Дин Рид в Чили, 1962
--------------------------------------------
Материал с ю-туба
,-1962,-philips-630-513,-chile.jpg)
Dean Reed – “ Dean ” (Dean Reed En Chile), 1962, Philips 630 513, Chile, мр3 с ю-туба (для ознакомления)
Lado 1
[01:58] A1. Dean Reed - El Amor Es La Fuerza Mas Poderosa (Love Is The Mightiest Force)
[02:42] A2. Dean Reed - Sabor A Mi
[02:35] A3. Dean Reed - Down By The Riverside
[03:37] A4. Dean Reed - Mi Madre Hebrea (My jiddische Mama)
[03:32] A5. Dean Reed - Todo El Camino (All The Way)
[02:08] A6. Dean Reed - Jericho
Lado 2
[02:38] B1. Dean Reed - Muñeco De Trapo
[02:07] B2. Dean Reed - Jinetes En El Cielo (Riders In The Sky)
[02:34] B3. Dean Reed - Havah Nagila
[02:11] B4. Dean Reed - Su Majestad Real (Her Royal Majesty)
[02:36] B5. Dean Reed - The Lady Is A Tramp
[02:49] B6. Dean Reed - La Noche De Mi Amor
Orq. Saúl San Martín
--------------------------------------------
Lado 1
[01:58] A1. Dean Reed - El Amor Es La Fuerza Mas Poderosa (Love Is The Mightiest Force)
[02:42] A2. Dean Reed - Sabor A Mi
[02:35] A3. Dean Reed - Down By The Riverside
[03:37] A4. Dean Reed - Mi Madre Hebrea (My jiddische Mama)
[03:32] A5. Dean Reed - Todo El Camino (All The Way)
[02:08] A6. Dean Reed - Jericho
Lado 2
[02:38] B1. Dean Reed - Muñeco De Trapo
[02:07] B2. Dean Reed - Jinetes En El Cielo (Riders In The Sky)
[02:34] B3. Dean Reed - Havah Nagila
[02:11] B4. Dean Reed - Su Majestad Real (Her Royal Majesty)
[02:36] B5. Dean Reed - The Lady Is A Tramp
[02:49] B6. Dean Reed - La Noche De Mi Amor
Запись с ю-туба - одним файлом
[32:16] . Dean Reed - (Одним файлом) - Dean Reed en Chile. 630513. Philips. 1962.Chile
Спасибо!!!
--------------------------------------------
Денис, пожалуйста!
--------------------------------------------
Добавлю информации к этому альбому.
Текст оригинал и примерный перевод.
► Orq. Saúl San Martín
Primer Lp grabado por Dean Reed en el año 1962 para el sello Discografico Philips. Este Disco fue editado unicamente en Chile, y es muy diverso pues posee una mezcla de Gospel,Pop, Jazz, Country y baladas, uno de sus álbumes mas bello.
► Орк. Сол Сан Мартин
Primer Lp, записанный Дином Ридом в 1962 году для Discografico Philips. Эта дискотека редактируется уникально в Чили, и среди всех альбомов есть много разных песен, в том числе мезкла де госпел, поп, джаз, кантри и балады.
*****
Your comment - Kommentare zur Platte - macht mit!
Hatte Dean Reed bis 1962 ausschließlich Singles aufgenommen, 6 für Capitol und eine für Imperial, so war es schließlich dem Plattenlabel "Philips" in Chile vorbehalten, Deans erste vollständige LP zu veröffentlichen. Auf wessen Intention hin dies geschah, wird man wohl heute kaum noch nachvollziehen können; ob er selbst darauf drängte, sein Publikum danach verlangte, oder, am wahrscheinlichsten, die Plattenfirma darin die Möglichkeit auf entsprechenden Ab- bzw. Umsatz sah. Denn seine amerikanischen Singles waren zwar nicht in seiner Heimat, dafür aber in Südamerika sehr beliebt und erfolgreich, und so lag die Idee der ersten Platte nahe.
