Очень нравится песня.Помогите собрать еще другие исполнения.
Очень нравится песня.Помогите собрать еще другие исполнения.
Marina Rossell - Per Tu Ploro.
Emili Vendrell - Per tu ploro
Emili Vendrell - Per tu ploro
Sardanes Cantades - Per tu ploro - Sardanes Cantades Vol.II. Salomé
Очень приставучая мелодия.Часто всплывает и потом не выкинуть из головы.
Venus Five - Super Bimbo
С подачи ,Адель,очень хочется найти эту песню в хорошем качестве.(Лучше не с Ютуба)
Еще от Адель,в поиске песня Denise de Kalafe - Maria de las flores
Из того ,что есть.
Denise De Kalafe - El Amor, Cosa Tan Rara.
Dennise De Kalafe - Una Especie De Calma.
СПАСИБО, Александр!
Красивая и выразительно-лиричная мелодия!
А может быть кто-нибудь даст перевод ее названия? Наверное, оно тоже лиричное (грустно-лиричное)?
Еще с подачи Адель.Послушайте какая красота.
Patrick Loubié - Une petite fille qui fait des pâtés
Будем искать в аудио.Не с Ютуба.
По поводу перевода названия песни "Per tu ploro":
Это название на каталонском языке. Если отталкиваться от испанского, то по-испански Plorar - плакать, оплакивать,
если от фрвнцузского, то по-французски плакать -pleurer. Поэтому я бы перевела название "Per tu ploro" -"Из-за тебя плачу", но это только мои домыслы.
И еще о самой песне. Эта мелодия - САРДАНУ.
В каталонии танцуют не фламенко, как в Андалусии, а сардану — спокойный хоровод, к которому могут присоединиться все желающие, знающие последовательность движений ног (подскоки и переступания) и довольно зажигательный танец жота.
Light пишет:
По поводу перевода названия песни "Per tu ploro":
Это название на каталонском языке. Если отталкиваться от испанского, то по-испански Plorar - плакать, оплакивать,
если от фрвнцузского, то по-французски плакать -pleurer. Поэтому я бы перевела название "Per tu ploro" -"Из-за тебя плачу", но это только мои домыслы.
И еще о самой песне. Эта мелодия - САРДАНУ.
В каталонии танцуют не фламенко, как в Андалусии, а сардану — спокойный хоровод, к которому могут присоединиться все желающие, знающие последовательность движений ног (подскоки и переступания) и довольно зажигательный танец жота.
Людочка, добрый вечер!
Спасибо за внимание к моему вопросу и за такой содержательнй ответ на него! Восхищен Вашей эрудицией! Ваш перевод мне кажется очень соответствующим этой песне в исполнении Marina Rossell! , а вот в исполнениях PEP VENTURA и Rosa Mari Ramirez Abella эта песня предстает уже не такой грустно-лиричной ... Во всяком случае, во вступлениях к ней звучат диссонансом для меня бравурные нотки ... Теперь, однако, есть целый набор вариантов этой замечательной песни. СПАСИБО Вам за его наполнение
Marina Rosell - PER TU PLORO
И если есть получше и это исполнение хотелось бы.