Ахмад Зохир: Я сроднил западную музыку с восточной…
Свою самую известную композицию Ахмад Зохир выпустил в 1971 году на альбоме «Lylee». Называлась она вовсе не «El bimbo», а «Tanha shodam tanha» («Один, совсем один»). Текст был написан на фарси и, судя по всему, был лиричным и грустным. Однако Ахмад не ограничился одними песнями о любви.
Тому были и объективные причины. В 1979 г. после военного переворота к власти в Афганистане пришёл Хафизулла Амин. Диктатору совсем не нравились остросоциальные и вольнолюбивые композиции Ахмада, который к тому же был кумиром и гордостью многих афганцев. Поэтому 14 июля 1979 года 33-летний музыкант неожиданно погиб. Официальной причиной смерти назвали автокатастрофу, хотя позже врачи установили, что он был застрелен. Правда, и самому Амину оставалось недолго.Через несколько месяцев его свергли — при активном участии советского спецназа…
Творчество Ахмада Зохира до сих пор крайне популярно не только в Афганистане, но и в других азиатских странах — Иране, Таджикистане, Узбекистане, Пакистане, Индии… Несмотря на это, западный мир взял в оборот композицию «Tanha shodam tanha», забыв указать её автора. Первый успех на Западе эта композиция снискала в 1974 году — в исполнении французской группы BIMBO JET. В их версии песня стала инструменталом, поменяла название на «El bimbo», стала музыкальным хитом № 1 во Франции и № 10 в Великобритании, а сингл был продан в количестве 3 млн. копий.
обложка диска
Александр Васильев «El bimbo». История песни":
Непонятен вообще перевод самого названия песни. Во французском языке нет слова «bimbo», равно как и артикля «el». В переводе с испанского название получилось бы «Индюк». Отбросив артикль «el», в переводе с английского вышла бы «Красотка» («красивая, но глупая девушка»; в просторечии и вовсе жаргонизм «с***ка»), а в переводе с итальянского «Ребёнок».
Некоторые «исследователи» считают, что здесь возможно имеет место объединение испанского «el» и английского «bimbo», пытаясь придать песне налёт чего-то малопристойного. Не думаю, что это действительно так.
Однако гораздо важнее другое — то, что на обложке сингла BIMBO JET авторами композиции были указаны участники группы — Клод Морган и Лаурент Росси.
Ну, а вообще, кому только не приписывали авторство «El bimbo»! Например, у нас наиболее популярной была версия 1975 года в исполнении Оркестра Поля Мориа, которого и считали автором (кстати, именно эта версия звучит в антивоенном советском мультике «Полигон» 1979 года). Находились и те, кто приписывал авторство «El bimbo» Виктору Зубкову. И действительно, его знаменитый инструментал к фильму «Цыган» (1979) долго вызывал у меня ассоциации с «El bimbo» (хотя речь о прямом плагиате тут не идёт).
Довольно быстро появились и варианты «El bimbo» с текстом (например, испаноязычная «Bailemos el bimbo» 1975 г. в исполнении итальянской певицы Джильолы Чинкветти). Не отставали и русские. В 1976 году вышла советская версия «Мелодия БимбО» (именно так — с ударением на последнем слоге) — с текстом Марка Подберезовского в исполнении Марии Лукач.
Мелодия Бимбо — в ней встреча и прощание,
в ней робкий первый взгляд,
и в ней прощальный взмах руки в ночи.
Мелодия Бимбо — надежда и отчаянье,
в ней ласка тихих слов,
и в ней обиды боль опять кричит.
Затем вышла версия Юлии Пашковской в сопровождении ВИА ГРАЙМО с текстом Юрия Рыбчинского и названием «Влюблённые поют».
Влюблённые поют
Под вишнями и клёнами,
Влюблённые всегда поют —
На то они — влюблённые…
Свой вариант песни под названием «Бомбей» предложил даже мастер «блатняка» — Аркадий Северный. Её исполнение на концерте 1977 года он предварил фразой: «Однажды я был в Бомбэе. После концерта ко мне подошёл один господин, поблагодарил за выступление и подарил мне песню, которую я вам сейчас спою».
Я прилетел теперь в Бомбей,
Давно покинул я Рассею.
Тревожно на душе моей,
Боюсь и жажду встречу с нею.
Все годы помнил я,
До каждой утренней росинки.
Я отдал сердце ей своё,
Без сожаления, без заминки…
Однако настоящего автора тоже забывать не стоит.
Автор: Сергей Курий
Столько вариантов, даже не думал... Одни менее понравились, другие больше. Но по душе инструментальные варианты. А какой звучал в 70 годы уже не помню. Кстати, у Поля Мориа, кажется, другая мелодия.
