Неожиданная находка - ищешь одно, а находишь неожиданность и удивление. Пусть всегда будет солнце.
Неожиданная находка - ищешь одно, а находишь неожиданность и удивление. Пусть всегда будет солнце.
Для кого-то удивление, а вообще-то эту песню в 60-х в школе разучивали на уроках английского языка.
Удивительно встретить такое исполнение. Альбом-то 1994 года. И не с уроков английского в России
В 1964 году, за шесть лет до образования ABBA, Бьорн Ульвеус в составе группы The Hootenanny Singers записал песню "Gabrielle". Любой житель России узнает в "Gabrielle" главный детский гимн СССР "Пусть всегда будет солнце" композитора Аркадия Островского и поэта Льва Ошанина. Официально эта песня датируется 1962 годом, в связи с чем российские меломаны до сих пор называют "Gabrielle" кавер-версией "Солнечного круга".
Так то Джоанна Стингрей, чего же здесь удивительного? Вот если бы это тогда спели Гувер или Эйзенхауэр где нибудь на вечере А вообще если здесь отложите монолог с собой, любимым и загляните в другие посты и на блоги много что действительно интересного найдете
Nekto пишет:
загляните в другие посты и на блоги много что действительно интересного найдете
----------------------------------------------------------------------
1. Это всё общие слова, конкретно:
=== в какие другие посты
=== в какие блоги
2. Профессии нужно учить, а не просто взять и "послать" заглядывать!!!
---------------------------------------------------------------------
pojuella пишет:
Еще один пример композы,
----------------------------------------------------------------------
1. Отличный пример!!!
2. А есть ли второй пример, третий пример, ...и т.д примеры композы??? Огласите, пожалуйста, весь список!
--------------------------------------------------------------------
Ну что вы в самом деле? Вполне банальная история с девушкой с американским гражданством в СССР. Уже через три-четыре года когда агент Миша помог доломать последние опоры железного занавеса, когда Америка показалась местом не дальше Тамбова и на Запад свободно потянулись длинные косяки "беженцев" от "жуткой Советской действительности", музыкантов в том числе, мы туда-они сюда, поглядеть, т.е. суету с ОВИРОМ связи с чужестранцами уже особенно не облегчали,надобность у русской роко-поп-тусовки иметь в компании таскать за собой и выставлять всюду на показ мисс Джоанну естественно пропала. Напойте на караоке пару десяток песен и если у вас есть любящий папа-...-спонсор и выпустите за кордоном "за свой счет" несколько компактов и пожалуйста, мисс Стингрей-20....13. Но не факт что кто то купит хоть один экземпляр а второй Сюзи Кватро уж точно не станете. Это в годах 60х когда вы приводили к себе в гости друга-иностранца было чем-то вроде события
Для Nekto: про политику - здесь же на сайте, только в другом разделе datot открывает интересные темы - это туда. По поводу - заглянуть на другие посты - заглядываю, включая музыкальные блоги и этот, и тоннелевский. Заглядываю с 2007 года. И много интересного там нахожу. Но иногда что-то найти очень трудно из-за огромного объема информации. Если меня что то заинтересовало, я стараюсь поделиться этим с другими. А там, если кому-то что-то понравилось и говорит спасибо - я рад, что сделал кому-то что-то приятное. Слишком долго я брал у сайта и не мог давать из-за низкой скорости на моем подключении. Теперь, когда появилась возможность, стараюсь хоть что-то дать людям.
А причем здесь политика? Это жизнь, не политика. Нет, говорю, ничего удивительного в том, что существует такая запись
Английскую версию 1962 года в исполнении Т.Миансаровой, И.Кобзона и детского хора можно
услышать здесь:
http://sovmusic.ru/download.php?fname=maythere
pojuella пишет:
на серьезных западных сайтах Gabrielle однозначно считается кавером Солнечного Круга.
Доброго времени суток всем!
"Gabrielle" - не есть кавер, а есть плагиат, то есть самое что ни есть неприкрытое воровство. Потому что вот:
В авторах указаны некие авторы, которые никак не совпадают с авторами оригинальной мелодии. Не знаю, были ли какие-либо разбирательства на этот счет (кстати, интересно - надо посмотреть).
Та же история с народной песней "Из-за острова на стрежень..."
Том Спрингфилд, указанный как единственный автор, "постеснялся" указать авторство, например, так: "trad. - T.Springfield). Но, поскольку песня народная и автора как такового не имеет, то и спрос со Спрингфилда небольшой и разве что моральный.
На диске Джоанны Стингрей (выпущенном, кстати, только в России) указан реальный автор мелодии. Поэтому ее исполнение действительно - кавер. К ее вокально-исполнительским качествам претензий не имею, потому что никогда ее не слушал и слушать не собираюсь.
