Хотелось бы узнать побольше
Приветствую всех завсегдатаев Завалинки, недавно пришедших и просто гостей!
На днях повстречался с песней "Где стоит у моря стройный тополь"(Севастополь), в сетевом сборнике дворового наследия СССР 70-х. Исполнитель , разумеется безымянен. Слов почти не разобрать. Но праздник состоялся. Есть сама песня.
Отрывок из неё пел "Конструктор" в исп. Буркова, в фильме 1972-го года "Печки лавочки". Значит песня к тому моменту, уже была известна и популярна (легендарна) в известной среде. И как минимум должна была быть середины (по ощущению начала) 60-х.
Вопрос-просьба ко всем, и в особенности к представителям старшего поколения: Расскажите , где, когда и при каких обстоятельствах вы повстречали её впервые, в любом варианте ДО 1972-го. Есть ли на ваш взгляд другие старые исполнения её, кроме этой?
Первым делом опросил маму. Говорит, что в 1961-м году, в Туапсе, её уже напевали вовсю всей компанией, под "шпаренье" на баяне какого-то паренька...
Как всегда буду рад всему, даже просто мыслям...
Один из нашедшихся вариантов
Севастополь
Севастополь скрылся за кормою, А на рейде гаснут паруса.
Часто вспоминаю о любимой, Про её улыбку и глаза.
Там море Чёрное, Песок и пляж, Там жизнь привольная Чарует глаз,
Там ночи лунные, Морская гладь - Я часто буду вспоминать!
Там, вдалеке, стоит красивый тополь, И там живёт любимая моя.
Я расскажу тебе про Севастополь И про морские дали и края.
Знаю я, что ты всё так же любишь, Часто вспоминаешь про меня,
Как в часы вечернего досуга Крепко - крепко целовал тебя
Существует и более полный вариант песни , который относят к послевоенному периоду 40-х годов, обнаруженному среди текстов, в песеннике фронтовика Антипова (похоже изначальный):
"Не гуляют волны на просторе…"
Не гуляют волны на просторе,
Край не кроет ранняя заря,
Мой корабль осеннею порою
Отпустил на рейде якоря.
Знаю я: по-прежнему ты любишь,
Знаю: ждёшь меня издалека,
Ласково словами приголубишь,
Крепко поцелуешь моряка.
Где стоит над морем стройный тополь,
На свиданье к морю выходи,
Расскажу тебе про Севастополь,
Про далёки бурные моря.
Про походы наши на просторе
Тихо песню я тебе спою.
И в простом чудесном разговоре
Вечер я с тобою проведу.
Севастополь скрылся за кормою,
Скрылись Севастополя огни,
Где стоит у моря стройный тополь,
На свиданье к морю выходи.
Ещё один вариант, музыкально-песенный. Похоже, не самый поздний, судя по "Танго":
"На горе стоит высокий тополь."
На горе стоит высокий тополь.
Выходи, любимая моя.
Расскажу тебе про Севастополь,
По родные милые края.
Там море Черное, песок и пляж,
Там жизнь привольная чарует нас.
Там ночи лунные, морская гладь –
Я буду часто, часто, часто вспоминать!
Двери ресторанов нам открыты,
Выходи, любимая моя.
Оставляю стопку недопитой,
Танго танцевать пойду и я.
Знаю, ты меня так крепко любишь,
Знаю, будешь ждать из далека.
И в часы вечернего досуга
Крепко поцелуешь моряка
Единственная сохранившаяся запись. Вариант с Болгарией , Румынией и румынками...:
Таня, так этот трек от туда и взят. Это и ежу ясно. Ты хочешь сказать, что исполнитель этого варианта, как и всех остальных в сборнике - А,Усманский?. Если так, то тоже не плохо. По крайней мере с исполнителем прояснилось.
Твой вариант, мне кажется, с пластинки"на ребрах"
Это поет не Усманский
Звук снят с Ютуба(или наоборот), есть этот ролик в Сети(музыка радиоэфира 60-70)
Скачай Усманского,сравни.
Если этот сборник поет сам Усманский,все будет ОК
А если это просто сборник из коллекции Усманского-все может быть, с "ребер" Тогда послушаешь и другие песни тоже-не помешает))
Ты просил мысли-вот тебе мои мысли.
Спасибо за информацию Таня. Нет, на "Огонёк" не загляну. Там же рега нужна. Я однолюб.
Название альбома, количество , наименование и порядок песен полностью те же у меня, что и в твоем альбоме. Разница лишь в упоминании А,Усманского (в моём не было). Ко мне без оного пришёл альбом. Сомневаюсь , чего то я, что повстречаю другой голос. Но если у Тебя окажется отличимая (от этой) запись - буду признателен..
Меня больше интересовало - слышал ли , кто в своё время её где... Хоть в детстве смутном и розовом..
Ничего не прояснилось с исполнителем, пока не послушаешь этот сборник.
Я совершенно не уверена, что песни из этого сборника поет сам Алеша Усманский(а хорошо бы, если бы исполнение было его)))
Самой качать -нет времени и настроения.Я на Огоньке не была уже лет 5,если не больше-не хочется.
Сюда-то захожу уже фрагментами.
Песню эту я не помню.
Да, скорее всего, этот сборник"на ребрах"из коллекции Усманского.
Может, кто скачал, поделится-послушаем
Исполнителей искать в этом сборнике бесполезно.Сколько у меня было этих пластинок "на ребрах!
"Море в Гаграх"-откуда мне было знать, что это пел Гиви Аласания?Грузин да и грузин поет))
Ах, море! Ах пальмы в Гаграх(все мечтала:вот бы увидеть!!АХ!!)
Увидела,блин.
Век бы их не видеть))
Чего тут только нету.Кедры есть, искусственно разведенные
Но я люблю эвкалипты.
Дерево без коры, невзрачное на вид,но запах!!!Обалденный совершенно
Кипарисов много-красивые деревья....много чего есть.
Но мне снятся березки и сирень))
К пальмам я равнодушна.
Так , а берёзки там совсем никак, даже искусственно не вырастить?
Эвкалипт...Эвкалипт... Ааа, нюхал в бане веник из него когда-то. Да, потрясающий аромат.
)))Нету берез-жарко им тут))
Веник в бане из эвкалипта?Помню березовый
А настой эвкалипта покупали в аптеке ,когда горло болело))
Короче...надо поискать варианты твоей искомой песенки, не обещаю-но попробую
А тебе,Михаил,спасибо за пост))
Алешу Усманского послушаем чуток,наши незамысловатые, но такие добрые дворовые песни?
Добра тебе, Михаил.
Тут один товариСЧ как-то с неприязнью обмолвился о "дешевых"песенках под бренчащую гитару, но как же они нам дороги, эти песенки нашей юности-никакие оркестры нам их не заменят....
У каждого-свое...и память у каждого тоже своя.
Ой нет.Много современных исполнителей перепевают старые дворовые отлично.
Вот возьми Рождество с дворовой-На та она и первая любовь, мне ОЧЕНЬ нравится!
Тоже от Гены впервые услышала
Ладно.Доброй ночи.
Напомни потом,какие слова у Пиратской песни
Красивое исполнение Пяткова-актера московского театра Сатиры.
Голос профессиональный,поставленный
Спасибо!
К "дворовым" это не имеет никакого отношения))
Кому что на душу ляжет, то и хорошо, а песня живет.
Да, конечно, заимствования были частым явлением, особенно по части мелодии.
Хмм… это , вообще то обнадёживает. Если так , то хорошая новость... Надежда затеплилась на "не современность" шедевра. Может где и всплывёт старое исполнение . Спасибо Таня за участие
Супер ответ!
Спасибо,Виталий!
