Ильдико Керестеш (Keresztes Ildikó) относится к тем немногим мадьярским исполнителям, кто в состоянии пребывать
в общественном сознании без каждодневного медиа- "промоушн". Более того, и в своих выступлениях она, как будто,
избегает яркого света рампы.. Но это и не беда, ибо публика любит её, между прочим, за скромность..
И, конечно, за великолепный - "золотая глотка" - голос!
Тайна успеха Ильдико кроется и в том, что она не позволила "втиснуть" себя в рамки единственного музыкального стиля.
Недавний диск "Csak játszom [Лишь играю]" - как раз превосходный тому пример. Его репертуар подчерпнут из мадьярского музыкального половодья. Многоцветье 13 песен альбома вмещает творения с самых разных частей палитры.
Тут и "Пепел и алмаз" (Hamu és gyémánt), ставший шлягером Клари Катона (Katona Klári), и "вечнозелёные" сочинения
Петера Мате (Máté Péter) "Родина моя" (Hazám), "Такими мы были" (Ilyenek voltunk).
Вообще одной из "шокирующих" особинок альбома является исполнение женским голосом песен, которые до сих пор звучали исключительно в мужской подаче.
Альбом завершает - в качестве бонуса - многократно исполнявшаяся композиция Лерха-Демьена (Lerch-Demjén ) "Подожди,
пока встанет солнце" (Várj, míg felkel majd a nap ). Изюминка этой живой записи в том, что Ильдико исполняет песню дуэтом
с "дежурной звездой" Иштваном Табани (Tabáni István), причём в финале "конкурса талантов" 2009 года.
0
22.12.2011 11:08
01. Csak a miénk [Только наше]
02. Örökké tart [Хранить вечно]
03. A nevem [Моё имя]
04. Hamu és gyémánt [Пепел и алмаз]
05. Hazám [Родина моя]
06. Játszom [Я играю]
07. Kinek mondjam el vétkeimet [Кому поведаю свои грехи]
08. Az én utam vár [Мой путь ждёт]
09. Szabad vagyok [Я свободна]
10. Magányos csónak [Одинокий челнок]
11. Híd a folyón [Мост на реке]
12. Ilyenek voltunk [Такими мы были]
13.Várj, míg felkel majd a nap (Duett Tabáni Istvánnal) [Подожди, пока встанет солнце]
0
22.12.2011 11:49
Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий.