В дни сплошного невезенья не сердись на белый свет - Есть счастливые мгновения , но веков счастливых
Всем даётся бочка мёда , ложка дёгтя, свет и тьма.
Каждый сам себе свобода , каждый сам себе тюрьма.
Вадим Шефнер
Художник Марина Бойко
Много слов на земле. Есть дневные слова –
В них весеннего неба сквозит синева.
Есть ночные слова, о которых мы днем
Вспоминаем с улыбкой и сладким стыдом.
Есть слова – словно раны, слова – словно суд,–
С ними в плен не сдаются и в плен не берут.
Словом можно убить, словом можно спасти,
Словом можно полки за собой повести.
Словом можно продать, и предать, и купить,
Слово можно в разящий свинец перелить.
Но слова всем словам в языке нашем есть:
Слава, Родина, Верность, Свобода и Честь.
Повторять их не смею на каждом шагу,–
Как знамена в чехле, их в душе берегу.
Кто их часто твердит – я не верю тому,
Позабудет о них он в огне и дыму.
Он не вспомнит о них на горящем мосту,
Их забудет иной на высоком посту.
Тот, кто хочет нажиться на гордых словах,
Оскорбляет героев бесчисленный прах,
Тех, что в темных лесах и в траншеях сырых,
Не твердя этих слов, умирали за них.
Пусть разменной монетой не служат они,–
Золотым эталоном их в сердце храни!
И не делай их слугами в мелком быту –
Береги изначальную их чистоту.
Когда радость – как буря, иль горе – как ночь,
Только эти слова тебе могут помочь!
Вадим Шефнер
Вадим Сергеевич Шефнер (30 декабря 1914 (12 января 1915), Петроград – 5 января 2002, Санкт-Петербург), советский поэт, прозаик и переводчик.
Однажды дала объявленье
Улитка:
«Сдается квартира с отдельной
Калиткой.
Покой, тишина. Огород
И гараж.
Вода. Освещение.
Первый этаж».
Едва появилось в лесу
Объявленье,
Тотчас же вокруг началось
Оживленье.
Откликнулись многие.
С вышки своей
В рабочем костюме
Сошел муравей.
Нарядная, в перьях, явилась
Кукушка.
Амфибия (это такая
Лягушка)
Пришла с головастиком
(Юркий малыш!),
Потом прилетела
Летучая мышь.
А там и светляк —
Уже час был не ранний —
Приполз на квартирное
Это собранье,
И даже принес, чтоб не сбиться
В ночи,
Зеленую лампочку в четверть
Свечи.
Уселись в кружок. Посредине
Улитка.
И тут началась настоящая
Пытка!
Что, дескать, и комната
Только одна.
И как это так:
Почему без окна?
«И где же вода?» —
Удивилась лягушка.
«А детская где же?» —
Спросила кукушка.
«А где освещение?—
Вспыхнул светляк.—
Я ночью гуляю,
Мне нужен маяк».
Летучая мышь
Покачала головкой:
«Мне нужен чердак,
На земле мне неловко».—
«Нам нужен подвал,—
Возразил муравей,—
Подвал или погреб
С десятком дверей».
И каждый, вернувшись
В родное жилище,
Подумал: «Второго такого
Не сыщешь!»
И даже улитка —
Ей стало свежо —
Воскликнула:
«Как у меня хорошо!»
И только кукушка,
Бездомная птица,
По-прежнему в гнезда чужие
Стучится.
Она и к тебе постучит
В твою дверь:
«Нужна, мол, квартира!»
Но ты ей не верь.
Вера Инбер
Ммм... Сразу вспомнила пенсионерок Долиной.
Вера Михайловна Инбер (урождённая Шпенцер), русская поэтесса и прозаик, переводчик, журналист. Родилась 28 июня (10 июля) 1890 года в Одессе. Умерла 11 ноября 1972 года в Москве.
Обожаю настольные лампы,
угловатые, прошлых времен.
