И странное дело - это изменение, этот рост, Петю, не задумывавшегося о карьере, первое время, время обживания и примерки к новому положению, забавлял и радостно волновал одновременно. Ему было весело и приятно поутру, впопыха
И странное дело - это изменение, этот рост, Петю, не задумывавшегося о карьере, первое время, время обживания и примерки к новому положению, забавлял и радостно волновал одновременно. Ему было весело и приятно поутру, впопыхах - будто накопилась уйма неотложной роботы, придавая важной значимости своей поспешности и снимая на ходу пальто, вбежать в свой кабинет и, не задерживаясь в нём нарочно, нарочно не обращая внимания на залитые ярким солнечным светом, истёршиеся стулья, уютный стол, графин, наполненный сверкающей на солнце водой, фикус в глиняном горшке и светлый, на высоких ножках казённый шкаф в углу, слушая на ходу доклад начальника смены или главного энергетика, пробежаться по цехам - сметливым глазом примечая всё то, что необходимо примечать главному инженеру. Ему нравилось открывшееся вдруг, предупредительно-внимательное отношение к нему, казалось, вовсе незнакомых, посторонних и независимых от него, Петра Антоновича, людей: продавца продторга, деликатно указывающую на не первую свежесть копчёной рыбы, парикмахера, старика еврея, радушно встречавшего, осторожно беседующего и, наконец, вежливо, до самых дверей, провожавшего уважаемого клиента и даже дворника, прежде не обращавшего на Петю особого внимания - грубо машущего метлой и поднимавшего пыль перед самым Петиным носом, теперь же заблаговременно и как-то смешно-участливо,издали замечавшего его,Петра Антоновича,бодрую и скорую на ходьбу фигуру,перестававшего местии,выпятив странной дудочкой губы, терпеливо дожидавшегося пока он,Пётр Антонович,не пройдёт мимо. Всё это говорило,что Пётр Антонович теперь принадлежит к иной,особой касте этого маленького районного городка:касте Сергей Павловичей,Иван Семёновичей,Никифор Фомичей и Пётр Антоновичей. Пете откровенно была приятна эта,не вполне осознанная,принадлежность,но в отличие от многих людей,зачастую занимающих низшее, малозначащее положение,тем не менее, стремящихся показательно декларировать свою некую именно принадлежность,именно причастность к этому кругу важным выпячиванием именно этой, порой пустой и надуманной, причастности,Петр Антонович, напротив,оставался по-прежнему незатейливо прост, обыденно прозаичен и простодушно доступен. И хотя жена не раз попрекала Петра Антоновича этой его общежитейной доступностью и простодушием, именуя эти качества как «простофиля» (ей всё воображалось, что Пете не хватает солидной весомости в наружной, показной стороне его обращения с людьми), Пётр Антонович, не особо желая проникновенно вдумываться в суть её неудовольствия, отшучивался выдуманным им на досуге софизмом: “Я сложен и непрост - я непрост даже до того, что могу позволить себе роскошь выглядеть просто,”- впрочем и то, что эта отговорка мало удовлетворяла Лидию Михайловну, с особым удовольствием и важностью чувствующей теперь и свою, на правах жены, причастность к этому особому, избранному, кругу и с особенной значимостью и удовольствием замечавшей, что и к ней теперь обращаются исключительно как Лидии Михайловне, жене уважаемого Петра Антоновича.
Люди, выбившиеся в эту условную касту начальствующих, в разряд людей уважаемых, людей, пред лицом которых низшие или почтительно молчат или мелко подличают и безотчётно пресмыкаются,- эти начальствующие люди обыкновенно очень скоро усваивают приёмы и правила этого почитаемого круга и считают, что принадлежность их к этому кругу естественна и справедлива и происходит благодаря лишь собственным заслугам ума и таланта; то есть внутри себя они решают, что действительно, по самоё природе своей, по некой избранности и определённости свыше, принадлежат, должны принадлежать и не могут не принадлежать к особому, избранному, кругу умных, талантливых, неординарно заслуженных - и потому начальствующих людей. Обыкновенно практическая, хозяйственная и меркантильная, развитость кругозора этих людей мешает им с трезвой проникновенностью оценить себя и окружающее: краткую ненужность, тщетную пустоту и ветхость меркантильных изысканий и бездарную глупость скоропреходящей, непостоянной и изменной жизни, и неотвратимость того отгоняемого и страшащего ум, великого и торжественного дня, который человек, по близорукой скудости своего пугливого и недалёкого воображения, обыкновенно именует концом, но который, по сути, лишь и есть начало самого важного, неразгаданного и, собственно, стоящего неослабного внимания действа, именуемого жизнью.
Был ли Пётр Антонович так же неразвито прямодушен в грубой простоте своего начальничества? Верно, что нет. Принадлежность его к этому кругу, зависимость от Петра Антоновича других людей лишь начальное, первое, время занимали его почти ещё юношеским, и потому отчасти простимым, чувством самонадеянного любования и восхищения собой.По прошествии некоторого времени - времени неизбежного привыкания, времени устояния и возмужания-это чувство дивно утратило привлекательность свежей новизны и перешло в некий род слабой, бестолковой и лишь изредка напоминающей о себе привычки.
К чести Петра Антоновича нужно заметить, что в нём никогда не ослабевала тяга к познавательному любопытству или же, если можно так сказать, внутреннему совершенствованию, пусть даже не вполне осознанному и проходящему часто на ощупь;он пытливо и вдумчиво всматривался во всё то, что было позволено и доступно людям его времени и положения.Кроме того, он обладал редким и несомненным даром: Пётр Антонович любил и умел слушать; с предупредительным тактом внимательного собеседника он вслушивался в речи окружающих и, чужими устами познавая жизнь, её материальное, телесное обустройство, откладывал в сердце самые потаенные, сокровенно-внутряные знания - знания мироустройства. Была ли это религия? Но что есть религия?Не усвоение тех же знаний, внутренних правил и табу? Тяга к чтению, так рано привитая, а может и переданная наследственно, начала с особой силой проявляться в Петре Антоновиче в эту пору. Неприметно иЛидиявтянулась в круг его интересов и увлеклась чтением, с разницей лишь в том, что Пётр Антонович любил книгистарого, как он выражался: надёжно-прочного, покроя. Классика античности, русская, европейская влекли его неослабное, благоволивое внимание, супругу же, напротив, занимало всё современное, пленяющее новизной и шумной яркостью свежего обсуждения, то, что было на слуху, казалось оригинальным и немного пикантным - с дразнящим привкусом лёгкого скандала. Часто супруги спорили:
- Прочь с парохода современности!- бодро скандировала она, а за ней, весело подпрыгивая на тафте, и сопливенькие замарашки дочери (к тому времени родилась вторая дочь-Женечка) выкрикивали пискливыми голосками: “Прочь, прочь!” Пётр Антонович, как истый рыцарь идеи, без страха и сомнения жарко ввязывался в спор, нарочно и напрочь якобы не понимая смешливой абсурдности ситуации и весёлой подноготной литературоведческого вызова:
- Да, Маяковский мастер стиха, быть может - великий мастер механического стиха, он великий механик-новатор - но... он не поэт! - восклицал Пётр Антонович, в длинной и путаной тираде разъясняя, чем собственно высокое и святое слово «поэт» отличается от сухого и скучного «механик», на чтоЛида остроумно вворачивала очередную фразу-цитату, и спорили бы они бесконечно долго и счастливо, если бы Пётр Антонович не был вдруг атакован разрезвившимися девочками, которым порядком надоела эта непонятная и пустая трескотня родителей и которым представлялось куда более забавным и привлекательным кидаться постельными подушками.
Вообще же для семейств, молодых семейств, подобных семье Петра Антоновича, характерна одна особенная черта: люди счастливые, люди этих семейств, всецело поглощённые и погружённые в тихом и мирном созерцании семейного бытия, не замечают за счастливым однообразием буден собственно смену этих буден, время сливается в нечто одно, неразменное на горесть печали и потрясения. И это «нечто» властно и неприметно увлекает людей в то иное неразгаданное и всегда таинственное, имя которому – будущность, и которое вдруг, при взгляде на давно сына-мужчину или дочь-женщину, становится неожиданно и неотступно - настоящим. Обыкновенно тогда этих счастливых людей, тихо упустивших за сменой однообразно-радостных дней созерцательное ощущение времени, влечёт к ностальгическому: одев уже привычные очки, глядя поверх них на усаженного рядом внука - листать толстенные тома разлезающихсяфотоальбомов иподробно разъяснять его по-детски непосредственныеи бесконечно простые вопросы.
Спустя пять лет после рождения младшей дочери Пётр Антонович получил место директора. Старый директор скоропостижно скончался, и в соответствии с тогдашним порядком продвижения и замещения главный инженер, по рекомендации горкома, принял его должность.Это своё, отчасти неожиданное и скорое, продвижение Петр Антонович принял обыденно и спокойно, без излишней эйфории, как должное, как будто уже давно должно было состояться это его назначение, как будто, даже, эта новость о назначении давно утратила свежесть новизны и считалась делом определённым и давно решённым, но по каким-то причинам немного задержавшимся, и вот наконец это давнишнее, давно определённое дело счастливо разрешилось.Пётр Антонович, порядком возмужавший и остепенившийся, уже не был похож на того радостно деловитого и немного, впрочем в рамках приличия, суетливо возбуждённого молодого человека, который быстрым шагом вбегал в свой кабинет главного инженера. В эти годы в Петре Антоновиче с особым эффектом приятной привлекательности развилась некая печать ухоженной респектабельности и спокойной основательности. То, что раньше нравилось в нём лишь как обещание, как намёк на будущее благополучие и удачливость, теперь неспешной манерой сдержанной и ровной речи, тихим,проницательным взглядом внимательных очей, свободной и одновременно строгой осанкой изящной худощавой фигуры говорило о надёжном благополучии и уверенной значимости этого состоявшегося мужчины.Пётр Антонович знал, что его слово имеет вес, что то же знают люди по рангу низшие, чувствовал, что люди низшие охотно признают за ним эту его силу и право начальствующего, и потому не находил нужным лишний раз наочно показывать эту свою силу. Люди подчинённые и зависимые называли эту черту моложавого ещё директора человечностью, Пётр Антонович же понимал, что здесь речь идёт о нечто ином: о осознанном разумении своего положения и силы и следовавшей отсюда самодостаточности этого осознания,- но сложившийся порядок вещей его вполне устраивал и был приятен пусть малому, но иногда стыдливо напоминающему о себе, намёку тщеславного самолюбования; кроме того, у Петра Антоновича сложилось к тому времени стойкое предубеждение, даже не морального - но скорее эстетического порядка, что чем мелочней и глупее начальник - тем онпридирчивей и требовательнее в своём обращении с низшими; по совести, Петру Антоновичу не хотелось выглядеть мелочно и глупо. Оставаясь по-прежнемунезатейливо доступным и корректно-благожелательным, Пётр Антонович одновременно стал достойно молчаливее и видимо, напоказ, умудрённей. В себе он с тихим торжеством неосознанного ещё сноба характеризовал эту относительно новую свою черту замысловатым и мудрёным французским словом muet*, подмеченным и заимствованным им из романтических побасенок Гюго.
