выдал его бандитам только из за того что он не ел под одеялом свой доппаёк. Вотак Так и я.Не могу слушать один эти записи. Хочется что бы слушали эти записи все . И те что есть на этом сайте. И чего там нет.
Виктор, я повторюсь, я не эксперт. Но уверена, что у каждого человека, слушателя свои взгляды на музыку. Каждый слышит свое прекрасное. Вы делаете работу для них!!! Если у Вас есть запись, обязательно нужно выкладывать, не оглядываясь на каких-то "уважаемых", вознёсших в себя ранг знатоков.
Тем более, оглядываться на них и НЕ выкладывать у нас, я считаю неправильным. Сегодня тот сайт есть, завтра его нет. Пусть у нас сохранится.
Ещё... Вы послушаетесь и не выложите у нас, а там будут бахвалиться - единственной и неповторимой фонотекой, набивая себе цену. Не в этом ли весь вопрос?
А к "знатокам" моя просьба - быть скромнее. Я уверена, тот, к кому я обращаюсь, поймет.
Ещё раз благодарю Вас за Вашу работу! Просто чисто по-человечески.
"написали что надо сверяться с одним сайтом."
Виктор, а с какой стати? И кто обязал его в качестве ориентира? На мой взгляд, речь там немного о другом: "чтобы не оцифровывать уже то, что есть в Интернете". Хотя и это несколько странно. "Красная книга" - это по сути справочник. Для сведения, для ознакомления. Где к качеству оцифровки каких-то особых требований не предъявляется, да и не должно. И пусть он, этот сайт живёт своей жизнью, развивается, наполняется. У него свои дела, свои задачи. А у Вас, Виктор, своё правое дело, на которое Альбина и благословляет. Так что спасибо Вам, и вперёд!
Извините если я Вас обидел. Красная книга. Да буду сверяться. Но и им буду пользоваться. Спасибо Вам за это! Но я всё равно буду давать на " На Завалинке" всё что у меня есть. Очень . очень , очень, хочу что бы все могли услышать забытое, незабываемое, памятное. Всё это относиться и музыке прошлого. Я вам благодарен за "красную книгу". Это история нашей отечественной музыки. Её надо систематзировать. Вот и на" Завалинке" идёт сбор всей отечественной музыки. И я как могу буду давать сюда всё что у меня есть. Как и все другие участники " Завалинки". Уважаемая Альбина! Вы всё правильно написали. Я с Вами согласен. Но и прислушаюсь кмнению других. Да я это делаю для всех!!!!! И мне приятно что слушаете Вы все .
Я не хотел писать . Но напишу. Перегоны делаю ночью. В днём работа, домашние дела, в выходные дача. В дневное время времени на перегон нет. Остаются только ночью. Начинаю перегон где то в около одинадцати. Заканчиваю около 3х или в начале 4го утра. Надо и уровни приподнять, или подравнять . И сделать кое какую реставрацию записи. Вот так и уходит ночь. И это я делаю для Вас всех. Да," Завалинка" для меня основное место где я даю перегоны. И буду давать. Всё что у меня есть. Это интересно огромному количеству людей. Вижу по числу скачивания моих перегонов. И мне это очень приятно. Значит музыка прошлого интересна. Нужна. Всем.
Уважаемая Альбина! Я чисто по человечески благодарю Вас! Спасибо за добрые слова! Поддержку. Участие. Окрыляете. Добрым словом, добром. Очень приятно читать. Я обращаюсь ко всем не равнодушеным к музыке прошлого. Я обращаюсь к тем кто мне пишет всегда добрые слова после очередной выдачи на " Завалинке" музыки прошлого! Вас много. Перечислить не могу. Очень хочется перечислить каждого но не хватит места. Если я назову одного , обидется другие. Я ВАС ВСЕХ ОЧЕНЬ БЛАГОДАРЮ!!!! ЗА ОЧЕНЬ ДОБРЫЕ СЛОВА, ПОЖЕЛАНИЯ, ПОЖЕЛАНИЯ ЗДОРОВЬЯ И УДАЧИ. ЗА ТО ЧТО ПОСЛЕ ОЧЕРЕДНОЙ ВЫДАЧИ , ЧИТАЮ НАПОЛНЕНЫЕ ОГРОМНОЙ БЛАГОДАРНОСТИ , БЛАГОДАРНЫЕ ОТЗЫВЫ! ПИШУ ВАМ : МОЯ ОГРОМНАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ ВСЕМ!!!! СЛУШАЙТЕ НА ЗДОРОВЬЕ! Для многих это юность , детство, уже зрелая жизнь. Кому то напоминает прошлое. Или что происходившие в прошлом. Для многих это знакомство с музыкой прошлых лет. С теми оркестровыми произведениями, песнями. Так что " Завалинка" держись! Будет что послушать!
Виктор, я просто в растерянности... Вам не за что извиняться! По теме: совершенно ничего не имею против против ККРЭ, даже наоборот. Только речь была о другом... Впрочем, Вы всё прекрасно поняли. Пожелаю Вам всяческих успехов!
-----------------------------------------------------
1)
Автор музыки и слов Шарль Азнавур. Сопровождение оркестр. ( Рук. не указан). Исполняет автор. ( На французском языке).
**********************
Charles Aznavour – Une Vie D'Amour (Thème Du Film "Teheran 43"), 1980
текст - Ch. Aznavour
музыка - Georges Garvarentz
аранжировка – Jean Musy (direction musicale)
Jean Musy - Piano player and composer of several film-music scores.
картинки увеличиваются
-----------------------------------------------------