----------------------------------------
Благодарю за музыку!
----------------------------------------
Валера спасибо за отзыв! Остальное вот. Удивительно.. но пропустил, извините...
Спасибо Евгений за "Thunder In My Heart". Не покидает ощущение, что в чьём то другом исполнении уже встречал где то. Может даже в женском. За "Baby Blue" Нила Седеки, в 320 тоже спасибо. Заменил свою в 192. "Seasons In The Sun" понравился Вашего Терри Джекса. Стал сравнивать с Boyd Rice & Rose McDowall вариантом и наткнулся на 1993 год. Может подскажите - это действительно 90-х дуэт или , лишь, переиздание?
В 1993 году Райс и Макдауэлл неожиданно выпустили альбом своего нового проекта «Spell» — «Seasons In The Sun»[3], который представляет собой романтические популярные песни 1960-х, исполненные в нео-фолковой манере. Это из Википиедии, там же о них и другая информация.
Сама же песня это
« Seasons in the Sun » - это англоязычная адаптация песни « Le Moribond » бельгийского певца и автора песен Жака Бреля, текст которой переписан американским певцом-поэтом Родом МакКуэном . (Кстати в его исполнении тоже чудесно!) Это стало мировым хитом в 1974 году для канадского певца Терри Джека и стало на Рождеством номер один в Великобритании в 1999 году для Westlife . Версия Джека - один из немногих сорока синглов всех времен, который был продан 10 миллионами копий по всему миру.
PS: Любимая песня многих той эпохи, так же как в его исполнении и другая If You Go Away
« If You Go Away » - это адаптация песни Жака Бреля (Бельгия) 1959 года « Ne me quitte pas » с английской лирикой Рода МакКуэна . «If You Go Away», созданный в рамках более крупного проекта по переводу работ Бреля, считается популярным стандартом и был записан многими артистами, включая Грету Келлер , для которой, по словам некоторых, МакКуэн написал текст.
Хороший был поэт и певец а еще бард, актёр и режиссёр - бельгийский франкоязычный.
Жак Брель (фр. Jacques Brel 8 апреля 1929, Схарбек, Бельгия — 9 октября 1978, Бобиньи, Франция) .
Спасибо Евгений. Не знал, что изначально эти хиты имели франкоязычные корни, хотя и слышал "Иф ю гоу вей" в исполнении француженки той поры, но не придал этому значение.
Спасибо за уточнение! Я конечно не так тщательно отслеживаю эти параметры. Для меня всегда главное конечно мелодия, и потом уже дополняю по возможности более качественными треками. Так что разные варианты встречаются. Удачи!
День добрый Александр.
Давно это было. Трудно сказать. Вроде и она и не она. Но казалось по резче, и по хриповатей у той был голос.
Cover.