Семья Антон Петровича жила, как жили тогда многие семьи районного начальничества – не слишком выделяясь среди других, низших по статусу, и всё же чуть-чуть лучше. Девочки росли, к тому времени их семейство переехало в новый пятиэтажный дом улучшенной планировки, построенный специально для работников хлебокомбината. Впрочем, одно издавна печалило и вызывало непрошено неприятные размышления в Петре Антоновиче. Время от времени он был подвержен приступам чрезвычайно болезненноймнительности,душевного неудовлетворения и неизъяснимого, почти беспричинного неудовольствия, и в это время, время особенной впечатлительности и мелочной раздражительности, с вдруг как-то ярко открывающейся пред ним очевидностью Пётр Антонович замечал, что его жена неумело и с особой, пусть милой,но бестолковой несообразительностью вела домашнее хозяйство; что в ней не было тяги, умения и главное желания к деловитой обустроенности, к тому, что, по мнению Петра Антоновича, должно было присутствовать в хорошей хозяйке; что, напротив, в их дому повсюду и всегда был некий уютный беспорядок вещей, некая неухоженность в размещении и содержании разного рода домашнего хлама: от носков и халатов до маникюрных пилочек и периодики, обильно выписываемой и читаемой семейным кругом под высоким, витымголубой пластмассовой лентой абажуром; что в семье все привыкли к неопределённости часа ужина, к недобросовестной чистоте наспех вымытой посуды, к дурно подметённому полу, к непредсказуемой и какой-то особой, вдохновенно-неуправляемой свободе. Порядок - верный сын привычки, но поскольку в этом дому всегда была особая привычка ко всему взбалмошно непоследовательному и беспорядочному, к неожиданному и, помнениюПетра Антоновича, что-то слишком вольному и неуправляемому, то и порядок отличался особеннойнесостоятельностью и неопределённостью. Пётр Антонович пытался приучить девчонок (он так именовал своё семейство) к тому, что ему рисовалось как желанное воплощение семейного мироустройства и благополучия, но после многих лет супружеской жизни, уразумев напрасную бесполезность ворчливых увещеваний, смирился, совсем махнул рукой и тихо согласился с цыганской (богемной – по собственному, небезъедкостному определению) жизнью этой счастливой семьи. Однако эти мелкие недоразумения не мешали Петру Антоновичу любить своих домочадцев искренно и задушевно: недолгие минуты размолвки и взаимного неудовольствия обыкновенно оканчивались картинами примирения, самими милыми и трогательными.
На шестом году директорствования случилось с Петром Антоновичем и маленькое, почти романтическое увлечение: по настоятельной просьбе горкомовского начальства на должность секретаря к Петру Антоновичу была принята девятнадцатилетняя незамужняя девушка. Воблике этой симпатичной и милой девушки были видны молодость, свежесть и неиспорченная резвость почти ребёнка. Дарья (так звалась девушка) была умна, жива на слово и обладала особым качеством хорошеньких девятнадцатилетних девушек - не вполне осознавала силу производимого ею эффекта очаровательной привлекательности. Рядом с такими юными и живыми созданиями даже пожилые, порядком осунувшиеся мужчины стараются расправить осанку давно ссутулившихся плеч, придать лицу давно позабытое и несвойственное ему выражение снисходительного покровительства и ума, выше задрать стариковский в синих прожилках нос и блеснуть оригинальным неподражанием остроумных, на их взгляд, речей.
Петру Антоновичу нравилась новоявленная секретарша: её аккуратная причёска, безуспешно призванная придать смазливому личику выражение деловитой официальности, прелесть развитых и соблазнительных форм, неловко скрываемая за невинной чистотой строгой блузки, смешливая живость молодой улыбки - всё это произвело на директора странное и вполне предсказуемое действие. Пётр Антонович начал замечать, что ему нравится присутствие в его кабинете этой девушки, что он ищет повод под любым надуманным предлогом любого надуманного поручения позвать её, что ему приятно случайное соприкосновение их рук при разборе бумаг, что он невольно ловит простодушный взгляд этих широко открытых наивных глаз, что он невольно любуется её поступью, исподтиха следя за ней, что её мучительно-сладкий образ всё чаще волнует его грехом ночного сновиденияи что, наконец, он, Пётр Антонович, всё чаще и чаще прибегает в её присутствии к некоторым уловкам утончённой любезности и осторожного, покамест, ухаживания. С неожиданной очевидностью и стыдом Пётр Антонович признался перед собой, возмужало сложившимся и давно семейным человеком, в неких неблаговидных почти чувствах к этой милой и простодушной девушке. Дарья, кажется,также почувствовала некоторую неловкую напряжённость, складывающуюся в