Листопад всё гулял И шуршал как шальной. Столько листьев осенних Т
Листопад всё гулял
И шуршал как шальной.
Столько листьев осенних
Тёплым днём разбросал.
Он совсем не хотел
Пренебречь тишиной.
Ах, привычным движеньем
Даром бал нам давал.
Мне понравился клип...токо не знаю, кто поет и о чем там поется...ну, о листопаде-тебе, Аля, в темк у
Дуже гарна пісня та ясні й яскраві фотознімки! ![]()
Тань, и мне понравился
клип и песня тоже
очень-очень!
И вот сижу-читаю твою фразу на украинском.
Всё поняла, кроме одного слова
![]()
Я на украинском...еще лучше, чем на английском![]()
Эт я в Ю-Тубе в аннотациях слямзила![]()
Алечка...вот, по-моему-Алесь Камоцкі - ..если я правильно поняла имя автора
Не говорю на украинском![]()
Да это вроде и не украинский, а ваще белорусский
Ни в том, ни в том-ни в зуб ногой![]()
Танюшка прям закомментарилась вся ![]()
Ты у нас мастер по видеонаходкам. Я тебя в книжечку занесла. ![]()
И всё же, что значит яскраві ?
Отмазок не принимаю, типа языка не знаю и тд. Написала-переводи ![]()
Шучу
предполагаю, что это может быть.
А может наша Лена переведёт. ![]()
Алечка, Татьяна, добрый листопадный день! Яскравий - значит яркий. А переводить еще вчера начала, никак не закончу, припев больно сложный. Песня просто великолепная. Никогда раньше такой не слышала. С Вашего позволения, вынесу свой перевод в отдельный пост на лит. конкурсе(кстати, уже делала как-то перевод песни "Два кольори", и довольно удачно), а Татьяну попрошу, чтобы она вставила туда этот ролик с песней.
lenafleur пишет:
Алечка, Татьяна, добрый листопадный день! Яскравий - значит яркий. А переводить еще вчера начала, никак не закончу, припев больно сложный. Песня просто великолепная. Никогда раньше такой не слышала. С Вашего позволения, вынесу свой перевод в отдельный пост на лит. конкурсе(кстати, уже делала как-то перевод песни "Два кольори", и довольно удачно), а Татьяну попрошу, чтобы она вставила туда этот ролик с песней.
Леночка, спасибо!
Конечно выложи отдельно перевод. Очень интересно будет почитать.
Добрый вечер всем!
.