Я пьян от любви (русская версия)
Моя переработка русского текста песни из репертуара ВИА «ОРЭРА», написанного Леонидом Дербеневым, то, что исправил и написал я выделено жирным шрифтом (ниже приведен оригинал текста). К сожалению в записи без ляпов не обошлось, но вариант мне понравился и мелодия перекликается с оригиналом. Толя (orel143auto) исправил ляпы насколько это возможно и невозможно и сделал финал значительно интересней, чем было в исходнике!
Опять брожу весь день хмельной,
Но не вино тому виной.
Припев
Твердят друзья, что сошел с колеи,
Что пьян все время я, а я пьян от любви,
От слов ее и взгляда я пьян без вина,
От улиц по которым прошла она.
Я пьян от шторы в квадрате окна
Откуда мне улыбнулась она,
От серых скал прибрежных, что в солнечный день
Ее укрыли в тень.
2. Не пил вина, а пьяный в дым,
Она ушла, ушла с другим.
Припев
Я пьяный в дым от мысли одной,
Что рядом с ней не я, а кто то другой,
Не я ее дыханье с волненьем ловлю,
Не я, а тот другой шепчет ей « люблю».
Я пьян от мысли, что если она
В ответ ему прошепчет заветное «да»,
Что делать мне с любовью своею тогда,
Что делать мне тогда.
3. За всех плачУ, а сам не пью.
То хохочу, то слезы лью.
Припев
Ведь так смешно, если это всерьез
И вот я хохочу до колик, до слез,
Влюбился как мальчишка, такой вот курьез,
Ну правда же смешно, так смешно, до слез.
Вино рекой льется, льется и пусть,
А мне его не пить, мне бы в нем утонуть
И там на дне бутылки навеки уснуть,
Спокойным сном уснуть.
Авторский текст песни "Я пьян от любви":
(М.Жура-А.Борли /Турция/, русский текст-Дербенев Л.)
Брожу хмельной
С утра хмельной
Но не вино
Тому виной
Твердят друзья, что сошел с колеи
Что пью все время я, а я пьян от любви
От слов её и взоров я пьян без вина
От улиц, по которым прошла она
Я пьян от шторы в квадрате окна
Откуда мне не раз улыбалась она
От белых скал прибрежных, что в солнечный день
Её укрыли в тень
За всех плачу
А сам не пью
То хохочу
То слёзы лью
ПРИПЕВ
Не пил вина
А пьяный в дым
Ушла она
Ушла с другим
ПРИПЕВ
Ну и бонусом несколько песен на стихи Александра Андре:
Спасибо, Александр, MisterX - Я пьян от любви
от оригинала НЕБО и земля
Анатолий, песня генерировалась ИИ - мелодия произвольная, соответственно и артистизм исполнения произвольный. Тогда в начале 1970-х по данным интернета известный поэт песенник Леонид Дербенев написал русский текст, для кого неизвестно, возможно была запись русской версии. Текст интересный, но короткий, я несколько лет тому назад решил его дополнить и частично изменить, а вот теперь, когда появилась возможность, воплотил в звуке.
Я добавил в пост оригинал текста, можете полюбопытствовать.
Ну с оригиналом Кикабидзе даже не перекликается, типичный шансон