Какую песню(или песни?) исполняет в польском фильме "Дорога на запад" 1961 года выпуска Владимир Трошин?
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, какую песню или песни(в википедии написано "песни исполняет Владимир Трошин", то есть не одну песню) исполняет Владимир Трошин в польском(поляки тогда дружили с нами) фильме "Дорога на запад" 1961 года выпуска? Предполагаю, что Владимир Трошин поёт в советской(дублированной) версии этого фильма...
тем не менее, на "кинопоиск" - пишут -
Роли дублировали
Николай Новлянский
Юрий Соломин
Иван Рыжов
Светлана Чачава
Галина Водяницкая
Так что - возможно и Трошин там "засветился". Но информации - нет.
На кинотеатр ру тоже написано, что в этом фильме поёт Владимир Трошин Особого доверия в этом плане сайту кинотеатр ру нет, но как быть с тем, что и в википедии пишут, что Владимир Трошин поёт в этом фильме...
--------------------------------------------
Дорога на Запад (1961) = Droga na zachód
страна - Польша
длительность 1 ч 19 мин
премьера: Мир 7 сентября 1961
премьера: СССР 28 января 1963
студии производства Zespol Filmowy «Kamera»
дубляж (НЕ исполнение песни) = в главных ролях
Николай Новлянский = Казимеж Опалиньский
Юрий Соломин = Владислав Ковальский
Иван Рыжов = Рышард Петруский
Светлана Чачава = Эльжбета Кемпиньская
Галина Водяницкая = Тереза Шмигелувна
??? = Ежи Козакевич
??? = Станислав Квасковский
Владимир Трошин = Ежи Михотек
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Droga Na Zachód (film z 1961r) - Jerzy Michotek - исполняет песню
Muzyka - Lucjan Kaszycki
Słowa - Tadeusz Śliwiak
Tekst piosenki:
Przed domem śnieg, na szybach szron
Czy wrócę wnet do rodzinnych stron.
Wróż szczygle mi, kolce licz na krzewie ostu.
Za ile dni znajdę dom, zastukam w drzwi.
Wróż ptaszku mi, ile dni samotnych jeszcze.
Ty może wiesz gdzie jest złych dróg mych kres.
Mój szczygle masz na dziobie krew,
Bo ostry jest twój zimowy krzew
Ma kolców sto, wróży zło, przynosi bóle
Na dziobie twym siwy szron i kropla krwi
Rzuć szczygle mój ostry krzew i przyleć do mnie.
Rzuć wróżby złe ptaszku mych trudnych dróg.
--------------------------------------------
То есть Владимир Трошин дублировал актёра Ежи Михотека, который пел в этом фильме песню? Тогда он мог петь в дублированной версии ту же песню, переведённую на русский язык... Или, по Вашему мнению, для дублированной версии наши могли написать другую песню?
А был ли вообще дубляж - думаю нет. Даже если и был, то менять исполнителя песен - зачем.
Песни к фильму написал Люциан Мариан Кашицкий.
Что то не похоже исполнение на Владимира Трошина.
Сами - послушайте -