ранее простых и, очевидно, всего лишь деловых отношениях,еёначало пугать и тяготить галантное молодечество начальника,- и потому Пётр Антонович был благодарен своей молоденькойсекретарше,когда она, решив внести определённость и ясность в отношения директор – секретарь, на давнишнее, привычное и ласковое обращение директора: Дашенька, вся вспыхнув и нервно дёрнув милыми плечиками, неожиданно хлопнула папками о стол и, глядя под ноги, какой-то по-детски смешной и запальчивой скороговоркой почти выкрикнула: “Я вам не Дашка, я - Дашет Петровна,”- да и выскочила в секретарскую. Пётр Антонович с растерянной улыбкой в долгом недоумении смотрел на захлопнувшуюся дверь, затем, с неприятным осадком осознания чего-то непоправимого, тронул кинутые папки, в тихой задумчивости торжественно и глупо произнёс невесть зачем взошедшее в ум: “На заре ты её не буди,”- и вновь уставился на папки. Вышло неловко и скверно. Пётр Антонович чувствовал, что то же тупиковое впечатление неловкости испытывает сейчас, сидящая за стеной, его хорошенькая секретарша. Так прошло ещё минут пятнадцать великого сидения. И вдруг Пётр Антонович с неожиданно открывшейся определённостью понял, что он свободен отныне от тяготившего его заблуждения, что прошлая ясная, открытая и правдивая жизнь вновь ему доступна, что совестливая его щепетильность вновь чиста и спокойна.Улыбнувшись радостной очевидности этой спасительной мысли, Пётр Антонович почувствовал необычайное облегчение. Стало весело и беззаботно легко:
-Дашень..., тьфу, Дарья Петровна!- призывно воззвал директор, но упрямая секретарша предпочитала отмалчиваться в своём углу. Пётр Антонович вскочил и открыл дверь в секретарскую: Дашенька сидела над кипой бумаг, шмыгая раскрасневшимся носиком и вытирая время от времени краем вязаной бордовой кофты живописно освежавшие её миловидное личико, прелесть привлекательные девичьи слёзы.
- Дашет Петровна, ну, полно, ну... что это – никуда не годится,- Пётр Антонович чувствовал прилив какой-то почти творческой чувственности, ему хотелось выглядеть мудрым, добрым и вальяжно раскрепощённым одновременно.
- Ну, что это вам взбрело в голову, ну, полноте, я не сержусь… хотя... как знать - и на мне часть... Ну же, давайте скорей позабудем это маленькое недоразумение,- Петра Антоновича ещё больше подбодрила мирволивая успокоенность её больших, почти уже улыбающихся глаз.
- А знаете, не хотите ли чаю? Всё время вы мне завариваете, но сегодня, ввиду неких, не будем вспоминать каких, обстоятельств, давайте уж я вас попотчую,- и директор великодушно заходился хлопотать с кипятильником да большим, в красный цветочек, кобальтовым чайником. Мир и благопристойность были восстановлены.
Чувствовал ли Пётр Антонович за собой вину? Он не задумывался о том.Вообще к тому времени Пётр Антонович как-то само собой, в себе и о себе заключил мысль, быть может, не вовсе неправуюи безосновательную, что он несколько выше и совершеннее в своём развитии окружающего его людского большинства, что среди этого окружающего большинства он стоит некоторым особняком (он любил часто и не к месту вспоминать пушкинское:самостоянье человека), что природа человека низменна и зла, что, наконец, он, Пётр Антонович, даже без сносок на удачливость его карьерного роста, семейных обстоятельств и судьбы, отмечен некими начатками избранности и благоволения, поэтому, замечая мимоходом даже за собой (существом несколько иного, высшего порядка) некоторые слабости и недостатки, он охотно прощал в других эти слабости и недостатки неразвитой, примитивной и тщедушной (по его определению) природы человека. Это маленькое снисхождение тем более было полезно для совестливого самоуспокоения, что позволяло и к собственным промахам и грешкам относится попустительски мягко (а то и вовсе не замечать их), и эта спасительная мысль о его, Петра Антоновича, самостоянье служила добрым утешением особенно тогда, когда Петра Антоновича посещала грустная и неприятная мысль об обособленном одиночестве и непо′нятости. И то, Пётр Антонович был одинок всегда, в любую минуту своей удачливо складывающейся судьбы и даже больше - в любой своей мысли и душевном движении, впрочем не более, как одиноко всё, за редким исключением, большинство людей, для вящего самоуспокоения придумавших, возвёдших почти в святость, ложь о крепкой правдивости и надёжном бескорыстии дружбы и товарищества меж человеками. Пётр Антонович на сей счёт не питал излишних сантиментов и иллюзий. Он знал наверное, что дружба - это клуб по интересам и что чем смехотворней, глупей и ничтожней интерес,объединяющий людей в этот клуб, тем привлекательнее, достохвально надёжнее и прочнее выглядит в глазах окружающих это объединяющее начало - дружба.
