Жак Брель как хитмейкер
Удивительный артист и музыкант, подвергавшийся противоречивым оценкам при жизни, ставший классиком французского шансона, обогатил музыку ХХ века произведениями, которые исполнители из разных стран, стараясь адаптировать его песни к своей аудитории, иногда меняли текст, не найдя возможности донести до неё кажущиеся примитивными, порой "хулиганскими", но на поверку с глубоко философским подтекстом образы, нарисованные автором. Также и мелодии: композитор их как бы напевает "пунктиром", чтобы музыка лишь оттеняла смысл, заключенный в поэзии (что отсылает нас к песням В.Высоцкого)... Однако на поверку именно музыка оказывалась гениальной - и позволила автору выйти за грань жанра и стать мировой знаменитостью...
В СССР певца увидели в 1965-м, он объездил с концертами весь Союз и даже побывал в гостях у поэта Е.Евтушенко. ( … говорит Галич: «И вот сидим мы на московской кухне – Жак Брель, Володя Высоцкий, Булат Окуджава и я, Александр Галич. Сидим и поем друг для друга. И тут одна из присутствовавших дам вдруг говорит: «Ребята, а где магнитофон?» «Никаких магнитофонов», - сказал одни из бардов. А Брель, которому перевели, утвердительно кивнул: «На Олимпе нет ни микрофонов, ни магнитофонов»… ) Причем интересно, что никто из них не пел своих песен: Брель пел народные фламандские песни, Высоцкий - блатные, Окуджава – вагонные, а Галич – старинные романсы…
В 60-х годах Брель стал артистом театра и кино; его песня для "Человека с Ламанша" стала мировым хитом.
"Сезоны на солнце" - англоязычная адаптация песни Бреля 1961 года "Le Moribond" с текстом Рода МакКуэна, изображающим прощание умирающего человека с его близкими. Он стал мировым хитом в 1974 году для канадского певца Терри Джекса
Песню "Амстердам" критики приняли "в штыки": один из них написал, что это "абсолютный упадок в работе Бреля в 1964 году: музыка умца-умца и примитивный, вульгарный текст". Однако песня вдруг стала одной из самых исполняемых в мире, насчитавшей почти 400 кавер-версий и уступив только главной песне Бреля "Ne me quitte pas" (с её английской версии я начал сегодняшний обзор)... Не потому ли, что ее мотив чем-то напоминает известную шотландскую мелодию - "Greensleeves"?
Одну из самых красивых песен Бреля "Песня о старых влюбленных", в отличие от других хитов, перепевали в основном франкоязычные исполнители, настолько авторский текст был созвучен творчеству целого сословия шансонье - от Жюльет Греко до Лары Фабиан...
Ещё одну песню Бреля - Quand On N'a Que L'amour (Когда у нас есть только любовь) исполнил "отец музыки соул" Сэм Кук, как бы подтвердив этим, что французский шансон - это не "вещь в себе", а искусство, органично вписавшееся в контекст мировой культуры.
... а неутомимый Жак непрерывно сочинял; его репертуар достиг более 300 песен, когда в предчувствии близкой смерти он уединился на острове в Полинезии. Там он и похоронен - рядом с Полем Гогеном.
А песни будут жить всегда.