Ваш комментарий - комментарии к записи - присоединяйтесь!
Хотя до 1962 года Дин Рид записал только синглы, шесть для Capitol и один для Imperial, в конечном итоге выпуск первого полноценного LP Дина был предоставлен звукозаписывающему лейблу Philips в Чили. По чьему намерению это произошло, вероятно, сегодня это будет трудно понять; настаивал ли он на этом сам, этого требовала его аудитория, или, скорее всего, звукозаписывающая компания увидела в этом возможность для соответствующих продаж или доходов. Поскольку его американские синглы не были у него на родине, но пользовались большой популярностью и успехом в Южной Америке, и поэтому идея первой пластинки возникла естественно.
Wohl aufgrund dessen, dass er zum damaligen Zeitpunkt (1962) noch ein recht unbeschriebenes Blatt in Chile war, und auch weil wohl kaum die Zeit vorhanden war, ihm eigene Songs auf den Leib zu schreiben, griff man bei der Titelauswahl bis auf wenige Ausnahmen auf Altbewährtes zurück. So ist "Love Is The Mightiest Force" (=El Amor Es La Fuerza Poderosa) nicht nur Deans einzige Eigenkomposition, sondern gleichzeitig der einzig zeitgemäße Song, ein schnelles Pop-Stück, das sofort ins Ohr geht und nach "Our Summer Romance" erneut belegt, dass Dean schon früh durchaus in der Lage war, gute, eingängige Lieder selbst zu schreiben.
Вероятно, потому, что в то время (1962) он был ещё относительно неизвестной фигурой в Чили, а также потому, что у него почти не было времени писать свои собственные песни, выбор названий был основан на проверенных и проверенных песнях, за некоторыми исключениями. "Love Is The Mightiest Force" (=El Amor Es La Fuerza Poderosa) - не только единственная оригинальная композиция Дина, но и в то же время единственная современная песня, быстрая поп-пьеса, которая сразу запоминается и, после "Our Summer Romance", ещё раз доказывает, что Дин и сам с самого начала был вполне способен писать хорошие, запоминающиеся песни.
Ein weiteres Lied jüngeren Datums ist "Her Royal Majesty" (=Su Majestad Real) von Gerry Goffin und Carole King, das kurz zuvor erst für James Darren geschrieben wurde und dessen Version 1962 immerhin ein Top-Ten-Hit in den US-Billboard-Charts wurde (höchste Platzierung: 6). Deans Version steht dem Original in nichts nach, ganz im Gegenteil, er beschleunigt das Tempo etwas und bringt damit so viel Schwung in den Song, dass man das Gefühl hat, es wäre sein eigener.
Ещё одна более поздняя песня - «Her Royal Majesty» (=Su Majestad Real) Джерри Гоффина и Кэрол Кинг, которая была недавно написана для Джеймса Даррена и чья версия вошла в десятку лучших хитов в чартах Billboard США в 1962 году (самая высокая позиция: 6). Версия Дина ничуть не уступает оригиналу, наоборот, он немного ускоряет темп и придаёт песне такой импульс, что кажется, что это его собственная песня.
Neben diesen beiden sind vor allem auch die anderen schnellen Stücke hervorzuheben, "Jericho", "Riders In The Sky" (=Jinetes En El Cielo), "Hava Nagilah" und "The Lady Is A Tramp". Denn hier kommt nicht nur Deans Energie jener Tage zum Tragen, sondern vor allem auch die Spielfreude des fantastischen und mitreißenden Orchesters Saul San Martin, welches ihn auf der gesamten Platte unterstützt.
Помимо этих двух, особенно примечательны другие быстрые пьесы: «Иерихон», «Всадники в небе» (= Jinetes En El Cielo), «Хава Нагила» и «Леди - бродяга». Потому что здесь в игру вступает не только энергия Дина тех дней, но прежде всего радость от игры фантастического и зажигательного оркестра Сола Сан Мартина, который поддерживает его на протяжении всей пластинки.