Как они свои круглые лапы
умещают средь книг и тетрадей,
под ажурною сенью знамен,
возвышают не почестей ради,
как гусары на райском параде
от рождения до похорон!
Обожаю на них абажуры,
кружевные, неярких тонов,
нестареющие их фигуры
и немного надменные позы.
И путем, что, как видно, не нов,
ухожу от сегодняшней прозы,
и уже настоящие слезы
проливать по героям готов.
Укрощает настольные лампы
лишь всесильного утра река.
Исчезает, как лиры и латы,
вдохновенье полночной отваги.
Лишь вздымают крутые бока
аккуратные груды бумаги,
по которым знакомые знаки
равнодушно выводит рука.
Свет, растекшийся под абажуром,
вновь рождает надежду и раж,
как приветствие сумеркам хмурым,
как подобье внезапной улыбки…
Потому что чего не отдашь
за полуночный замысел зыбкий,
за отчаяние и ошибки,
и победы - всего лишь мираж?
Булат Окуджава. 1982 год.
Булат Шалвович Окуджава (9 мая 1924, Москва, СССР – 12 июня 1997, Кламар, Франция), советский и российский поэт, прозаик, сценарист, певец, бард, композитор.
Как победить, преодолеть тревогу?
Где скрыться от смятенья моего?
Бог милостив, — и больше ничего
Не скажешь. Всё, как есть, вверяю Богу.
Мария Петровых.
Мария Сергеевна Петровых (13 (26) марта 1908, Норское, Ярославская губерния – 1 июня 1979, Москва), русская советская поэтесса и переводчица.
У перронов осенних вокзалов
Дождь, как поезд, по рельсам стучит.
Жизнь моя средь ночных перевалов
Совершает усталый транзит.
Что ж, гони, машинист, по-над кручей
Мимо станций мерцающих лет!..
Сам себе я всего лишь попутчик,
Соучастник случайных бесед.
Часто чувствую в грусти бессонной,
Верстовые считая столбы,
Будто годы - колёса вагона,
Прицепного к составу судьбы.
...Фонарей промелькнёт вереница,
А затем - до смятенья темно.
И надежда - души проводница -
Вновь из тамбура смотрит в окно.
Дмитрий Ханин
Дмитрий Ханин родился в 1989 году, выпускник факультета математики, механики и компьютерных наук Южного федерального университета, воспитанник Ростовского областного литературно-творческого объединения «Дон» (руководитель – И. Н. Кудрявцев). Участник 1-го Международного совещания молодых писателей в ноябре 2011 года в Переделкино (Московская область). Лауреат международной литературной премии имени Сергея Есенина «О Русь, взмахни крылами» (номинация «Русская надежда», Москва, 2012), премии имени Николая Гумилёва (Крым, 2019), а также лауреат сайта "Российский писатель" ("Новое имя", 2016). Здесь выложены стихи из книг "Строкой - на удивлённую бумагу"(2011), "Не прочтите в упрёк"(2013), "Весенний привал"(2015) и "Дождь в дорогу" (2019). Член Союза писателей России с 2011 года.
Отпускай уходящих
И наивной не будь.
Запечатанный ящик
Унести не забудь,
В тёмный угол поставить.
И не трогай его,
Раз уже не поправить
Никому, ничего.
Кто приказы такие
Сам себе не даёт?