Спустя два месяца Дашенька вышла замуж за инспектора горкома, всегда и что-то слишком серьёзного Сергея Павловича Прокопенко, получила квартиру на одной с Петром Антоновичем площадке и была секретарём при Петре Антоновиче до самого его ухода на пенсию; но никогда директор и секретарша не вспоминали маленького недоразумения, случившегося между ними, напротив, отношения их отличались доверительным и добрым простодушием настолько, насколько это вообще возможно между мужчиной – начальником и женщиной, занимающей низшее, подчинённое положение.
Шло время.В дому у Петра Антоновича звучала музыка Битлз и Брамса, читались книги Эразма и Грина, меж тем девочки одна за другой успешно окончили школу и покинули отчий дом. Неля поступила в Ленинград по части музеев и искусствоведения, младшая же училась в Москве по специальности инженера стекловолоконщика.Пётр Антонович отпустил девочек с лёгким сердцем. Ему была невдомёк тревога большинства отцов, часто основанная на собственном опыте падения нравственной природы и рисующая в их нечистом воображении грязные картины всего того, что может случиться с молоденькими и неопытными девушками, надолго и далеко отлучающимися из-под родительской опеки. Воображение Петра Антоновича было простодушно неискушённо и спокойно. Он счастливо полагал, что мир скроен и подчинён правилам хорошо знакомым ему, Петру Антоновичу, речь шла о правилах, как-то само собою, неприметно и не сейчас выдуманных им же, Петром Антоновичем, для него же, Петра Антоновича.В свод этих неполных и отчасти наивных правил не входили положения о возможности всего того нечистого и печального, что было хорошо известно другим, ночто было недоступно опыту самого Петра Антоновича… Вначале дочери писали по два - три письма в неделю, спустя некоторое время письма приходили уже изредка и всё реже. Впрочем, отец понимал, что девочкам не до него, что у них начинается собственная самостоятельная жизнь и потому не настаивал на особой ностальгической привязанности. К этому времени Пётр Антонович уже настолько привык и утвердился в своей должности директора, что исполнение служебных обязанностей сводил лишь к небольшому числу докучных, но неизбежно необходимых формальностей. Проникнув в суть руководства, для себя он открыл, что всё искусство управления сводится к возложению исполнительских рисков на плечи низших, туда же перекладывалась вся ответственность за неудачи, и лишь в случае положительного исхода имя директора должно было скромно возглавлять список триумфаторов, с дурным громогласьем поздравлений оглашавшийся на очередных совещаниях, пленумах и конференциях. Бесхитростное следование этим формальностям позволяло Пётру Антоновичу быть на хорошем счету твёрдого и надёжного середняка, кроме того, все его знали как человека невъедливого, уживчивого, гнушающегося подлостью закулисной возни, и потому не раз ему поступали предложения соблазнительного роста о переводе в область. Сам же Пётр Антонович, вполне довольный своей жизнью, сложившимся положением дел, утвердившимся и хорошо изученным порядком, решительно ничего не желая менять, неизменно отнекивался вежливым, но нарочито некатегоричным, будто раздумчивым, отказом. Лидия Михайловна не раз негодовала и ругала своего «бесхребетного тюфтяя», но убедить мужа в привлекательности и необходимой правильности перевода на повышение ей не удавалось. Тем временем дочери окончили учёбу, получили дипломы, вышли замуж - старшая Неля, осевшая в Ленинграде, пожила в браке несколько лет и развелась, Евгения же, вышед замуж за студента иностранца, поляка, выехала с мужем. Вести от дочерей по прежнему приходили редко, нельзя сказать, что бы они вовсе позабыли о родителях - они неизменно давали о себе знать, поздравляя их по случаю праздников, юбилеев и годовщин, но редкие письма были кратко-скупы и не то что неискреннии холодны, но писаны как-то поспешно, второпях - и оттого задушевно неполны и недостаточно теплы.