Die hier aufgenommene Version von (Joshua Fights The Battle Of) "Jericho" ist übrigens nicht identisch mit der später für "Odeon" aufgenommenen und auf seiner 2. LP "Simpatia" (Argentinien, 1965) veröffentlichten; letztere wurde mit dem Orchester Armando Patrono neu eingespielt.
Между прочим, записанная здесь версия (Joshua Fights The Battle Of) "Jericho" не идентична той, которая позже была записана для "Odeon" и выпущена на его втором LP "Simpatia" (Аргентина, 1965); последний был перезаписан с оркестром Армандо Патроно.
Im Falle von "Riders In The Sky" sollte es mit der Neuaufnahme etwas länger dauern, gut 20 Jahre nämlich. 1984, auf der in der damaligen CSSR veröffentlichten LP "Country", sollte diese unsterbliche Country-&-Western-Hymne erneut zu Ehren kommen. 1949 von Stan Jones für den singenden Western-Star Gene Autry für dessen gleichnamigen Film (dt. "Gespensterreiter") geschrieben, ist dieser Song wohl einer der meistgecoverten der Country-&-Western-Geschichte. Von Frankie Laine, Marty Robbins, Johnny Cash bis hin zu Lorne Greene, besser bekannt als "Ben Cartwright", hat ihn wohl jeder bessere Country-Sänger in sein Repertoire aufgenommen. Selbst in der gerade aufkommenden Surf-Rock-Szene wurde der Song geehrt, indem Gruppen wie "The Chantay" oder "Dick Dale & The Deltones" ihn neu aufnahmen.
В случае с "Riders In The Sky" новая запись должна занять немного больше времени, добрых 20 лет. В 1984 году на пластинке «Country», выпущенной в тогдашней ЧССР, этот бессмертный гимн страны и вестерна был вновь прославлен. 1949 Стэн Джонс для поющей вестерн-звезды Джина Отри за его одноимённый фильм (нем. «Ghost Rider»), эта песня, вероятно, одна из самых исполняемых в истории кантри и вестерна. От Фрэнки Лейна, Марти Роббинса, Джонни Кэша до Лорна Грина, более известного как «Бен Картрайт», каждый лучший кантри-певец включил его в свой репертуар. Даже в зарождающемся сёрф-роке Песня была отмечена на сцене такими группами, как «The Chantay» и «Dick Dale & The Deltones», перезаписавшими её.
Letztere nahmen neben "Riders In The Sky" übrigens auch eine Instrumental-Version von "Hava Nagilah", dem vielleicht bekanntesten jüdischen (Hochzeits-)Lied, auf, ebenso wie der von Dean sehr verehrte Harry Belafonte. Dean erhöht in seiner Version wiederum das Tempo gegenüber dem Original und macht daraus ein absolutes Feuerwerk, vielleicht DAS Highlight der Platte.
Помимо "Riders In The Sky", последний также записал инструментальную версию "Hava Nagilah", возможно, самой известной еврейской (свадебной) песни, как и Гарри Белафонте, которым Дин очень восхищался. В своей версии Дин увеличивает темп по сравнению с оригиналом и превращает её в настоящий фейерверк, возможно, САМЫЙ яркий момент пластинки.
"The Lady Is A Tramp" wurde von seinen Autoren Richard Rogers und Lorenz Hart bereits 1937 für das Musical "Babes In Armes" geschrieben und damals, in seiner Urform, von Mitzi Green gesungen. So richtig berühmt wurde das Lied allerdings erst 1957 durch Frank Sinatra, der es in seinem Film "Pal Joey" etwas verändert zum Besten gab. Auch Dean (bzw. ein Beteiligter) hat noch am Text gebastelt, er fügt seiner Version noch 2, 3 zusätzliche Strophen hinzu, wobei vor allem die Textzeile "..for Elvis Presley she whistles and stamps, thats why the lady is a tramp" ins Ohr geht.