Только если стихия
Из-за гор наплывёт –
Всё забудешь, все клятвы…
Как же так можно жить,
Чтоб в душе перемятой
И огонь сохранить
И надежду, и веру,
Чтоб «опять двадцать пять»,
Чтоб рукою неверной
Вновь в приказе писать:
«Запечатанный ящик
Унести не забудь,
Отпускай уходящих
И наивной не будь…»
Но без этого нашей
Жизни будто и нет…
Утро… Сумрак уставший
Обещает рассвет…
Анна Опарина
Как можем мы, так и живём:
Вплетаемся в печаль и в радость,
Грешим, срываемся в усталость,
Но вновь расправятся крылом
Надежды наши и мечты,
Как будто всё ещё в начале,
Ещё и бед не повстречали
Таких, чтоб смяли все цветы,
Задули все бы огоньки –
Откуда в нас берётся это,
Что и зимой мы помним лето,
И всем невзгодам вопреки
И через камни прорастём,
Поверив в то, что всё по силам,
Раз мы живём с тобой в России,
Как чувствуем, так и живём…
Откуда в нас? Легко понять –
Кто бит, но выжил, тот сильнее
Других, небитых… и смелее,
И бой любой готов принять.
И потому жива мечта,
Что в нас вся эта ширь и воля,
Земли родной святая доля,
И простота, и красота…
Анна Опарина
Анна Опарина (1957 год рождения), родилась в с. Лешуконское. Живёт в г. Новодвинске.
Мои неименитые стихи… безвестной и бесхитростной породы, обрывки впечатлений, дум, погоды и прочей немудреной...
Давно с обидой я не виделась,
Обида на меня обиделась.
Не рвётся в дверь ко мне, не просится,
Сама с собою где-то носится.
Ходила всё вокруг да около,
Обнять пыталась, в щёчку чмокала
И раздувалась, и топорщилась,
Но вся симпатия закончилась,
Чему и радуюсь, конечно, я.
Пускай мотается, сердечная,
Пускай теперь с собою нянчится,
Не верьте ей, она обманщица.
Обида – дамочка ехидная,
Она совсем не безобидная,
Не стройте глазки, то привяжется,
С овчинку небо вам покажется.
И не в обиду будет сказано:
Мы сами цацу эту «празднуем»,
Она нам часто только чудится,
Рассмейтесь – тут же всё забудется,
Всегда ей плохо рядом с шутками –
Уйдёт с надувшимися губками…))))
Анна Опарина
Плач журавля, превратившийся в стройное пенье,
стон безутешный, что в душу внезапно проник...
Только откуда такое примчалось смятенье?
Может быть, это к нам ветер приносит осенний
чью-то тоску, чьей-то боли отчаянный крик?
Да, это голос, давно отзвучавший, далёкий,
вдруг воскресает в рыданье смычков предо мной,
словно опять зазвучали былые упрёки,
в мраке ночном подымаясь тяжёлой волной.
Думала я, что давно разгадала загадки
и не смутит меня тёплая виолончель, -
нет, я ошиблась: такой же тревожный и сладкий
в сердце врывается снов неразгаданный хмель.
Помню, ночами я птиц понимала наречье,
крики их были мне ближе, чем чувства людей...
Или опять он, покоя нигде не нашедший,
ночь заполняет бессонницей скорбной своей?
Всё на земле неизбежно смирится однажды,
поле сражений травой зарастёт в тишине,
сном лучезарным забудется мученик каждый,
только один он, томящийся вечною жаждой,
криками птиц прорывается ночью ко мне.
Десанка Максимович
(Перевод Николая Стефановича)
Десанка Максимович (серб. Десанка Максимовић) – сербская писательница и поэтесса. Родилась 16 мая 1898 года в селе Рабровица близ города Валево в семье сельского учителя. Умерла 11 февраля 1993 года в Белграде.
Спите, люди,
Отдохните.
Вы устали.
Отдохните от любви и маеты.
Млечный Путь усеян звёздными кустами,
Ваши окна
отцветают, как цветы.
Наработались, устали ваши руки,
Нагляделись
И наискрились глаза,
И сердца, устав от радости и муки,
Тихо вздрагивают,
встав на тормоза.
Спите, люди,
это просто ночь покуда,
Вы не бойтесь −
день проснётся, снова жив.
Спите, люди,
Ночь такая − просто чудо,
Отдыхайте,
Пятки-яблоки сложив…
… Спите, люди, сном предутренним одеты,
Отдыхайте
Для работы,
Для игры,
Привязав на нитке дальние ракеты,
Словно детские зелёные шары.
