Уважаемые знатоки! Выходила ли на советской пластинке песня "Парижский гамен" из репертуара Ива Монтана с русским текстом Самуила Болотина и Татьяны Сикорской? Заранее благодарна за любую информацию.
Уважаемые знатоки! Выходила ли на советской пластинке песня "Парижский гамен" из репертуара Ива Монтана с русским текстом Самуила Болотина и Татьяны Сикорской? Заранее благодарна за любую информацию.
FPL пишет:
Нет. По крайней мере, в 50-е - 60-е годы. Для сведения (не знаю, насколько это существенно) на пластинке Монтана песня называется Le Gamin De Paris.
Спасибо большое!
ПОДТВЕРЖДАЮ!!!Слышала я в детстве , у родителей, очевидно, была эта пластинка на русском языке!!Спорить не могу, но слушала эту песню многократно...а магнитофона у нас в пору моего детства еще НЕ БЫЛО.... когда он появился??Наверное, в 62...не помню......зато пластинок было наваломЭто 60-е годы...
Нашла текст в "ПЕСНИ НАШЕЙ МОЛОДОСТИ"
Парижский Гамен»
Парижский Гамен - мальчишка проворный.
Берет он вас в плен улыбкой задорной.
И в целой вселенной нету подобных ему,
бес-спор-но!
Гамен - это смесь Амура с чертенком.
То там он, то здесь, хохочет он звонко.
Но яблоко съесть приходится редко
Ребенку!
Крошка он еще с виду,
Тощ и мал, как чиж,
Но вскипит от обиды,
Если кто скажет: "Малыш!"
Парижский Гамен - он бантик в петлице,
Бутон цикламен в горшке от горчицы,
Насмешливый дух великой французской столицы!
В брюках, висящих мешком,
Руки засунув в карманы
Мчится бегом напролом,
Лишь «ажан» мелькнет за углом!
Ну не помню, кто пел, но-ПЕЛ!И я слова помню, и исполнение тоже..... и мелодию, потому как бренчала в детстве ее на пианино
Вот ролик на японском с послесловием:)
Виктор Яковлев-автор ролика пишет:
Из зарубежных песен 50-х годов в памяти остался «Парижский гамен» из репертуара Ива Монтана. Несомненно, эту песню пели по-русски, ибо с тех пор я помню текст вместе с мотивом. Очевидно. по радио слышал, хотя пластинку не видел. Слушая теперь японские песни, конечно же обратил внимание на родство «Токийского мальчишки» («東京キッド») в исполнении Мисоры Хибари и «Парижского гамена». Французская песня (автор текста – Полетта Мишей, псевдоним – Мик Мишель; музыка Адриена Маре) появилась примерно на год позже японской, что исключает здесь непосредственное влияние. Поскольку к нам она пришла благодаря Иву Монтану, предлагаемое видео основывается на его исполнении. Остается надежда найти запись с русским текстом С. Болотина и Т. Сикорской и дополнить затем настоящий видео очерк.
Однако аудиозапись "Парижских бульваров" в исполнении Глеба Романова заметно отличается
от исполнения, описанного мемуаристом. И как раз в части "русскоязычия"...
Поэтому, с Вашего позволения, завершу всё же "Un gamin de Paris" на родном её языке :)
Tatiana пишет:
Вот ролик на японском с послесловием
Виктор Яковлев-автор ролика пишет:
Из зарубежных песен 50-х годов в памяти остался «Парижский гамен» из репертуара Ива Монтана. Несомненно, эту песню пели по-русски, ибо с тех пор я помню текст вместе с мотивом. Очевидно. по радио слышал, хотя пластинку не видел. Слушая теперь японские песни, конечно же обратил внимание на родство «Токийского мальчишки» («東京キッド») в исполнении Мисоры Хибари и «Парижского гамена». Французская песня (автор текста – Полетта Мишей, псевдоним – Мик Мишель; музыка Адриена Маре) появилась примерно на год позже японской, что исключает здесь непосредственное влияние. Поскольку к нам она пришла благодаря Иву Монтану, предлагаемое видео основывается на его исполнении. Остается надежда найти запись с русским текстом С. Болотина и Т. Сикорской и дополнить затем настоящий видео очерк.
Татьяна, благодарю Вас! Именно в связи с этим видео и возник вопрос.:)
Вот я думаю тоже, что это была пластиночка"на ребрах"Но именно-Парижский гамен-на русском...в этом я не сомневаюсь.
Добавим в список ненайденных пластинок:)
Ellochka пишет:
Если Вы внимательно смотрели видео и слушали комментарий, то могли заметить, что там нет песни Парижский Гамен на японском. Есть песня
Токийского мальчишки из фильма 1950 года. Автор ролика говорит о сходстве текстов, а не музыки...
В случе с русскоязычным вариантом должна быть перепевка, кавер.
Я понимаю, что автор видео сопоставляет две разные песни со сходной тематикой. Хотелось бы помочь автору ролика, тем более он попросил меня об этом в личном сообщении. Елена, еще раз спасибо Вам огромное!
Ellochka пишет:
Нашла на польском языке.. Может быть и на русском.. где то отыщется!
Ellochka пишет:
Существует где то вот такая загадочная пластиночка. Конечно..не факт, что песня тут на русском языке.
И что же в ней загадочного (кроме года выпуска) ?
Вот её выходные данные:
Нет. По крайней мере, в 50-е - 60-е годы. Для сведения (не знаю, насколько это существенно) на пластинке Монтана песня называется Le Gamin De Paris.