90 лет со дня рождения поэта Владимира Леоновича
Влади́мир Никола́евич Леоно́вич (2 июня 1933 – 9 июля 2014) — советский и российский поэт, переводчик.
Сам поэт сообщал о себе следующее:
«Живу на Родине, в Костроме, где я родился в 1933 году. Увезён в Москву в бессознательном возрасте, окончил московскую школу, учился в Одесском высшем мореходном, в Военном институте иностранных языков, служил в армии (Шуя, Гороховецкие лагеря), учился на филфаке МГУ, ушёл с 5-го курса, получив «5» по предмету, который знал на «2+», работал в сельской школе, в плотницкой бригаде, на стройке Запсиба, на электрификации Красноярской ж/д. Работал в журнале «Литературная Грузия», много переводил. Когда был мальчишкой, думал по-немецки — спасибо незабвенной моей «немке» Екатерине Петровне Сулхановой. Не сочтите пижонством разговор с Байроном по-английски. В моём словаре толпятся реченья олонецкие и костромские вместе с романскими и германскими. Обожаю оригинальное звучание. Русский язык постигаю всю жизнь».
Фото Елены Васильевой: Владимир Леонович, Москва, 2000 г.
***
Сквозь дождь и дерево нагое
свет фонаря едва прошёл –
как ломкой золотой дугою
широкий вспыхнул ореол!
И поэтическое зренье
подобную имеет власть:
вся жизнь вокруг стихотворенья
сомкнулась и переплелась.
Я вижу свет перед собою
и жизнь кругом, и вся она
и каждая черта — любовью
осмыслена, озарена…
***
А.К.
Я вышел из унылой гари
на место свежее, где тёк
во льду и хвое светлокарий
и тёмнокарий ручеёк.
Светилось донце золотое.
Весна запаздывала. Я
напился зимнего настоя,
сказал, что я тебя не стою
и поглядел в глаза ручья.
Еловый бор неколебимо
стоял и слушал – и одно
я повторял: мне всё любимо,
мне всё любимо, всё – равно
любимо... Благорастворенье –
проклятье верное моё...
И в чащу вновь вошёл я тенью
и светом вышел из неё.
ТАВИСУПЛЕБА*
Узнает всё и переврёт
колпак учёный.
Горячкой белой тот помрёт,
а этот – чёрной.
Зажарят одного в аду,
другого – заморозят.
Я постою – я сам уйду.
Его – увозят.
Я тень – далёко – на краю –
сторожевая.
Нельзя стоять, где я стою, –
земля кривая.
А правый небеса коптит –
и нету сладу!
Галактиона тень летит
ввысь – по фасаду.
Чей стыд ты искупил, старик, –
и – в небо?
Семь лет перевожу твой крик:
– Тависуплеба!
*Свобода (груз.)
* * *
ПЕСНЯ
Ан. Жигулину
Кабы дали три жизни да мне одному,
я извёл бы одну на тюрьму Соловки,
на тюрьму Соловки, на тюрьму Колыму,
Твоему разуменью, дитя, вопреки.
По глухим деревням Костромской стороны
исходил бы другую, ХОЗЯИН И ГОСТЬ,
на студёной заре ранней-ранней весны
в сельниках мне так жарко, так чутко спалось!
Ну а третью отдал бы чёрно-белым горам,
и друзья бы меня величали: Ладо...
Сколько раз бы я жил, столько раз умирал,
ну а как умирал, не видал бы никто.
Я бы так умирал, как заря ввечеру,
уходил-пропадал, как больное зверьё...
Только раз я живу, только раз я умру,
а потом я воскресну во Имя Твоё.
* * *
Одна заветная? Их две
в моей болящей голове:
одна – земля, другая – небо,
и нет меня без них. И мне бы
небес не знать, землёй не стать...
Неизмерима благодать:
ужели – третья? Быть не может!
Так значит, век ещё не прожит?
Взбежал, как мальчик по лучу –
о как светло... как жить хочу...
ЗА ЗВУКОМ
Что значит счастье? Ничего я
от будущего не хочу.
Я обнимаю всё живое
и жизнью за него плачу.
Последняя по Волге льдина
в прозрачных сумерках весны –
ты погляди: душа едина
у черноты и белизны.
И в этой нестеровской тиши,
в апрельском тонком забытьи
промолвили: сим победиши –
разумныя уста мои,
и я за звуком потянулся…
...........................................
* * *
Я знаю без искусства,
что жизнь моя сбылась
и от избытка чувства
со смертью обнялась.
Не рано и не поздно —
посередине лет —
и солнечно, и звёздно,
и просто: свет и свет.
