Русские каверы Вечнозеленых Бразильских Хитов
В конце поста - вопрос к знатокам!
1.Desafinado (A.C.Jobim-Mendosa) – Joao Gilberto, 1958
Алексей Иващенко и Ирина Богушевская - Утром на карнавале
Desafinado (в переводе – «вне мелодии») – это ироничный ответ критикам, которые утверждали, что bossa nova-это новый жанр для певцов, которые не могут петь.
Joao Gilberto - Desafinado (A.C.Jobim-Mendosa) 1958
Алексей Иващенко и Ирина Богушевская - Утром на карнавале
2.Dorival Caymmi - Marcha Dos Pescadores (1957)
Ваня Стойкович - Генералы песчаных карьеров
Песня про рыбака, который выходит в море на плоту и надеется вернуться домой в целости и сохранности.
После появления на экранах СССР "Генералов" стала хитом №1 на советской эстраде.
Dorival Caymmi - Marcha Dos Pescadores (1970)
Ваня Стойкович - Генералы песчаных карьеров
3.Carmen Miranda - Mamae eu quero (1940)
Леонид Агранович - Мама - йо керо!
Одна из самых известных бразильских песен всех времен. С 1940 по 1994 год песня была использована как саундтрек в 13 кинофильмах.
Carmen Miranda - Mama Eu Quero (Vicente Paiva and Jararaca, 1940)
Леонид Агранович - Мама - йо керо!
4.Luiz Bonfa (Maria Helena Toledo - vocal) Manha De Carnaval (film Orfeu Negro) 1959
Эдуард Кузинер и ансамбль ДШИ — Л.Бонфа, Карнавал
Песня стала одной из первых композиций Bossa Nova, получивших популярность за пределами Бразилии. Появилась в качестве основной темы в 1959 году на португальском языке в фильме «Черный Орфей» французского режиссера Марселя Камю.
Luiz Bonfa (Maria Helena Toledo - vocal) Manha De Carnaval (film Orfeu Negro) 1959
Эдуард Кузинер и ансамбль ДШИ — Л.Бонфа, Карнавал (аранжировка Э.Кузинера)
5.Orquestra Colbaz - Tico-Tico no Fuba (Zequinha de Abreu) (1931)
Камила Грачева - 'Тико-тико' (de Abreu)
«Воробей с рыжеватым воротником в кукурузной муке». Песня стала мировым стандартом для виртуозного вокала и джазовой гитары.
Orquestra Colbaz - Tico-Tico no Fuba (Zequinha de Abreu) (1931)
Камила Грачева - 'Тико-тико' (de Abreu)
6.Stan Getz & Astrud Gilberto – Garota de Ipanema (A.C.Jobim) (1966)
Эмиль Горовец - Девушка из Ипанемы (Jobim, deMoraes - М.Подберезский)
Песня занимает второе место среди всех существующих песен 60-х годов по количеству записанных на неё кавер-версий, уступая только «Yesterday» The Beatles.
Stan Getz & Astrud Gilberto – Garota de Ipanema (A.C.Jobim) (1966)
Эмиль Горовец - Девушка из Ипанемы (Jobim, deMoraes - М.Подберезский)
7.Los Kjarkas - Llorando Se Fue,1981 / Kaoma - Lambada (C. DeOliveira) 1989
Сергей Минаев – Ломбаба
Лоалва Браз, бразильская певица, которая жила в Париже, с помощью французов организовала группу Kaoma, и выпущенная ими песня мгновенно выскочила на первые места Европейских хит-парадов, а также в СССР. А ведь «Lambada» была кавером/плагиатом песни боливийской группы Los Kjarkas «Llorando se fue» (вышедшей в 1981 году).
Los Kjarkas - Llorando Se Fue,1981
Kaoma - Lambada (C. DeOliveira) 1989
8.Tito Puente - One Note Samba (A.C.Jobim-Mendonca) 1962
ВИА «Диэло» - Листопад (Mendonca)
Песня, ставшая мировым джазовым стандартом, была написана А.Жобимом и исполнена впервые Жоау Жильберту в 1960-м году.
