еще с тоннеля... может нашлось?
еще с тоннеля... может нашлось?
Здравствуйте! Хочу узнать чуть больше о кассете, которую вы упоминали. Можете рассказать, откуда она попала к вам в руки? Вы сами записали её или, возможно, получили её от кого-то? Возможно ли узнать передачу где она была или контакты оригинального автора, чтобы спросить у него? Нам это очень поможет, так как поиски ведутся активно.
Известно как минимум о четырёх различных версий (включая две ваши, а остальные две от Сергея Питерского известного как stavkin и версия Андрея Кулеши).
Заранее спасибо! Контакты для более удобного общения в профиле.
Здравствуйте. ПисАл на эту тему. Повторю. Это было давно. 70е..Записывалась на магнитофон Дайна, пленка тип 6 катушечная(ужас), кассет в то время не было
Запись шла не сначала, (Радио, телевизор ??_) был перемонтаж (с
магнитофона на магнитофон)- взято с конца в начало. . что бы увеличить
длительность Где то так. Вы не могли б 2 версии (не мои) здесь выставить?
Спасибо за ответ! Я очень плохо знаю правила сайта и не знаю можно отправлять здесь ссылки или нет. Меня видимо решили заблокировать за нарушение правил сайта. Я был бы рад если бы Вы написали мне на почту (вдруг опять заблокируют) [email protected]
Я правильно понимаю что имено Вы были первоисточником записи (а не Александр и Сергей)? Не подскажите что была за передача (какая примерная дата)? Какой канал/радиостанция? В каком городе это было записано (тогда можно было бы поднять архивы и вычислить передачу и найти архивы телепередач).
Знаете ли Вы Сергея и Андрея? Откуда у них взялись эти версии? Вы передали им эти версии, или они нашли их без вашего участия? Это бы помогло нам в поисках. Информация которую Вы уже рассказали уже для нас очень ценная! Ещё раз спасибо.
-------------------
Вот все 4 версии, которые мы смогли найти в интернете. Если Вы поищите в яндексе "i know потерянная песня" можете найти статью с более подробным описанием каждой версии.
Я извиняюсь, господа, что снова вмешиваюсь, но в результате более-менее кропотливой работы по распознаванию текста данной записи в её первоисточнике получается вот такая картина:
"I've known the words we used to say
as I wonder to the day (возможные варианты "Is our window to the day" или "It's a winter today", но они имеют меньше смысла)
Before, It was sunlight on a holiday.
Every word we used as games.
It was just a song of harmony,
With flowers and bees.
We were happy, and it felt so free,
But now, our world is lying in sin."
Из чего следует довольно связанный логически перевод:
"Я помню слова, что мы говорили,
Когда я размышляю о тех днях.
Раньше это был солнечный свет в праздничный день.
Каждое слово, что мы произносили, было как игра.
Это была просто песня гармонии,
С цветами и пчёлами.
Мы были счастливы, и это ощущалось так свободно,
Но теперь наш мир лежит во грехе."
Я бы хотел ещё добавить что в записи Андрея в начале есть "перемотка"/"щелчок" чего-то. В силу возраста не знаю от чего это точно может быть, но в этом уникальность его записи. Что это может быть?
Вы кстати тоже имеете отношение к данной песне (может быть записывали её) или же просто тоже её ищите?
Нет, просто интересуюсь сыскными делами, ну и помогать стараюсь. Я же Амбуланс
Здравствуйте. Много раз отвечал в привате. Запись сделана в 70 годы, Вторая половина то ли радио , то ли телевизор. 2 куплета. Показалось короткой, сделал перезаписью повтор. Потом, когда уже в цифре пытался улучшить звучание ? и несколько раз время от времени подавал на определение. Возможно из так называемых "улучшенных" Эту я оставил
Спасибо за ответ! Эта версия выглядит гораздо чище чем все 2 предыдущие версии.
неизв