Есть одна песенка,румынская, исполнительницу которой не могу определить. Запись 80-х годов,Румыния, Радио Яшь. Насколько возможно песенку почистил, всё-таки с приёмника.
Есть одна песенка,румынская, исполнительницу которой не могу определить. Запись 80-х годов,Румыния, Радио Яшь. Насколько возможно песенку почистил, всё-таки с приёмника.
Karova пишет:
Наверно лучше сказать Слушая Скрипку(и)?
Да, скорее всего так. Это по словам песенки так.
strg пишет:
Да, скорее всего так. Это по словам песенки так.
Да... Я не смог найти песню, жаль.
strg пишет:
Условное название viorile. В переводе означает скрипки.
-------------------------------------------------------------------------------
Может, такое исполнение
=== Doina Badea - Viorile
На Дискозе есть такой альбом:
-----------------------------------------------------------------------------
Valera123 пишет:
-------------------------------------------------------------------------------
Может, такое исполнение
=== Doina Badea - Viorile
На Дискозе есть такой альбом:
-----------------------------------------------------------------------------
Спасибо за подсказку. Длительность исполнения, конечно, больше. Но хоть что-то.
https://www.youtube.com/watch?v=Wvu9LTp2znE
Viorile - Doina Badea
"Скрипки" Дойна Бадя
1. Скрипки,
послушай скрипки,
Песней являются сокровища,
что я тебе дарю.
Скрипки,
вздыхают скрипки,
И ты впервые слишишь этим вечером:
"Люблю тебя!"
2. Скрипки,
Зовут тебя (манят) скрипки,
И песня и цветы,
На встречу с любовью.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Послушай ихнее звучание (голос)
И узнаешь мою любовь.
Если вас интересует, могу перевести до конца.
Скрипки, скрипки, скрипки.
3. Скрипки,
послушай скрипки,
В них есть сокровища,
Которые ждут ,чтобы ты их взял(а).
Скрипки,
Это соловьи,
Что соединяют мечты
И несут зов любви.
4. Скрипки,
Встречают рассветы,
Распевая цвета,
Что озаряют мою жизнь.
С ихней мелодией
Сообщая горизонтам,
Что начиная с сегодняшнего дня
На свете есть (зародилась) новая любовь.
--------
Что начиная с сегодняшнего дня
На свете есть (зародилась) новая любовь.
--------
Что начиная с сегодняшнего дня
На свете есть (зародилась) новая любовь.
Дойна Бадя замечательная румынская певица, которая погибла во время землетресения в 1977 году. У меня нет ни малейших сомнений, что это её голос на обеих записях.
Спасибо за перевод!
Песни в исполнении Дойны Бадя мне очень нравятся. У нее редкий по силе и драматизму голос.
В ЮТУБЕ есть сборник "Compilaţie - Doina Badea", 80 песен, в том числе искомая. Всё скачал. Качество устраивает.
Условное название viorile. В переводе означает скрипки. Ну, в названии песенки могу, конечно ошибаться.