«The Lady Is A Tramp» была написана её авторами Ричардом Роджерсом и Лоренцем Хартом в 1937 году для мюзикла «Babes In Armen» и в оригинальном виде исполнена Митци Грин. Однако по-настоящему знаменитой песня стала лишь в 1957 году благодаря Фрэнку Синатре, который несколько иначе исполнил её в своём фильме «Приятель Джоуи». Также Дин (или один человек участвовал) ещё возился с текстом, добавил к своей версии ещё 2 или 3 куплета, особенно цепляла слух строчка "..для Элвиса Пресли она свистит и топает, вот почему дама - бродяга".
Besagter, bzw. besungener Elvis Presley nahm 1966 auch eine Version des alten Gospelsongs "Down By The Riverside" auf, vermischt mit "When the Saints Go Marching In", das Dean Reed 2 Jahre später dann in "Dont Tell Him No" umtexten sollte. Am alten Gospelklassiker "Down By The Riverside" versucht er sich schon hier und verändert auch hier (leicht) den Text, eine Eigenart die typisch für Gospel ist, die aber auch typisch für ihn werden sollte.
Высказанный или спетый Элвис Пресли также записал версию старой госпел-песни «Down By The Riverside» в 1966 году, смешанную с «When the Saints Go Marching In», которую Дин Рид перепишет в «Don't Tell Him No» два года спустя. Здесь он пробует свои силы в старой классике госпела "Down By The Riverside" и здесь тоже (слегка) меняет текст - особенность, типичная для госпела, но которая должна стать типичной и для него.
Der Rest der Platte ist eher gemächlich, und bis auf "My Yiddish Mama" in spanisch gesungen. Erstmals hatte er dies bei einer spanischen Version seiner Capitol-Single "La Novia" getan, und gerade diese Version war begeistert in Südamerika aufgenommen worden. Während "Muneco De Trapo" jedoch noch recht gefällt und auch im Ohr hängen bleibt, sind "Sabor A Mi" und "La Noche Di Mi Amor" vielleicht etwas zu glatt und eintönig geraten, dadurch schnell vergessen. Die gelungenste der Balladen ist zweifelsfrei das zur Hälfte in englisch, zur anderen in spanisch gesungene "Todo El Camino" (=All The Way), wofür vor allem die tolle Komposition verantwortlich ist, die 1957 auch mit dem Oscar für den besten Filmsong belohnt wurde. Geschrieben wurde "All The Way" von Sammy Cahn und James Van Heusen, 2 der erfolgreichsten Songschreiber jener Tage, auf deren Konto u.a. "Aint That A Kick In The Head" (Dean Martin) und "Come Fly With Me" (Frank Sintra) gehen. 1956 ursprünglich für den Film "The Joker Is Wild" (dt. Schicksalsmelodie) komponiert, war Sinatra so unzufrieden mit dieser Version, dass er es nur ein Jahr später für eine Single erneut aufnahm. Und prompt bis auf Platz 2 der Billboard-Charts kam und damit den größten Erfolg seiner damaligen Capitol-Phase landete...
Остальная часть пластинки более неторопливая и, за исключением «My Yiddish Mama», исполнена на испанском языке. Он сделал это впервые с испанской версией своего сингла Capitol "La Novia", и эта версия, в частности, была с энтузиазмом принята в Южной Америке. Хотя "Muneco De Trapo" по-прежнему очень приятен и застревает в ухе, "Sabor A Mi" и "La Noche Di Mi Amor", пожалуй, слишком плавные и однообразные, поэтому быстро забываются. Самой успешной из баллад, без сомнения, является «Todo El Camino» (=All The Way), которая исполняется наполовину на английском, наполовину на испанском языке, за что в первую очередь ответственна великая композиция, который также был награждён Оскаром за лучшую песню из фильма в 1957 году. "All The Way" была написана Сэмми Каном и Джеймсом Ван Хьюзеном, двумя из самых успешных авторов песен того времени, среди которых "Aint That A Kick In The Head" (Дин Мартин) и "Come Fly With Me" (Фрэнк Синтра). Первоначально создан в 1956 году для фильма «Дикий Джокер» (немецкий).
