Добрый вечер!!! Помогите найти песню Клавдии Шульженко "Последняя встреча". Заранее спасибо!
Добрый вечер!!! Помогите найти песню Клавдии Шульженко "Последняя встреча". Заранее спасибо!
В отдельных редакциях ( на ютубе) эта песня называется Встреча.
На сайте https://tunnel.ru/view/post:289219
Ещё одна композиция,в названии которой есть слово- Встреча https://tunnel.ru/view/post:591222
В постах # 4,6,7 аудио-приложения размещены для ознакомления.
Доброе всем-всем-всем утро!
Попалось такое -
Historia de un amor - Los Panchos
Autor: Carlos Eleta Almarán - 1955
(video lfgoytisolo)
Historia de un Amor (История одной любви) — песня в жанре болеро на испанском языке, которая повествует о страдании человека, потерявшего свою любовь. Автором является панамский сочинитель Карлос Элета Альмаран, который написал её в 1955 году.
Очаровательная мелодия, трогательные, полные горечи и грусти слова, никого не могут оставить равнодушным! В 1956 году песня прозвучала в одноименном мексиканском фильме в исполнении Libertad Lamarque. С тех пор "Historia...", обошла всю планету, меняя ритмы, стили, слова... Многие певцы включали эту песню в свой репертуар, Далида, Мари Трини, Хулио Иглессиас. Звучала песня на русском языке, впервые в исполнении Клавдии Шульженко ("Последняя встреча"), эта песня неизменно пользуется вниманием у молодых, начинающих исполнителей.
Трио «Лос Панчос» возникло в 1944 году в Нью-Йорке в составе Альфредо Гила (Alfredo Gil) из Мексики, Чачо Наварро (Chucho Navarro) также из Мексики и Эрнандо Авилеса (Hernando Aviles) из Пуэрто Рико. Состав группы регулярно менялся, но это совершенно не мешало ей исполнять произведения на высочайшем уровне, радуя своих поклонников и служа делу популяризации латиноамериканской музыки. На сегодняшний день это трио является прекрасным и, наверное, одним из лучших представителей вокально-инструментальной гитарной музыки.
Заинтересовало...
Пришла к вам. :)
Большое всем вам спасибо за то, что откликнулись! Прибегу, буду слушать!
Ну понятно, Узнаю брата Колю! Там же где Цветочница Анюта и Киркоров с Луной на русском и прочее, до сих пор с легкой руки этих искусствоведов ищут. Им что слово первая что слово последняя без разницы, главное написать, отметиться.
Альбина! Есть и другие варианты исполнений на русском языке
Если сердце не сумеет больше ждать,
Позови меня, и я к тебе приду,
Я сумею и поверить, и понять,
И любить, и другом быть тебе смогу.
Если вдруг дождём заплачут небеса,
Знай, что это я скучаю по тебе,
Если ночью вспыхнет яркая звезда,
Это я свою любовь дарю тебе.
Я не знала о любви на земле до тебя,
Эту песню я пою о тебе для тебя.
Пусть однажды голос мой
На край света за тобой
Унесёт мою любовь
И споёт об этом вновь.
Если ты меня разлюбишь, так и знай,
Моё сердце никогда не будет петь,
А душа, как будто птица,
Станет на земле томиться,
Не сумея улететь.
Я не знала о любви на земле до тебя,
Эту песню я пою о тебе для тебя.
Пусть однажды голос мой
На край света за тобой
Унесёт мою любовь
И споёт об этом вновь.
Если вдруг дождём заплачут небеса,
Знай, что это я скучаю по тебе,
Если ночью вспыхнет яркая звезда,
Это я свою любовь дарю тебе.
Этот вариант звучал в фильме "180 и выше"
Ya no estas mas a mi lado corazón
Y en el alma sólo tengo soledad
y si ya no puedo verte
por qué Dios me hizo quererte
para hacerme sufrir mas.
Siempre fuiste la razón de mi existir
adorarte para mi fue religión
en tus besos yo encontraba
el calor que me brindaba
el amor y la pasión.
Той истории Любви
Нет на свете нежней.
Мы с тобой ее прочли,
Но не знали, что в ней
Навсегда теперь остались,
Позабытые Судьбой.
Наша Жизнь как вечный Танец,
В нем ведет сама Любовь.
В ритме сердца каждый взгляд и каждый вздох.
Ты хотел меня забыть, но ты не смог.
Это было между нами,
Взгляды вспыхнули как пламя,
Мылюбили, видит Бог...
Es la historia de un amor
como no hay otro igual
que me hizo comprender
todo el bien, todo el mal
que le dio luz a mi vida
apagándola después
hay que vida tan obscura
sin tu amor no viviré.
В ритме сердца каждый взгляд и каждый вздох.
Ты хотел меня забыть, но ты не смог.
Это было между нами,
Взгляды вспыхнули как пламя,
Мы любили, видит Бог...
Proshor пишет:
Irina, спасибо за текст песни на испанском. Интересно, кто автор этого оригинального варианта, не перевода, может быть, сам композитор?
Юрий, полным автором является панамский сочинитель Карлос Элета Альмаран, который написал её в 1955 году после смерти жены своего брата.
Пожалуй, самое лучшее женское исполнение
Ya no estas mas a mi lado corazon,
Y en el alma solo tengo soledad,
Y si ya no puedo verte,
Porque dios mi hiso quererte,
Para hacerme sufrir mas.
Siempre fuistes la razon de mi existir,
Adorarte para mi fue religion,
En tus besos encontraba,
El calor que me brindabas,
El amor y la pasion.
Es la historia de un amor,
Como no hay otro igual,
Que me hiso comprender,
Todo el bien, todo el mal.
Que le dio luz a mi vida,
Apagandola despues,
Ay! que vida tan obscura,
Sin tu amor no vivire.
Ya no estas mas a mi lado corazon,
Y en el alma solo tengo soledad,
Y si ya no puedo verte,
Porque dios mi hiso quererte,
Para hacerme sufrir mas.
Es la historia de un amor,
Como no hay otro igual,
Que me hiso comprender,
Todo el bien, todo el mal.
Que le dio luz a mi vida,
Apagandola despues,
Ay! que vida tan obscura,
Sin tu amor no vivire.
Ya no estas mas a mi lado corazon,
Y en el alma solo tengo soledad,
Y si ya no puedo verte,
Porque dios mi hiso quererte,
Para hacerme sufrir mas, sufrir mas, sufrir mas ...
В июле 2013 года, на конкурсе "Новая волна" в Юрмале, песню исполнил Roberto Kel Torres, представлявший Кубу. Именно благодаря песне "Historia de un Amor" Roberto занял первое место, получив 357 баллов.
Большое спасибо всем-всем!!! Я очень благодарна за все ответы. Интересные, содержательные...
Вадим, пожалуйста, ничего не убирайте, может, кто-то искал именно эти замечательные песни!
#14
Irina, спасибо, интересная запись (Нана Мусхури). Согласен в том, что песня лучше звучит в исполнении на испанском. Спасибо, что добавили оригинальный вариант текста.
Ya no estas mas a mi lado corazón
Просьба подсказать, как ставить знак ударения над буквой.
Неожиданно нашелся отличный инструментальный вариант:
https://www.youtube.com/watch?v=T2Tpdd6D60U&list=LLgecQfMLaerSf0nASgSKQEQ&index=2&t=0s
Альбина, а какие в песне примерно слова? Может здесь кто - нибудь знает. Я с ходу у Шульженко только могу назвать Первая встреча (В шумном городе мы встретились с тобой) и Встречи (Ты помнишь наши встречи)