Немного аудиолирики
Доброй летней субботы всем завалинцам, чтобы немножко охладиться в этот жаркий день предлагаю немного аудиорифм, прошу прощения за качество это первые опытные записи.
Владимир, спасибо за подсказку - сделано.
Здравствуйте,Александр!
А вы знаете, мне понравилась ваша декламация.
С почином вас и-продолжайте эти ваши аудиорифмы
Девушка из Нагасаки!
Много лет люблю это стихотворение Веры Инбер,и ваши стихи на это же тему мне нравятся тоже!
И я об этом уже писала в комментариях.
Спасибо!
Максим Ермачков-Девушка из Нагасаки
И не могу отказать себе в удовольствии(и вам, наверное,тоже) в очередной раз посмотреть и послушать замечательную Джеммочку Халид с этой замечательной песенкой,которая и навеяла вам стихи о Девушке из Нагасаки
Спасибо вам, Александр!
Удачи в новых аудиорифмах))
Татьяна, спасибо за отзыв и Девушку из Нагасаки, все же Джеммин вариант мне ближе. В первом варианте Девушки из Нагасаки капитан был еще юнгой и. кажется, не было последнего куплета (он тоже классный). Я планирую еще начитать чего нибудь и опубликую здесь. К сожалению то примитивное устройство, которым я пользуюсь делает ямы и создается впечатление, что я проглатываю буквы, а то и слоги.
Лучше Джеммы никто эту песню не поет))Лучшее исполнение -её Даже Высоцкий, мой кумир))))-мне нравится меньше с этой песней
На старом нашем сайте ой как часто звучала эта песня.
А теперь и настроения нет что-то грузить.Сейчас тут другие приоритеты.
Да, у Инбер "он юнга, и родина его- Марсель" в оригинале,он есть в Сети.
Но этот текст сто раз добавлялся и переделывался всеми,кому не лень-песня замечательная, я много читала об этом
Первая известная публикация стихотворения — сборник «Бренные слова» (1922). Но стихи и песня появились значительно раньше. Так, в харьковском «Театральном журнале» № 7 за 22 декабря 1918 г. на стр. 10 в заметке «Красный кабачок (Сумская,6)» читаем:
цитата
«Он юнга, родина его Марсель».
«Девушка из Нагасаки». Ильсаров.
Илья Ильсаров — популярный в начале 20-го века исполнитель «интимных» песенок (впоследствии создатель советских электронных музыкальных инструментов). В 1925 году вышла книжка с нотами песни (автором музыки был указан Поль Марсель). В последующие годы песню исполняли многие известные музыканты, в том числе В. Козин, В. Высоцкий, Джемма Халид, А. Малинин. Текст стихотворения многократно исправлялся и дополнялся. Автор музыки неизвестен, по одной из версий — это сама Вера Инбер.
Вот бы Ильсарова послушать с этой песней
А вы продолжайте свою декламацию.Мне понравилось, понравится и кому-то еще(сайтов много)).И навык приобретете-чтоб мы ни делали -в первую очередь для себя,любимых,стараемся)))))
Удачи,Александр!
При оформлении в посте названия треков надо следовать рекомендациям Админа сайта.
https://tunnel.ru/post-redaktirovanie-nazvaniya-trekov