ПЕСНИ СЭКОНД ХЭНД Сравнительные интерпретации
Abat-Jour (Salome, Romeo) (Композитор - Robert Stolz)
Оригинал - инструментальная мелодия Berliner Stern-Kapelle 1920 года. Самый ранний текст - голландца Kees Pruis 1921 г. Текст первого немецкого текста Lucas Quartett написан только 40 лет спустя. С 1960-х годов сделано большинство других кавер-версий. Вопреки распространенному заблуждению, ни один из текстов не имеет ничего общего с библейской историей о дочери Ирода, ответственной за Смерть Иоанна Крестителя. С другой стороны, тексты названий, звучащих как "Ромео", неизменно имеют какое-то отношение к "Ромео и Джульетте" Шекспира. Совершенно выходит из рамок итальянская версия из фильма "Вчера, сегодня, завтра" с французским названием "Abat-Jour", которая стала известна прежде всего тем, что в ней Софи Лорен намекает на стриптиз в фильме с Мастроянни - к счастью, не спев при этом, что она делала иногда.
Salome (Kapellmeister Stern) 1920
Fausto Papetti - Abat-Jour ('Salome')
Henry Wright - Abat-Jour (Soundtracks for "Ieri, oggi, domani")
Спасибо за ваши "перепевки". Давно занимаюсь темой, а у вас нашел много своих пропусков... Особая благодарность за Darumadar utnak indul (Jozsef) - Kovacs Apollonia, у которой всё же "нашелся" автор, и за "Небо", которое я безуспешно разыскивал в репертуаре Поля Робсона.
Заходите сюда https://tunnel.ru/post-russkie-kavery-zarubezhnykh-pesen
Спасибо большое Анатолий за интересную историю "происхождения" песни и снабжение такими древними муз-артефактами. Не предполагал, что 20-х годов. Удивительную эволюцию прошла. как показалось - с годами стала краше
Отличный пост. Спасибо за "экскурс". Удачи и успехов.