Tito Puente - One Note Samba (A.C.Jobim-Mendonca) 1962
ВИА «Диэло» - Листопад (Mendonca)
9.Trio de Ouro, Fon Fon e sua Orquestra - Ave Maria no Morro (Herivelto Martins) 1931
Нина Пантелеева - Аве Мария (З.Мартинс - Л. Дербенёв)
Песня-молитва жителей фавел (трущоб) Рио о том, чтобы лучшая жизнь пришла к ним еще до наступления заката.
Trio de Ouro, Fon Fon e sua Orquestra - Ave Maria no Morro (Herivelto Martins) 1942
Нина Пантелеева - Аве Мария (З.Мартинс - Л. Дербенёв)
10.Violeta Cavalcante - Vagalume (Rio De Janeiro) (Victor Simón e Fernando Martins) 1953
Николай Никитский - Светлячок (В.Симон - Никитский)
Виктор Симон, бразильский композитор левых взглядов (его поклонником был Че Гевара), написал эту песню в 1953-м. В 1960-х был гостем СССР и с удовлетворением отметил, что его мелодия доносится из каждого окна. Впоследствии побывал в гостях у Мао Цзедуна во время «культурной революции».
Violeta Cavalcante - Vagalume (Rio De Janeiro) (Victor Simón e Fernando Martins) 1953
Николай Никитский - Светлячок (В.Симон - Никитский)
11.Airto Moreira - Tombo In 7/4, 1972 / Bellini - Samba de Janeiro (Moreira), 1997
Максим Леонидов & Hippoband - Зимбабва
Танцевальный хит немецкой группы Bellini использует припев песни Airto Moreira 1972 года "Tombo In 7/4"; Макс Леонидов присоединяет тот же припев к каверу «Sealed With A Kiss», наложив на всё это анекдот собственного сочинения.
Airto Moreira - Tombo In 7/4 (1972)
Bellini - Samba de Janeiro (Moreira), 1997
Максим Леонидов & Hippoband - Зимбабва
12.Ary Barroso - Brasil (Barroso) (1939)
Юрий Охочинский - Бразилия (Ary Barroso)
Ари Баррозу был самым влиятельным композитором до возникновения стиля босса-нова в Бразилии. Песня Brasil стала международным хитом и была исполнена сотнями артистов по всему миру.
Ary Barroso - Brasil (Barroso) (1939)
Юрий Охочинский - Бразилия (Ary Barroso)
13.Chico Buarque de Hollanda - A banda, 1966
Ирина Богушевская - Парад (Бродячий оркестр) (Chico Buarque-А. Владимиров)
Неожиданно для автора песня была признана лучшей композицией 1966 года и переведена на многие языки мира. Есть две версии русского перевода – и только одно известное исполнение. А еще - инструментальная версия Herb Alpert попала в мультфильм «Ну, погоди».
Chico Buarque de Hollanda - A banda, 1966
Ирина Богушевская - Парад (Бродячий оркестр) (Chico Buarque-А. Владимиров)
Спасибо за Юлию Зиганшину, у меня этой версии не было. Однако то, что она поет - трудно понять, если бы не приложенный текст... У Камиллы вроде понятней.
Дарю
Спасибо за подарочек
Микки Кац-американский актер-юморист,поющий на идише, только вот где я и где идиш))))
Но послушала с интересом!
Камилла Грачева мне тоже больше нравится,чем Юлия Зиганшина
Но бразильские варианты лучше)))
Анатолий, вам-алаверды!
אלכסנדר יהלומי - טיקו טיקו
Александр Даймонд(Бриллиант))-Тико-Тико
Тут он юмористически обыгрывает ивритское слово-ТИК(папка с документами)
Тик в миштаре(в полиции),тик в мас-ахнаса( в налоговом управлении)))-неважно где, но не говори:трик(фикция),если этот тик у тебя есть!
Короче)))-без бумажки ты...ясно кто, с бумажкой ты-человек))))))))
Спасибо вам!