СПАСИБО ВАМ ЗА ИНФОРМАЦИЮ...JОЧЕНЬ ПОНРАВИЛСЯ AHMAT ZAHIR НА YOU TUBE
Спасибо за полезную познавательную информацию! Мелодия стоит того что бы о ней не забывать!
Танюшка,супер-пост!!!!!Спасибо тебе большое Я этот фильм смотрела много-много раз,мне эту кассету привезли в 1992 из Германии, и мы ее смотрели на видике-нравится очень)))
А сценка из Полицейской Академии в баре с голубыми-это отпад! И вообще весь фильм для поднятия настроения-класс!
И за варианты этой музыки, и за прекрасную информацию--еще одно большое спасибки!!
---------------------------------------
Сообщение от golibus
Текст на дари Танҳо шудам танҳо, осуда аз ғавғо шудам, Аз баски хурдам хуни дил чу ғунча аз амво шудам. Боз аст дарҳои қафас ай мурғи дил, Парвоз кун гулҳои ин гулзорро. Танҳо шудам танҳо, осуда аз ғавғо шудам, Аз баски хурдам хуни дил чу ғунча аз амво шудам. Ман ошиқи танҳоиям худ маҳрами рози худам, Бо нағма пардозон фидо. Танҳо шудам танҳо, осуда аз ғавғо шудам, Аз баски хурдам хуни дил чу ғунча аз амво шудам. | Почти дословный перевод на русский Одиноким стал, одиноким я, От суеты избавился я, Из-за переживаний сердца я Как бутон появился из небытия Выпорхнула из клетки Эй птица сердца, Лети над цветами Этого цветника Одиноким стал, одиноким я, От суеты избавился я, Из-за переживаний сердца я Как бутон появился из небытия Любитель одиночества я, Согласен быть я другом себя, Уловкам твоим жертвую мученья свои, Одиноким стал, одиноким я, От суеты избавился я, Из-за переживаний сердца я Как бутон появился из небытия |
***
осуда избавится
ғавғо суета
Аз баски Из-за (того что)
ғунча бутон
нағма уловка
пардозон мученья
фидо Жертвовать (чем-то)
---------------------------------------
----------------------------------------
Прошу поделиться музыкой этого альбома
=== Ahmad Zahir - «Lylee», 1971
----------------------------------------
Дополню немного инструментала:
Günter Noris - El Bimbo (1971)
Peter Dean - El Bimbo (1974) (труба)
Orchester Béla Sanders - El Bimbo (1975)
Christopher John & son Orchestre - El Bimbo (1975)
Hugo Strasser und sein Tanzorchester - El Bimbo (1975)
Gil Ventura - El Bimbo (1975) (саксофон)
Max Greger und sein Orchester - El Bimbo (1976)
Rudi Bohn Orchester - El Bimbo (2004)
Спасибо большое за внимание , комменты и замечательные дополнения!
Таня, замечательные варианты на русском.Мне очень понравились-я их не слышала
А может,и слышала, да забыла, но вот Северного точно не слышала, как он прилетел в Бомбей))
Спасибо большущее за русские варианты с классным исполнителями!
Это не 192.
В сборнике А.Зохир - Бест, этой мелодии нет.
Спасибо большое Тане за историю мелодии и её корни афганские. Не подозревал даже о таком повороте. Интересно.
Не меньшее спасибо Владимиру за возможность послушать, в итоге, саму песню
Ну ПРЕЛЕСТЬ какой пост-(два года прошло)!
Танюшка-БРАВО!!!
И за пост,и за информацию, и за то, что ты хоть иногда появляешься на сайте
Заодно и Полицейскую Академию вспомнила-супер фрагмент))
ДЕНИСУ-спасибо за ссылку
Также эта мелодия используется в забытом весьма оригинальном советском пацифистском мультике "Полигон"
Да,наслушалась я сегодня пением "Афганского Соловья" благодаря заявке Танюшки)))
Не знала ничего об Ахмаде Захире и его "Танҳо шудам танҳо,где он был"Один, совсем Один"
Афганский Элвис Пресли, Соловей Востока, Золотой Голос Афганистана – это все об Ахмаде Захире, пожалуй, самом известном певце Афганистана всех времен.
Ахмад Захир трагически погиб 14 июня 1979 года,в 33-й день своего рождения. Официально было объявлено, что знаменитый певец погиб в ДТП на перевале Соланг, но никто официальной версии не верил.
Все уверены, что его убили.
К сожалению, до сих пор тайна смерти Соловья Востока, афганского Элвиса Пресли покрыта мраком тайны...