Теперь по наводочке легко найти еще что-то о Борисе Брике))
БОРИС БРИК
1904, Нарва – 1942, Мариинск близ Новосибирска, расстрелян
Отец Бориса Брика родился в Кишиневе, мать – в Нью-Йорке, судьба самого поэта неразрывно связана с Петроградом-Ленинградом.
Никакого отношения к семье Осипа Брика!!!!! поэт не имел; есть основания полагать, что вельможный чекист не был в восторге от еще одного Брика-литератора.
Сразу после переворота семнадцатого года семья перебралась в Воронеж, весной 1920 года Борис Брик вернулся в Петроград. В 1923 году там вышла первая его поэтическая книга – поэма «Царь-колокол».
Первый раз был репрессирован в 1926 году (обвинялся в распространении контрреволюционных стихов), отбыл некоторое время в заключении, а потом, потеряв право проживания в шести основных городах страны, переселился в Полтаву; позже перебрался в Тверь и прожил там до мая 1929 года.
В январе 1931 года снова был арестован за антисоветские стихи. Был осужден на десять лет лагерей и отправлен в Кемь.
Однако в 1932 году был «условно-досрочно» освобожден из лагеря и уехал подальше – в Тифлис. Там впервые стал печататься как поэт-переводчик (1933).
Переводил Галактиона Табидзе, Тициана Табидзе, Симона Чиковани – всего около тридцати грузинских поэтов. В «Библиотеке "Огонька"» в 1934 году вышел сборник «Поэты советской Грузии в переводах Бориса Брика», в 1936 году книга была переиздана в расширенном виде. Тогда же в его переводе увидели свет немногие строки Киплинга; переводил он Ронсара, Гете, Китса и других европейских поэтов – многое по сей день уцелело.
В 1937 году вдвоем с Арсением Тарковским издал антологию «Поэты Крыма в переводах с татарского Бориса Брика и Арсения Тарковского».
Печатался Брик легко – в 1940 году вышли его поэмы «Василий Чапаев» и «Шамиль».
2 сентября 1941 года Борис Брик снова арестован у себя в доме в Ленинграде.
5 марта следуюшего года он был поспешно расстрелян, а дело его о замене расстрела десятью годами лагерей продолжало бродить по инстанциям.
Неинформированность органов доходила до того, что на книге Акакия Церетели в 1944 году имя Брика было проставлено на титульном листе, будто ничего и не случилось.
Даже в 1957 году в посмертной реабилитации Борису Брику было отказано – она состоялась 24 июля 1989 года. В 2003 году издательство «Лимбус-пресс» выпустило в свет книгу Бориса Брика «Одинокое дерево», куда вошли его избранные переводы из грузинских поэтов и оригинальные стихи.
Виталий, а может, эту Балладу пиратскую Борис Брик написал в соавторстве с Лилей Брик,возлюбленной поэта Маяковского???)))))
Спасибо Виталий. Печёнкой чувствовал, что слишком уж хороша для написания в наши дни. Это ещё больше повышает шансы обнаружения. Хотя не верю, что отыщется запись.
Михаил, послать тебя по адресу?))
Сборник: "Райские напевы" песни 60-70х гг
Алеша Усманский
Содержание:
01. В тумане загораются огни
02. Про шута
03. Надоело целовать и плакать
04. Чайка
05. Где стоит у моря стройный тополь...
06. Белые туфельки
07. Рождественский мороз (обрыв)
08. Руки милой-пара лебедей
09. Побег
10. Песня американских диверсантов
11. Ты ушла с другим
12. Снегири
13. Сизая голубка
14. Море в Гаграх
15. Иволга
16. Я песни ей пел...
17. Про Костю-моряка
18. Шкеты подвагонные
19. Тёща моя
20. Дембельский вагон
21. Сирень в моём садочке
22. Заключение
Из личной коллекции А.У.
................
Иди на ОГОНЕК.Качай там. Сборник дворовых отличный
У меня нет этого сборника
Усманского у меня много от Геныча(его один из любимых исполнителей), этой песни нет