Все же, случаи воровства у русских-советских на Западе сравнительно редки, в отличие от обратного действа. Есть примеры каверов (не плагиата) - от "Дорогой длинною" (протеже сэра Маккартни Мэри Хопкин - начало 70х) до "Виновата ли я" (товарищ Черномор с верной Ночью). В подавляющем большинстве случаев авторство соблюдается.
Одна умная девушка мне как-то сказала: "Тырить тоже уметь надо". А в приведенных olleg-45 и pojuella случаях - это просто грабеж средь бела дня.
7even_Fan пишет:
Есть примеры каверов (не плагиата) - от "Дорогой длинною" (протеже сэра Маккартни Мэри Хопкин - начало 70х) до "Виновата ли я" (товарищ Черномор с верной Ночью).
---------------------------------------------------------------------
Выставите, пожалуйста, сюда композиции о которых Вы вспомнили.
--------------------------------------------------------------------
01. Любовь (В. Добрынин – Л. Дербенёв, пер. М.Стэллмена) – Всё, что в жизни есть у меня
@pojuella Да, простите. У меня перед глазами был диск Сэнди Шоу, где авторство указано как Фомин-Раскин. Прошу прощения за дезу.
Господи, да мало ли в сети артефактов. Любой на вскидку. Вот например http://video.yandex.ru/#search?where=all&text=%D0%92%D0%B5%D1%80%D0%B0%20%D0%9B%D1%8C%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D0%96%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%82%20%D1%83%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%20%D0%B2%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%BA%D0%B5%20(%D0%9C.%20%D0%98%D1%81%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)%20mp3&filmId=LKch3nu%2F8gE%3D Изабелла Юрьева - Живет у нас в поселке парень. А поет между прочим Вера Орлова, с винила. И так дальше передрали все, даже толком не прослушав, от Красных книг и совкультов до личных страничек пользователей, даже ролики понаделали как видите. Какая же это Юрьева? И так сплошь и рядом. Лишь бы отметиться
7even_Fan пишет:
Доброго времени суток всем!
"Gabrielle" - не есть кавер, а есть плагиат, то есть самое что ни есть неприкрытое воровство. Потому что вот:
В авторах указаны некие авторы, которые никак не совпадают с авторами оригинальной мелодии. Не знаю, были ли какие-либо разбирательства на этот счет (кстати, интересно - надо посмотреть).
Та же история с народной песней "Из-за острова на стрежень..."
Том Спрингфилд, указанный как единственный автор, "постеснялся" указать авторство, например, так: "trad. - T.Springfield). Но, поскольку песня народная и автора как такового не имеет, то и спрос со Спрингфилда небольшой и разве что моральный.
На диске Джоанны Стингрей (выпущенном, кстати, только в России) указан реальный автор мелодии. Поэтому ее исполнение действительно - кавер. К ее вокально-исполнительским качествам претензий не имею, потому что никогда ее не слушал и слушать не собираюсь.
Все же, случаи воровства у русских-советских на Западе сравнительно редки, в отличие от обратного действа. Есть примеры каверов (не плагиата) - от "Дорогой длинною" (протеже сэра Маккартни Мэри Хопкин - начало 70х) до "Виновата ли я" (товарищ Черномор с верной Ночью). В подавляющем большинстве случаев авторство соблюдается.
Одна умная девушка мне как-то сказала: "Тырить тоже уметь надо". А в приведенных olleg-45 и pojuella случаях - это просто грабеж средь бела дня.
Да уж, забавно. А у Габриэль в авторах Rossner. Уж не Эдди Рознера в авторы записали?
А вообще-то я за то, чтобы пели наши песни. Ведь "Очи черные", "Две гитары" в исполнении Дины Дурбин в фильме "Слуга его дворецкого" смотришь с удовольствием. И "Катюша", и множество других наших русских песен завоевали весь мир. И этим я горжусь. Да и наши артисты поют многие зарубежные песни. Но вот с чем согласен - воровать-то не надо. Не думаю, что у фирм грамзаписи, даже при отсутствии в те времена интернета, не было возможности узнать авторов песен
pojuella пишет:
К сожалению тенденция последних лет такова, что при любом совпадении мелодий мы отдаем приоритет западу.
Тем не менее на серьезных западных сайтах Gabrielle однозначно считается кавером Солнечного Круга.
Не надо быть святее Папы Римского !
Еще один пример композы, которая признается либо глубоким заимствованием, либо кавером ...
На счет приорететов к западу - зависит от аранжировки. Ту же Стингрей услышал первый раз. Реакция - забавно. Все равно лучшее исполнение, чем у Тамары Миансаровой, я не слышал ни у кого. Высокая артистичность и фальцет под детский голос больше ни кто не смог повторить. Плюс к тому - исполнение этой песни было оформлено по сегодняшнего - в клип. А уж поклонение перед западом - тут две проблемы, даже три. 1. Зависит от воспитания. 2. Да мы сами ругаем, что все у нас сейчас плохо - чего же ждать в связи с этим. 3.Качество исполнителей на сегодняшней эстраде. Есть настоящие звезды, но слишком много шелухи
Уважаемые уважаемые собеседники! Почему бы вам не загрузить эту Gabriel(a) в mp3 для большей доступности интересной страницы и авторитетных суждений на ней?