Спустя много лет РИА «Новости» о нем писало: «Томный и мелодичный голос Ахмада Захира, его незаурядная внешность заставляли девушек дрожать и мечтать о встрече с ним». Впрочем, это, оказывается, и сыграло роковую роль в его судьбе.
В Ахмада Захира влюбилась дочь тогдашнего премьер-министра Афганистана Хафизуллы Амина, по приказу которого в свое время был задушен подушкой председатель Революционного совета страны Нурмухаммад Тараки. В умерщвлении последнего принимал участие помощник Амина, некий Талун. Именно ему приписывают исполнение приказа «хозяина» о негласной ликвидации Ахмада Захира, которого незадолго до этого спасла от расстрела дочь Амина.
Узнав о любовной связи популярного певца со своей дочерью, Амин дал распоряжение посадить Захира в центральную кабульскую тюрьму Пули-Чархи. Это было место, откуда в то время мало кто возвращался живым на волю. Такая же участь ждала бы и Ахмада Захира, но любовь дочери Амина спасла его от скорой расправы. На свадьбе одной из родственниц Амина его красавица-дочь поставила отцу ультиматум: перед гостями должен выступать именно Ахмад Захир и никто другой.
Отец был вынужден отдать приказ привезти из тюрьмы певца, который исполнил перед собравшимися гостями несколько песен. Захира собирались прямо со свадьбы вновь увезти в тюрьму, но и тут его спасла любовь дочери Амина, которая грозила устроить громкий скандал, если он останется в заключении.
И Ахмад Захир вышел на свободу, создав чуть позже свою собственную семью.
14 июня 1979 года в компании друзей он отправился на автомобиле на перевал Саланг, где, по данным местной прессы, попал в автокатастрофу в районе Чаряккар. Его приятель, тоже певец, некий Махбубулла Махбуб, и все остальные друзья, находившиеся в машине, почему-то остались живы, а погиб лишь Ахмад Захир.
Врачи, обследовавшие изуродованное в автокатастрофе тело певца, обнаружили на голове погибшего ровное круглое отверстие, похожее на пулевое. Но в то время этот факт, конечно, не стал достоянием общественности, а всплыл лишь спустя несколько лет, когда не стало уже самого Амина.
Позже в своем интервью представителям прессы Махбубулла отверг свою причастность к убийству Ахмада Захира, хотя доподлинно известно, что последний частенько высмеивал Махбубуллу в присутствии сверстников и подруг. Тем не менее, до сих пор в народе живет версия, что гибель Ахмада Захира была тщательно спланированной акцией, которую разработал аминовский адъютант Талун.
Ахмад Захир. «Соловей Востока», которого не забыть
Самый популярный в Афганистане поп-музыкант и певец ушел из жизни в возрасте 33 лет, в самом расцвете жизненных сил и творческой карьеры.
В день похорон Захира почти все учебные заведения в Кабуле были закрыты.
Тысячи мужчин, женщин, молодых людей и совсем подростков провожали замечательного музыканта в последний путь.
В памяти людской он останется вечно молодым и вечно живым – в своих любимых народом песнях и мелодиях, благодаря которым он получил прозвище
«Булбули Шарк» («Соловей Востока»).
Автор: Саидали СИДДИК
احمد ظاهر: تنها شدم تنها Один,совсем один!
Marion - это, скорее всего, Marion Evi Munck née Rung ?
Есть ещё интересное исполнение . В Видеоролике, посвящённому Ахмаду Захиру, в календаре за 14 июня:
это коллаж исполнений. С 23 секунды идёт явно другой стиль. Найти в чистом виде это исполнение не удалось.
Второе исполнение - инструментал, скорее всего, имеет другое название.
Источник:
https://tunnel.ru/post-pesni-kotorym-ispolnilos-polveka-i-ikh-russkie-versii
У моего поколения эта знаменитая мелодия вызывает довольно курьёзные ассоциации. А именно сцену из 3-й части американской комедии «Полицейская академия». Ту самую, где незадачливые полицейские случайно попадают в гей-бар «Голубая устрица» и бравые геи увлекают их в парный танец
К сожалению, истинного автора этой композиции знают далеко не все. Думаю, он сильно бы удивился, если бы узнал, в каком контексте используют мелодию его песни. Да-да, изначально это была песня, да ещё и написанная афганским певцом и композитором.
Звали его Ахмад Зохир. Он родился в 1946 году в Кабуле и был сыном весьма влиятельного в стране человека. Отец Ахмада имел медицинское образование и занимал важные правительственные посты в эпоху правления Захира-Шаха. Он хотел, чтобы сын тоже стал врачом, поэтому очень расстроился, когда тот выбрал себе стезю музыканта.