© Владимир Леонович
Фото Веры Арямновой: Владимир Леонович, Илешево (Костромская обл.), 2009. Лодочку смастерил сам В. Леонович.
ТАВИСУПЛЕБА ("Узнает всё и переврёт колпак учёный...") - стихи Владимира Леоновича; музыка, исполнение - Михаил Кукулевич (домашняя запись 2017 года). Стихотворение посвящено памяти грузинского поэта Галактиона Табидзе.
Тависуплеба - свобода (груз.)
Спасибо,Оля,за новое для меня имя поэта Леоновича
Ничего я о нем не знала и не читала,но вот посвящение Анатолию ЖИГУЛИНУ-это дорогого стОит .
Оч.нравится стих-е Жигулина -Соловецкая чайка всегда голодна( и песня в исп.замечательного Ефимыча... неоднократно грузила этот ролик)
О Жигулине можно(и нужно!)сказать оч.много.
Но не сейчас....как-нибудь потом.
Евгений Евтушенко: " Анатолий Жигулин был человеком со страниц Варлама Шаламова. Еще одним поэтом стало меньше, еще одним живым свидетелем войны против собственного народа, войны, унесшей миллионы жизней. Ему повезло, потому что он все-таки выжил, выкарабкался в литературу сквозь штабеля остекленевших трупов, навечно примороженных друг к другу внутри той самой земли- Соловки, по которой мы так забывчиво ходим."..
Спасибо вам,Ольга.
Здравствуйте, Татьяна! Очень рада, что открыла для Вас поэта Владимира Леоновича.
Владимир Леонович работал в Комиссии по творческому наследию репрессированных писателей России. Вместе с Виталием Шенталинским им был выпущен сборник "За что? Проза, поэзия, документы" (1999), в который вошли повести, рассказы, стихи, письма, документы, спасённые от забвения.
В своей публикации я добавила ссылку из YouTube, где Владимир Леонович исполняет свою песню, посвящённую Анатолию Жигулину, и читает стихотворение, посвящённое Булату Окуджаве. Он выступал на фестивале "Песня Булата" в 2012 году. Приведу эту ссылку и здесь:
В последнем номере Литературной газеты, от 31.05.2023, представлена статья Марины Кудимовой к 90-летию В. Леоновича и публикация Аллы Калмыковой с неопубликованными ранее его стихами.
Попробую здесь скопировать текст этих публикаций:
Литературная газета, 31.05.2023
ДОНОР
К 90-летию со дня рождения Владимира Леоновича
Кудимова Марина
Мир беспечно отжил времена, когда слава догоняла поэта, добив его
молчанкой и сиротски похоронив. Сегодня известность после жизни зависит
от того, сколько ты напиарил себя при жизни. Владимир Леонович не только
не занимался попрошайничеством у парадного подъезда литературы – он
сделал всё, чтобы до этого «подъезда» было физически, по закону дураков и
дорог, не добраться. И удалился туда, откуда «хоть три года скачи», – в
Кологрив с вокзалом в отсутствие железной дороги, и дожил до таких лет,
когда свободе передвижения элементарно мешают немощи. Именно там, в
деревне Илешево, Леонович наконец обрёл покой – сначала семейный, потом
вечный.
Он заботился не о почестях, а о чести: «Мне случалось видеть лица
людей в минуты трудной, выжитой ими правды, преодолённых предрассудков и презренного страха. Человек преображается: лицо, осанка, голос и те же,
и уже другие – человек приходит в себя...» Об обретённой преодолением
страха чести и писал всю жизнь Леонович. Даже считал, что «совесть
глядит на честь снизу вверх».
Дар донорства, в отличие от дара стихосложения, можно передавать, и
люди, не пишущие стихов, но читающие поэзию с таким иммунным статусом,
символически совершают прямое переливание в вены тех, кто из-за дурной
наследственности анемичен и к стихам невосприимчив.
Поэзия В. Леоновича восстанавливает естественный кровоток, «священный
распорядок», который нашим общим нерадением и душевной глухотой «в
житейский хаос превращён». Леонович никогда не берёг себя, с юности
страдая пороком сердца и не обращая на него внимания. Но дар свой берёг
от любого посягательства – государственного или частного. И сберёг в
целости.
Жива поэзия, живая искони –
до Нестора, до всех отечественных хроник.
В отечестве своём себя не урони,
поэт! И на Руси поэт себя не ронит.
Я написала эти строки 5 лет назад. Но нигде, кроме ныне запрещённой
соцсети, не публиковала. И, уж конечно, не могла тогда знать
неопубликованных стихов о «службе крови», посвящённых В.Я. Курбатову.
