Немецкое танго. Часть 1
Когда заходит речь о немецком танго, по неизвестным мне причинам говорят и пишут только о танго 30-40-х годов. Вполне сознавая то, что это были "золотые годы" существования жанра, не соглашусь с тем, что потом оно умерло или стало менее интересным. Считая танго "аргентинским" изобретением, мало кто упоминает, что аргентинскую музыку в основном создавали итальянские эмигранты. Это позволяет считать - хоть и косвенно - что корни жанра всё-таки уходят в Европу.
Возрождение интереса к танго в послевоенные годы - применительно к Германии - принесло целые россыпи интересных композиций, сочиненных и исполненных уже в новых аранжировках и записанных на аппаратуре, дающей новые возможности воспроизведения звука. Очевидно, поэтому особое внимание меломаны уделяют архаичному - и потому неповторимому - звучанию музыки времени Третьего рейха...
Далее – подборка лучших немецких танго второй половины ХХ века.
Для этого танго гасится свет / Любимец прекрасной половины советского человечества, звезда шедшего на наших экранах фильма «Уличная серенада» и поставщик шлягеров для советского тенора Михаила Александровича – швейцарский певец Вико Торриани в 1961 году спел в Москве, результатом чего даже стала пара его песен, выпущенных на советских пластинках. / Глупец / Это действительно забавное танго; однако «феминистический» текст песен ведет к падению продаж пластинок, покупатели которых в основном мужчины… / Белая роза / Красивое танго как-то не укладывается в пессимистический текст, который поет René Carol
Bei diesem Tango geht das Licht aus (Vico Torriani) 1962
Bescheuert (Rudi Carrell) 1975
Голубое танго / Оригинал написал и исполнил Leroy Anderson в 1952 году; Первой версией текста, вероятно, была английская версия Alma Cogan / Это выделывают только ноги Долорес / Вероятно, имеется в виду аргентинская танцовщица Долорес Дезааццта, известная во всей Латинской Америке, но, согласно другому мнению, говорится о мексиканской артистке балета и актрисе Долорес дель Рио. / Эти мужчины с седеющими висками / Оригинал - инструментал времен Первой мировой войны с французским названием "Tango brésilien". (К слову: бандонеон, который упоминается в тексте - особый аккордеон, изобретенный Генрихом Бандом из Креффельда (Германия) и завезенный в Аргентину в конце XIX века. Именно благодаря бандонеону музыка аргентинского танго получила то пронзительно-щемящее звучание, которое привлекает к ней столько поклонников).
Blauer Tango (Peter Alexander - из фильма «Сладчайшие фрукты») 1952
[Das machen nur] Die Beine von Dolores (Gerhard Wendland) 1957
Das sind die Männer mit den graumelierten Schläfen (Milva) 1968
Последнее танго в Париже - из одноименного фильма 1972 года (муз.Gato Barbieri) / Танго Марлона Брандо (Передай мне масло) Музыка заимствована из "Le tango des joyeux bouchers" Бориса Виана; в тексте есть ссылка на сцену из скучного "Танго в Париже", вызвавшего скандал как "секс-фильм", что сегодня трудно понять… / Луна из Ванне-Эйкеля (Из одноименного фильма 1962 г.)Вкусная песенка, которую, к сожалению, никто не воспринял всерьез. Более известной стала "Moonlight tango" мистера Акера Билка - инструментальная композиция без слов. А Фридель Хенш знакома нам по участию в другом фильме - "Золотая симфония"
Der letzte Tango in Paris (Gerhard Wendland)1973
Marlon-Brando-Tango (Die Travellers) 1973
Der Mond von Wanne-Eickel (Friedel Hensch & die Cyprys) 1962
Это – моя ночь / Эту сладкую смесь псевдотанго, подделки под фламенко и сиртаки Кони Фрэнсис исполнила в 1963 в фильме "Следуй за мальчиками"(Follow the boys) / Девушка, извините / Немецкий оригинал - это старинное танго 1920-х годов, которое до сих пор записывается снова и снова / Счастье – это не только слово / Esperanto спела английский оригинал (Last tango) в 1975 г.
Die Nacht ist mein (Connie Francis) 1963
Fräulein pardon (Alice Babs & Paul Kuhn & Das Paul Kuhn Ensemble) 1959
Glück ist nicht nur ein Wort (Gitte) 1977
Уединенный уголок Хернандо / В английском оригинале пел Archie Bleyer в 1954 г. в мюзикле «Пижамная игра». Настоящим хитом он стал только в 1957 году, когда спектакль был экранизирован с участием Doris Day. / Целую ручку, мадам / Немецкий оригинал - это старинное танго 1928 года; большинство каверов - особенно новые - превращают его в фокстрот. Появление его в этом обзоре оправдано тем, что его включил в репертуар недавно выступавший у нас восхитительный Макс Раабе… / Снова танцую танго с тобой / Несколько неплохих танго пришло к нам из ГДР – в отличие от западногерманских записей мы могли их купить на пластинках. Это танго Бэрбель Ваххольц спела даже на «Голубом огоньке».
Hernandos Hideaway (Evelyn Künneke) 1955
Ich küsse Ihre Hand, Madame (Max Raabe) 1996
Einmal wieder Tango mit dir tanzen (Bärbel Wachholz) 1966
(Продолжение следует)
Замечательный пост. Спасибо.
P.S. Das sind die Männer mit den graumelierten Schläfen - немецкий вариант аргентинского танго El Choclo (см. Википедию)
Благодарю, Анатолий!