Чтобы дети и колосья вырастали,
Чтоб проснуться
в свете дня,
а не во мгле, −
Спите, люди,
Отдохните,
Вы устали.
Не мешайте жить друг другу на земле.
Михаил Луконин. 1964 год.
Михаил Кузьмич Луконин (29 октября 1918, Астраханская губерния – 4 августа 1976, Москва), русский советский поэт, журналист, военный корреспондент.
О, русская душа! Она – причина
Тому, что и за праздничным столом
Вдруг кто-то запоет с такой кручиной,
Что все веселье вдруг идет на слом.
И, головы вдавив между плечами,
Играют желваками мужики,
И в никуда, преграды не встречая,
Плывут из лиц их мутные белки.
Душа, душа – источник непокоя!
Бей – не убьешь, но тронь – и заболит.
И кто-то заблестит слезой скупою,
А кто-то вдруг расплачется навзрыд.
Так осенью на траурные воды
С ветвей стекают листья горьких ив.
Народ есть отражение природы,
И потому – в печали молчалив.
Но глянь сквозь рощу – кисть рябины дальней
Покажется прикусом на губе,
И звук с болота – сдавленным рыданьем
О чьей-нибудь раздавленной судьбе.
Молитвой скорбной размыкает ветер
Холодные небесные уста.
И каждая гора в Голгофы метит,
Высматривая нового Христа.
Известен мне исход такой печали!
Когда в себя глядятся изнутри,
То в тягостном отчаянном молчанье
Рождается невыразимый крик…
Так над природой и над нами всеми
Начертано безжалостной судьбой,
Что всё: и скорбь, и дума, и веселье –
Исходит в сумасшествие и боль.
Россия! Ширь и глубь – неодолимы.
Я жив тобой, но я в тебе тону.
Никто в стране людей необъяснимых
Не может объяснить свою страну.
Где безысходность рвет сердца на части,
Но сладко этой горечью дышать…
А может быть, по-русски – это счастье,
Когда болит и мается душа.
Николай Колычев
Николай Владимирович Колычев (24 октября 1959, Мурманск – 6 июня 2017, Кандалакша), российский поэт, прозаик и переводчик, член Союза писателей России.
Здравствуй, церковь! Примешь? Впустишь?
Каюсь, грешен, жил безбожно.
Я пришёл, поскольку – русский.
Я пришёл, поскольку – тошно.
Гадок плен чужой свободы –
Беспредельной, злобной, ложной.
Я пришёл под эти своды
Исцелиться Словом Божьим.
В мире – умопомраченье,
Больше некуда укрыться.
Добрый батюшка-священник,
Научи меня молиться.
От дурмана истин лживых
Гаснет разум. В сердце – мглисто.
Душен мир. Но души – живы
Ясным светом вечных истин!
Крест кладу я неумело.
Непривычен... Не приучен...
Но душа переболела.
И на сердце – светлый лучик!
Николай Колычев
Хватит плакать, распахни глаза пошире,
Посмотри, какая в небе синева!
Солнце сыплет разноцветные смешинки,
И от них у всех кружится голова.
Всё на свете пройдет, отболит, отомрет,
Отзвенит, как струна, где-то оборвется...
Надо очень хотеть все на свете уметь,
Надо очень стараться успеть.
Ни о чем не грустить, все забыть, всех простить,
Мало дней нам дано, чтобы обижаться.
Надо много хотеть, все на свете уметь,
Надо очень стараться успеть...
Вера Матвеева
Вера Ильинична Матвеева (23 октября 1945, Куйбышевка-Восточная, Хабаровский край – 11 августа 1976, Химки, Московская область), русская поэтесса, бард, автор более 50 песен на собственные стихи, а также на стихи Новеллы Матвеевой, Давида Самойлова, Редьярда Киплинга, Константина Библа.