Сейчас смотрела Голос ))
Этери Бериашвили `Tico, tico`
Так интересно наблюдать единодушный восторг жюри!
Нечасто такое увидишь)))
Да, она скопировала Далиду... Но оригинал (вернее, тоже кавер) конечно, лучше. Этери просто выучила скороговорку... Градский тут же показал, что и он так сможет.
А у Далиды главное - обаяние, которое, увы, не перенять... Плюс мастерство - убивает наповал!
Спасибо огромное за пост! Полнейший восторг! Особенно за «Парад» и «Снится Бразилия мне» — давно так не смеялись
Оригинал последней — композиция «Cidade Maravilhosa» (André Filho, 1935), гимн Рио-де-Жанейро.
Юлия, большое спасибо за подсказку! Кстати, чем вас насмешил "Парад"?
Что-то я прошла мимо этого поста, красивого и интересного, как и предыдущие
Все урывками,все набегами..."и мы идем за ними, как в плену, за буднями-и в этом наше ЩЩастье)))
Я не Знаток, как некоторые здесь,я-благодарный слушатель
Понятия не имею о бразильском оригинале Горовца-Снится мне Бразилия,с интересом послушаю ответы Знатоков, которые пока молчат)))
А вот о Тико-Тико(Ах, Далида с этой песенкой!!)) -я хотела бы немножко добавить, если можно.
(Но вы вроде , Анатолий, всегда приветствуете дружелюбное общение ))
Pato Donald e Zé Carioca - Tico Tico no Fubá
Есть один забавный русский вариант: Тико Тико и кукурузная мука (пер. Алексей Гомазков)
Как пишет сам Алексей, перевод достаточно вольный, однако суть песни передает прекрасно, а, главное, он отлично ложится на мелодию и «привязывается» моментально!)))))
Как пишет сам Алексей, перевод достаточно вольный, однако суть песни, на наш взгляд, передает прекрасно, а, главное, он отлично ложится на мелодию и «привязывается» моментально!
ТИКО ТИКО и КУКУРУЗНАЯ МУКА
вольный перевод с португальского
А Тико Тико здесь, а Тико Тико тут –
Он прилетает и клюёт мою муку.
А червяки в саду При этом на виду,
И сколько хочешь всяких мошек на лугу.
Но Тико Тико тут, но Тико Тико здесь –
Он очень любит кукурузную муку.
Он скоро может весь Мой урожай доесть,
И ничего я с ним поделать не могу.
О, прогоните из амбара эту птицу,
Что каждый день ко мне летает угоститься!
Как быть, из пушки ли стрелять,
Или ловушки расставлять,
Или кормушки пьяной вишней наполнять?
Зову я кошку и прошу её, как друга:
Придумай что-нибудь – заел меня ворюга!
Меня он режет без ножа,
Увы, прощай, мой урожай,
Боюсь, оставит он меня без фуража! )))
Заслуженная артистка Татарстана Юлия Зиганшина
Н.Массальский, А.Родовский, Д.Толпегов. "Tико-Тико"-2016
Вот он, этот легендарный воришка, которому хорошо и в кукурузной муке, и в отрубях и которому посвящена эта задорная песенка)))))
Какой симпатяга и какие проникновенные глазки!!)))
А вот красивые девчонки исполняют эту мелодию))
Гитарный квартета «Фортиссимо».
Квартет был основан в 2005 г. четырьмя гитаристками. В 2008 году одна из участниц покинула коллектив, и в составе квартета появился один из самых известных гитаристов России Дмитрий Илларионов.
Все музыканты квартета известны в том числе как солисты и являются обладателями множества наград разных стран.
Спасибо, Анатолий!
Совсем некстати, но такое ретро- фото классное вечнозеленой Бразилии в бескрайних просторах Сети..ах,пляж КОПАКАБАНА!!!)))) Ах, бразильские карнавалы!!!))
Карнавал в Рио-1913
(Слепаков Семен- послушайте:Перед посольством Бразилии)))-но это не по теме вашего поста