Угадала! Не грех и повторить, что-то поджав и уточнив: ведь точность
поэтической фразы – не единственный, но важнейший маркер поэтов класса
В. Леоновича. Много таких не бывает, но их донорская кровь, перелитая в
творчество, спасает людей от смерти. Часто – совсем не фигурально.
Марина Кудимова
ЗА МНОЮ – ЖИЗНЬ
Из неопубликованного
Владимир Леонович
(2 июня 1933 – 9 июля 2014)
ТРИ СЛОВА
О жизни, а вернее, о смертях
я думал – и над купами лесными
зависнул вертолёт со мной в когтях,
с моими чувствами, ещё земными.
Внизу на страшной ветровой волне
кусты и травы рвутся вкруговую.
Минута мысли полагалась мне
и пара слов, пока ещё живу я.
Вскипела и разбрызнулась вода,
расшиблась насмерть мирная козявка.
Мне совершенно всё равно, куда
меня уносит эта железяка.
И тут ОНИ сказали мне: учти
и уложись в коротенькую фразу,
но без эмоций. (Там у них почти
всё как у нас и сдвинуто на фазу.)
Местоименье МЫ сменив на ВЫ,
я напоследок уношу во взоре
смятенье крон, приниженность травы,
потерянность и гибель инфузорий.
И потому я всё-таки найду,
Найду НА ВАС несметную управу.
ЗА МНОЮ – ЖИЗНЬ – вот я имел в виду
то ВАМ сказать. А краткость мне по нраву.
НАШ КЕССОН
Ирине Ратушинской
Когда в какой-нибудь Одессе
ввиду печальных перемен
воспрянувшее мракобесье
посадит – ни за что – NN
и пожилая бегемотша
в коричневом и золотом
потычет в потолок перстом, –
почувствуешь в Якутске вот что:
тот самый прокурорский перст,
в России бывши, в душу тыкнут,
достигнет самых дальних мест,
где только вякнут или пикнут.
…Они природу победили,
достав до главных хромосом,
затормозите наш кессон
в периоде Больших рептилий.
А если сверху слабо давят,
копатели кричат: дави,
а то пузырики в крови!
Дави, Москва, а то беда ведь…
Теперь не время быть людьми!
Над нами гады-исполины!
Спаси и мордой нас вожми,
рабов своих, в пески и глины.
ПРОБА
Александру Гордону
О чём я поведаю миру,
поведано миру давно.
Алеко бросает Земфиру
с балкона – так надо в кино.
И женщина, голос срывая,
кричит: УМИРАЮ ЛЮБЯ…
И, чудом сюда успевая,
внизу я хватаю тебя…
Неправда. Вернёмся в квартиру,
похерим романную чушь.
На КАЮЩУЮСЯ Земфиру
взирает с презрением муж.
Он плоский, как тень на обоях,
он чёрный, он выжжен дотла.
Черны его мысли: ОБОИХ –
обоих она предала.
Сценарий заброшен. По ходу
ОБРАТНО пошёл импровиз…
Сыграет Любовь и Свободу
лишь тысячная из актрис.
Художник, что значит фактура?
Всего-то и только: ДУША.
Ужасно пищит эта дура,
хоть в сетку летит с этажа.
* * *
Любовь нельзя предать,
не предавая Бога.
Тебе не избежать
плачевного итога.
Немного ты успел,
творя чего не ведал:
и Бог остался цел,
и та, кого ты предал.
Теперь ты сирота,
и даже вне сравненья
предательства тщета
и Милость воскресенья.
ЗАНОЗА
В. К.
Я ни поэзией, ни прозой
читателя не поразил,
но свойственною мне занозой
живую душу занозил.
Заноза вам не повредит:
ныряя в кровяные жилы,
сосудик тесный распрудит –
и далее, и будьте живы.
За этим, мученик пера,
в упор невидим и неслышим,
зову живых на вечера:
ну приходите, ну подышим…
Так я своё осознаю
предназначение в народе
и этой вот занозы вроде
на службе крови состою.
Публикация Аллы Калмыковой
Да уж...просто позорище мне-такого поэта я пропустила в своей жизни.
Замечательные ролики,вами загруженные-спасибо огромное!
Буду читать,восполняя пропущенное...просто замечательно,что вы заглянули на этот сайт,я уже об этом говорила ранее.
Будьте Здоровы,Ольга.
С благодарностью и за М. Кукулевича,и за В.Леоновича.
СПАСИБО!!
Народы РФ,которые ещё знают родной язык,как правило,помнят как будет "хлеб",но не помнят как будет "свобода".