How insensitive - Антонио Карлос Бразилейро де Алмейда Жобин (порт. Antônio Carlos Brasileiro de Almeida Jobim (25 января 1927, Рио-де-Жанейро — 8 декабря 1994, Нью-Йорк) — бразильский композитор, аранжировщик, певец, поэт, пианист и гитарист, сочетавший
How insensitive - Антонио Карлос Бразилейро де Алмейда Жобин (порт. Antônio Carlos Brasileiro de Almeida Jobim (25 января 1927, Рио-де-Жанейро — 8 декабря 1994, Нью-Йорк) — бразильский композитор, аранжировщик, певец, поэт, пианист и гитарист, сочетавший в своём творчестве элементы джаза и традиционной бразильской музыки; более известный под псевдонимом Том Жобим. Один из основоположников музыкального стиля босса-нова. Некоторые из его мелодий признаны «стандартами» (то есть музыкальные произведения, широко известные и много интерпретируемые другими музыкантами; «хрестоматийные»); среди самых известных — песня "Девушка из Ипанемы" (Garota de Ipanema), "Как бесчувственно" (How insensitive).
Жанночка, спасибо большое за дополнения, было интересно послушать...
jazz45 пишет:
Спасибо!!! Боялась,что Вам не понравится. У меня собрано около 130 вариантов исполнений этой композиции. Делиться?
....если позволяет возможность и время.....
Каждый выберет, то что ему по нраву.
Oscar Peterson - How Insensitive (Insensatez) (Antonio Carlos Jobim)
Paula Morelenbaum, Jaques Morelenbaum & Ryuichi Sakamoto - Insensatez
Stanley Jordan with Symphonic Orchestra - Insensatez (Live at Sala Cecilia Meireles, Rio de Janeiro,Brazil
Рита Соловьева. Antnio Carlos Jobim - Insensatez (How Insensitive)
How insensitive
How insensitive I must have seemed,
when he told me that he loved me.
How unmoved and cold I must have seemed,
when he told me so sincerely.
“Why” – he must have asked, – “did I just turn
and stare in icy silence?”
What was I to say ? What can you say ?
When a love affair is over.
Now he's gone away
and I'm alone with the memry of his last look.
Vague and dream and sad,
I see it still all his heart beats in his last look.
“How” – he must have asked, “could I just turn
and stare in icy silence?”
What was I to do ? What can I do ?
When a love affair is over´.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
D7/A Db7/G# G6 Bm7
Bm7 A13/-9 Am6 E7/G#
How insensitive I must have seemed when she told me that she loved me
G6 Cmaj7 Dbm7/-5 F#7/+5 Bm7
How unmoved and cold I must have seemed when she told me so sincerely
D7/A G#dim Gmaj7 Em7 Bm7
Why? She must have asked did I just turn and stare in icy silence?
D7/A Db7/G# Gmaj7/-5 F#7/+5 Bm7
What was I to say what can you say when a love affair is over
Bm7 A13/-9 Am6 E7/G#
Now she's gone away And I'm alone with a memory of her last look
G6 Cmaj7 Dbm7/-5 F#7/+5 Bm7
Vague and drawn and sad I see it still all her heartbreak in that last look
D7/A G#dim Gmaj7 Em7 Bm7
How, she must have asked could I just turn and stare in icy silence
D7/A Db7/G# Gmaj7/-5 F#7/+5 Bm7
What was I to do, what can you do when a love affair is over
=====================================================================================
КАК БЕСЧУВСТВЕННО
Он:
Сколь бесчувственным я верно был,
Когда в любви ты признавалась.
Нем и недвижим, едва ли жив,
А ты мне сердце отдавала.
Пусть спросила б ты, зачем слова
Я прячу в тишине?
Что б я мог сказать? Что тут сказать,
Когда влечения уж нет.
Она:
Я вдруг поняла, всегда ждала,
Ждала тебя все эти годы.
Быть одной судьбой с одним тобой,
Делить удачи и невзгоды,
Что же, милый мой, еще желать?
Лишь будь со мною рядом.
Я тебя люблю, тобой живу,
И, знаешь, большего не надо…
Он:
Да, я был любим, теперь один,
Но не забыть твой взгляд прощальный.
Сколько в нем тепла! Но ты ушла,
Ушла от боли и печали.
Не спросила ты, как мог глаза
Я прятать в стороне?
Что же мог я дать? Что можно дать,
Когда влечения уж нет.