(Melody of Fate) Синатра был настолько недоволен этой версией, что всего год спустя перезаписал её для сингла. И быстро достиг второго места в чартах Billboard, добившись, таким образом, величайшего успеха своей фазы в Капитолии на тот момент...
Man merkt der Platte durchaus an, dass sie spontan und kurzfristig aufgenommen wurde und auch abschließend nicht übermäßig daran herumgefeilt wurde. Zum einen hätten der Platte, zumindest für den kommerziellen Erfolg, sicherlich mehr Neukompositionen gut getan, vor allem wenn man bedenkt, dass etwa zeitgleich in Amerika die Beach Boys und in England die Beatles und die Stones mit ihren ersten Singles auf sich aufmerksam machten. Andererseits ist dieses Debutalbum durch seine Mischung aus Gospel, Pop, Jazz, Country und Balladen äußerst abwechslungsreich geworden und damit vor allem aus heutiger Sicht musikalisch ein Genuss. Während die Hörer sich 1962, als diese Musik noch weitverbreitet und in den Charts vertreten war, vielleicht nach neuen Tönen sehnten, ist man heute froh, wenn man den Spaß und die Energie spürt, mit dem Interpret und Orchester damals zu Werke gingen.
По пластинке можно с уверенностью сказать, что она была записана спонтанно и в короткие сроки и что в конечном итоге над ней не было чрезмерной работы. С одной стороны, пластинка, безусловно, выиграла бы от большего количества новых композиций, по крайней мере, для коммерческого успеха, особенно если учесть что примерно в то же время Beach Boys в Америке, а также Beatles и Stones в Англии привлекли внимание своими первыми синглами. С другой стороны, этот дебютный альбом чрезвычайно разнообразен благодаря сочетанию госпела, поп-музыки, джаза, кантри и баллад и поэтому доставляет музыкальное удовольствие, особенно с сегодняшней точки зрения. Если в 1962 году, когда эта музыка ещё была широко распространена и находилась в чартах, слушатели, возможно, жаждали нового звучания, то сегодня можно почувствовать радость и энергию, с которыми артист и оркестр тогда шли на работу.
Ob die Platte damals kommerziell erfolgreich war, lässt sich schwer nachvollziehen, da bisher auch keine Chart-Statistiken verzeichnet sind. Es darf allerdings angezweifelt werden, denn meines Wissens wurde die Platte auch nirgendwo anders als in Chile veröffentlicht. Im Gegensatz zu seinen argentinischen "Simpatia"-Alben, die zusammengefasst auch in Venezuela ("Los Exitos..."), England ("La Bamba") und Spanien (als EP) veröffentlicht wurden.
Qualitativ ist es allerdings trotz allem eines seiner schönsten und daher auch empfehlenswertesten Alben.
Sebastian Bierbach, 31.10.2005
Трудно определить, была ли пластинка коммерчески успешной в то время, поскольку статистика чартов ещё не велась. Однако в этом можно сомневаться, поскольку, насколько мне известно, пластинка не издавалась нигде, кроме Чили. В отличие от его аргентинских альбомов "Simpatia", которые также были коллективно выпущены в Венесуэле («Los Exitos...»), Англии («La Bamba») и Испании (как EP).
Однако с точки зрения качества это один из его самых красивых и, следовательно, самых рекомендуемых альбомов.
Себастьян Бирбах, 31 октября 2005 г.
.