Скажи ты мне, чаща,
Скажи, темный лес,
Как мне докричаться
До крайних небес?
Ответила чаща:
— А ты не кричи.
Скажи: «Боже правый!..»,
А дальше молчи.
Молитва — не просьба,
Не страх, не беда.
Она только провод
Отсюда туда.
Единственный провод
Сквозь вечную тьму.
И только молчанье
Любви и отчаянья.
И только молчанье
Летит по нему.
Леонид Завальнюк
Леонид Андреевич Завальнюк (20 октября 1931– 7 декабря 2010), российский поэт, писатель, сценарист и художник-живописец.
Многие знают и ценят его философские, глубокие по смыслу стихи, он автор 19-ти поэтических сборников.
А ещё на стихи Леонида Завальнюка написано более 50-ти песен, с ним сотрудничали Юрий Саульский, Павел Аедоницкий, Давид Тухманов, Александр Зацепин, Евгений Птичкин и еще многие композиторы, а исполняли их Лев Лещенко, Валерий Леонтьев, Эдуард Хиль, Вероника Долина, Валентина Толкунова и другие известные эстрадные исполнители и ВИА.
Кто-то вспомнит песни на его стихи – "Осенняя мелодия", "Не покидает нас весна", "Счастья тебе, Земля!", "Сожалею", "Два белых снега", "Баллада о времени" и многие другие, которые звучали и звучат и на эстраде, и с киноэкрана до сих пор. Неоднократно Леонид Завальнюк становился лауреатом телевизионного фестиваля "Песня года".
Сто лет прошло, и не приелись
Дорога, вербы у моста,
Простых стихов простая прелесть
И честных истин красота.
Знакомо всё
И всё как новость.
К нездешним странствиям готовясь,
Читаю книгу я одну:
Земной великой жизни повесть
Закончу
И опять начну.
Леонид Завальнюк
Пенсионерки Долиной)))
Да уж.
И Вера Инбер-тоже из Одессы))
Вера Инбер
Нам сопутствует в жизни повсюду,
Проникаешь в любое жилище."...
(так писала Инбер о Книге)
А теперь все по-другому.Теперь есть ИИ всякая фигня в Сети))
Все течет,все меняется.
Спасибо, Альбина,за стихи.И за пост тоже
Знаешь,читать книги я всегда любила
Люблю и поныне . Новости Инета,особенно политику-ненавижу!!!!
А книга-это друг:Перечитываю что-то старенькое-будто со старыми друзьями встретилась.
Поэзия,Серебряный Век особенно-я этим живу и этим лечусь от того,что сейчас происходит.
Здоровья ,Альбина,тебе и твоей семье.
Я, к сожалению, перешла на электронную книгу. Забила её тысячами, на любой вкус, книгами и везде вожу с собой. Под настроение читаю Остин ли, Агату Кристи ли или стихи. Правда, больше стихи меня и спасают. Песни словами мешают, музыка иногда нагнетает... А стихи самое то...
Этот пост не готовился, два других собирались. А вот попалось стихотворение и я полезла в свою копилочку. Так получился этот пост. Даже картинки не смогла искать. Просто поделилась.
:) И легче стало.

Как стремителен жизни поток! -
И куда нам от Времени деться?
Никогда не бывает
"Потом" -
Только в это не верится сердцу.
Жизнь начать собираясь вот-вот,
Не заметишь, что песенка спета:
Снег растает, весна промелькнет,
И закатится красное лето…
Все стремительней жизни поток.
Но единожды - экое дело! -
Вдруг поверишь: - настало
"Потом" -
Оказалось, что жизнь пролетела…
Юлия Друнина. 1976 год.
Юлия Владимировна Друнина (10 мая 1924, Москва – 21 ноября 1991, Советский Писатель, Подольский район, Московская область), советская поэтесса, лауреат Государственной премии РСФСР им. М. Горького (1975).