Вспомнилась еще одна очень запутанная история. Это известный случай, но, возможно, кто-то еще не знает.
В 1986 году знаменитый французский шансонье Генсбур записал с дочкой Шарлоттой песню Zéro pointé vers l`infini.
Автором указан Серж Генсбур.
Как вы понимаете, это - мелодия Матвея Блантера "В лесу прифронтовом", написанная в годы Отечественной войны. Более того,сам Серж Генсбур в 1974 году попытался спеть оригинал песни на русском языке.
Когда же началось конкретное разбирательство по авторству мелодии, выяснилось, что мелодия известна в Германии с 20х годов и называлась Königin der Nacht (Королева ночи). Автором назывался прусский композитор Виктор Матьясович. Это случай доказанный - существуют ноты, датированные серединой 20х годов.
Но еще позже появились свидетельства, что в России еще до революции был популярен вальс англичанина Эндрю Джойса - с той же мелодией. По поводу последнего - прямых доказательств тому нет.
Лет 6 - 8 назад, не помню где, мне попалась информация, что песня "Священная война" была написана в России в начале первой мировой войны. Весь текст не помню, но начало было такое: "Вставай страна огромная. Ставай на смертный бой с тевтонской силой темною..." Так что и у нас бывает.
Вы знаете, Николай, история с авторством текста к песне "Священная война" мне напоминает давние и недавние публикации на темы: "Тихий Дон" написал не Шолохов; "В бой идут одни старики" снимал не Быков... ну и так далее - А.Н. Толстой, Горький... Авторы этих трудов, "за уши" притянув безвестных ныне людей, пытаются на основании одного-двух голословных утверждений и так называемых "стилистических, лингвистических и орфографических" данных (сравнительный анализ) - доказать "неавторство" определенного автора. Ну например, Лебедеву-Кумачу "вменяется в вину", что он не писал никогда о фашистах,а тут вдруг взял и написал. А с чего "правдоискатели" решили, что он должен был писать о фашистах, если до 22 июня 41 года СССР с немецкими фашистами официально дружил?
Мне кажется, что утверждать что-либо в литературе, только исходя из стилистики и текста, не совсем верно. Люблю факты - если есть документальное подтверждение - это факт. Если нет - это фантазия автора "исследовательского изыскания".
Просто в тему...
Нравится именно это исполнение "Священной войны". Рома Хусаинов, из фильма "Командир счастливой Щуки".
Вполне согласен с Вами, Кирилл. При общении с журналистами, многие говорили, что не любят своих коллег из-за продажности. За что платят - то и пишут. Поэтому, информация, которую я выложил, фактами подтвердить не могу и настаивать на этом не буду. А вобще тему этой заявки начинал с другого - бывает, ищешь для кого-то что-то одно, а наталкиваешься на совершенно другое. Но уж что получилось. И тема оказалась интересной. И вот сегодня мой тезка nik-v-ton попросил выложить Gabrielle. Пока искал, ее выложили. Но я нашел еще несколько композиций с таким названием. И ни одного кавера. Вещи понравились (с учетом отбора). И сейчас их выложу отдельной страничкой.
Благодарю за Gabrielle - и за те что есть, и за те что будут. Поищу места и для них. Насчет обсуждения, то прямо язык чешется вставить свое мнение, но мы все еще со смартфоном. Спасибо!
@pojuella По поводу Джойса: в инете гуляет версия именно Эндрю (не Арчибальда!) Джойса, которую в точности повторил (якобы!) Блантер. Я писал, что доказательств тому - нет.
Нулевой уровень. Суды тут ни при чем
Кавер - есть песня или любое другое музыкальное авторское произведение, исполненное не автором или первым исполнителем, а иным исполнителем. При этом официальное авторство музыки и лирики указывается везде, где это положено (в документах, на носителях и пр.)
Плагиат - есть песня или иное музыкальное произведение, где использованы элементы другого музыкального произведения (включая или исключая аранжировку) или полностью это музыкальное произведение - без указания его автора или с изменением авторских данных в свою или чью-то иную пользу.
Это мое толкование. Так, как я это понимаю.
Мое мнение по поводу "В лесу прифронтовом" в сравнении с вальсом Арчибальда Джойса: это два самостоятельных музыкальных произведения.
По поводу Эндрю Джойса не могу ничего сказать, потому что нигде не нашел сколько-то значимых доказательств существования данного варианта.
Joanna Stingray - May there always be sunshine