По прошествии ещё немногого времени Пётр Антонович достиг пенсионного возраста. Решение идти на заслуженный отдых Пётр Антонович принял сразу, без излишних раздумийи сантиментов. Он принадлежал к той немногочисленной и редкой категории людей, которые не то что бы рады переменам, но встречают их с некоторым самоуверением даже не надежды, но ожидания чего-то нового и несравненно лучшего.Вольный досуг пенсионного бытия представлялся Петру Антоновичу исключительно с привлекательным соображением о вольном досуге. И впрямь первые месяц-полтора, большее два, неосознанно и почти сладострастно Пётр Антонович предавался упоительной роскоши этого досуга. Через два месяца это воодушевлённое и радостное чувство, чувство свободного досуга и удовлетворения, неизбежно утратив привлекательную живость новизны, стало уже не столь ярко и обольстительно. Некоторое время спустя оно вовсе перестало занимать Петра Антоновича, напротив, уступив, вначале понемногу, но со временем всё сильнее и настойчивей, чувству неизъяснимого и неотступного, а оттого по-особому неприятного, недовольства собой и окружающим.Со временем это неожиданное и тревожное чувство лишь окрепло и утвердилось настолько, что окончательно завладело умонастроением и мыслью доброго Петра Антоновича, и это постоянное, до конца не разгаданное и утомительное чувство, завладев его ежедневным умонастроением, в конце концов до того раздражило его, Петра Антоновича, что в один из вечеров, не досмотрев трансляцию матча любимого «Черноморца», он резко и стремительно вскочил с кресла, вышел на кухню и, решительно усевшись на лакированном табурете с крышкой, слегка треснувшей посередине, уставился невидящим взглядом в весеннее, ещё не мытое окно, правую половинку которого загадила юркая синичка, соображая, что означает это его всегдашнее недовольство, к чему относится это его всегдашнее раздражение и что должно предпринять, дабы избавиться от этого мучительного и неприятного чувства. Так долгое время страшащийся радикального лечения больной, слабовольно уповающий лишь и исключительно на полумеру паллиатива, в последний момент, момент острого криза, загнанный в угол тупой и изнуряющей болью, вдруг прозревает и, испуганно ища спасения, согласен без дальних раздумий на любые, порой самые невероятные, странные и жестокие способы к выздоровлению.
Пётр Антонович мучительно и долго не мог найти ту единственно правильную и возможную нить размышления, цепко ухватившись за которую, можно было бы дать ясное и полное определениетеперешнего его состояния. Своевольная и упрямая мысль кружила где-то рядом и вне, скользила, не задевая, и никак не удавалось остановить её и, сосредоточившись, заставить отчётливо заглянуть внутрь, в самую суть занимавшего Петра Антоновича вопроса. Так, с трудом соображая, просидев пред смеркавшимся окном что-то около двух часов, Пётр Антонович несколько успокоился и, перебирая перед мысленным взором всю свою жизнь чуть ли не с рождения, наконец понял, что именно в последнее время его тревожило и неотступно, угнетающе раздражало. Пред Петром Антоновичем с обескураживающей прямотой и вызовом предстал беспощадный в своей грубой простоте вопрос, рано или поздно встающий пред любым из здравомыслящих людей: что есть наша жизнь, зачем эта жизнь и можно ли чем-либо помочь в беспомощной неразвитости человека пред этим единственно обязательным к рассмотрению и очевидно неразрешимым вопросом. Нельзя сказать, чтобы и раньше вопрос о смысле бытия не тревожил Петра Антоновича, нотогда, каксамо собою разумеющееся,ответ подменялся необходимостью ходить на работу, воспитывать детей, желать и находить маленькие удовольствия жизни, возможные и не зазорные, но, напротив, приветствуемые и широко распространённые в ту эпоху и в том обществе, в котором жил Пётр Антонович. Было необходимо, удобно и, главное, необременительно считать, что это и есть смысл той, неведомо кем и не знать к чему, дарованной жизни.
- Что же,- думал Пётр Антонович,- теперь нет нужды таскаться всякий день в свой директорский кабинет и воображать, что исполняешь какую-то нелепую видимость труда; девочки благоустроены, удовольствия… гм, а всамделишно - смешно полагать смысл своего существования в поиске и потреблении венгерского зелёного горошкада в просмотре полуторачасового юмористического кривлянья по ящику.