очень хочу найти песню хельсинки, в советское время она иногда звучала по радио на финском языке, музыка этой песни звучит в начале советского фильма за спичками, сам пытался но не смог.
очень хочу найти песню хельсинки, в советское время она иногда звучала по радио на финском языке, музыка этой песни звучит в начале советского фильма за спичками, сам пытался но не смог.
roker пишет: В начале фильма "За спичками" звучит песня Зацепина "Подняться в облака". я не слыхал песни подняться в облака, сейчас попробую найти, спасибо!
roker пишет: Подняться в облака да музыка песни хельсинки, но песня была до фильма, это 60 годы,хотелось бы на финском языке там она звучит очень здорово.
в 60х 70х годах когда на радио начинались передачи из финляндии, вначале звучала песня хельсинки.
Что за песня? Почему не знаю? Передачи на финском радио начинались не с песни о Хельсинки, а со звуков природы (пения птиц). Это передачи московского телевидения начинались с песни "Москва, Москва моя, Москва моя красавица"...
Может, нужна не песня о Хельсинки, а Sininen ja valkoinen?
Jukka Kuoppamäki - Sininen Ja Valkoinen
А в фильме "За спичками" никакой песни о Хельсинки вообще нет. Действие там происходит вовсе не в Хельсинки.
первые слова звучали так, хельсинки о хельсинки, хотя песня была на финском, но они были понятны, передача на радио не только начиналась, но и заканчивалась этой песней, по видимому это была песня о городе хельсинки, музыка совершенно та же, что в фильме, только с русскими словами.
но они были понятны. Кому понятны? Финнам, эстонцам, русским, неграм из племени Нибумбум? Где и какое радио передавало эту песню?
это обыкновенное радио, там не было ни каких программ. висел на стене репродуктор, песня начиналась словами,хельсинки о хельсинки, первые слова были понятны любому, так как это название города, песня полностью на финском языке.
трасляция шла по всему ссср
это не финское радио, а советское.
да я извеняюсь эти слова, хельсинки о хельсинки, был припев.
Небыло таких времён, когда по всему СССР транслировали финское радио. Были передачи только из социалистических стран
(Польши, Чехословакии, до ухудшения отношений Китая)
Были получасовые передачи на финском языке московского международного радио, они шли только по радиоволнам. В частности, на средней волне. Каких-нибудь позывных специальных не было. Были ещё передачи на финском языке радио Таллинна и передачи на финском из Варшавы . Они шли исключительно на радиоволнах, Таллинн на средних и в диапазоне 49 метров, Польша- на средних. Может и на других волнах, не знаю. Кроме того были передачи на финском в Петрозаводске,
но мне удавалось их поймать по радио всего несколько раз, а вот в Карелии они шли по трансляции.
А вообще была песня о Хельсинки, но я её слышал раза два за всю жизнь.... Попытаюсь вспомнить мелодию... Вроде там что-то типа прихлопов было...
Никак не могу вспомнить... Helsinki вроде рифмуется со словои kaupunki
это были передачи типа дружественных, они шли не часто, может раза два в месяц, ведущие говорили на русском языке с большим акцентом, из финляндии я слышал передачи наверно раз 5, мне очень нравилась эта песня.
конечно это финская песня и найти её труднее чем русскую.
это песня была о городе хельсинки, она могла называтся не обязательно хельсинки.
В начале фильма "За спичками" звучит песня Зацепина "Подняться в облака".