Плагиат в западной музыке: Песни 61-70
Плагиат - обычная практика в современной мировой музыке. Громкие истории, связанные с нарушением авторских прав, всем известны. Здесь - примеры творческого заимствования, прошедшие для их "авторов" безнаказанными - но тем не менее, не смогли остаться незамеченными.
В седьмой части обзора - следующие 10 песен из ооочень большого списка.
Nek - Laura non c'è (Nek, Massimo Varini, Antonello De Sanctis), 1997
Gianni Bella - Più ci penso (G. & A. Bella*, Bigazzi), 1974
Оригинал, как ему показалось, спел Nek в 1997 году в Сан Ремо. Сайту Coverinfo удалось доказать плагиат, скопированный с Джанни Белла. Однако Википедия до сих пор с этим не согласна. Судить вам.
The Spencer Davis Group - Gimme some lovin' (S. Winwood), 1967
Homer Banks – A Lot Of Love (Deanie Parker, Homer Bank), 1966
Cделанный в одно и то же время плагиат Гомера Бэнкса "Много любви" - был спет группой Спенсера Дэвиса на год позже.
The Spencer Davis Group - Gimme some lovin'
J.S.Bach – Matthäuspassion, 1720
Michel Magne – Le Repos Du Guerrier (M. Magne), 1962
Frida Boccara – Cent Mille Chansons (E. Marnay, M. Magne), 1968
Оригинал написал Иоганн Себастьян Бах в 1720-х годах - как часть его "Страстей по Матфею".
Первую французскую версию написал и сыграл Мишель Мань в 1962 для одноименного фильма («Отдых воина» с Бриджит Бардо). Год спустя из Алжира приехал будущий патриарх французской песни Эдди Марнай и со своей французской альтернативной версией зарегистрировал себя как автора. Успешной песня стала только к 1968 году, когда ее исполнила Фрида Боккара.
J.S.Bach - St. Matthew Passion
Michel Magne – Le Repos Du Guerrier
Frida Boccara – Cent Mille Chansons
Normaal – Mamma Woar Is Mien Pils (Joling, Mischelbrink), 1981
Willeke Alberti – Carolientje (P. Koelewijn, B. Swart) 1977
Тут уже голландцы что-то не поделили между собой. Трудно было остаться незамеченным, украв шлягер у дочери знаменитого Вилли Альберти.
Normaal – Mamma Woar Is Mien Pils
Willeke Alberti – Carolientje
Stefan Waggershausen feat. Viktor Lazlo - Das erste Mal tat's noch weh (Les histoires d'amour) (Stefan Waggershausen & Franz Spez – Lou Deprijk) 1990
Dan Hill - Sometimes When We Touch (Barry Mann, Dan Hill) 1977
Это был самый большой хит канадца Дэна Хилла, который был особенно популярен в Скандинавии – (четыре разные кавер-версии на норвежском!) Но в Германии, похоже, имя автора оказалось никому не интересным.
Viktor Lazlo ft. Stefan Waggershausen - Das Erste Mal Tat's Noch Weh
Dan Hill - Sometimes When We Touch
Albert Hammond - The air that I breathe (Albert Hammond-Mike Hazlewood) 1972
Radiohead - Creep (Tom York) 1992
Vasco Rossi - Ad ogni costo (Radiohead), 2009
А.Хэммонд написал и спел это в 1972 году; но только в 1974 это стало хитом у The Hollies - последний большой успех для квинтета из Манчестера. «Creep» группы Radiohead и «Ad ogni costo» Васко Росси стали плагиатом этой песни - Алберт Хэммонд пригрозил им судебным иском, и после принудительного внесудебного урегулирования ему была присуждена выплата. С этого момента на лейблах указываются все авторы вместе.
Albert Hammond - The air that I breathe
Puhdys - Wenn ein Mensch lebt (Gotthardt, Puhdys, Plenzdorf) 1981
The Bee Gees - Spicks & specks (B. Gibb) 1966
Еще одна встреча с композицией группы Puhdys – и по тому же поводу.
The Bee Gees - Spicks & specks
George Benson / Michael Masser – The Greatest Love Of All (L. Creed) 1977
Whitney Houston - The Greatest Love Of All, 1985
Boz Scaggs - We're All Alone (Boz Scaggs) 1975
Чрезвычайно умный, юридически едва уязвимый плагиат двухлетней давности хита «Мы все одиноки», был в 1985 году переработан и превосходно спет Whitney Houston и ставший её большим хитом.
George Benson, Michael Masser – The Greatest Love Of All
Whitney Houston - The Greatest Love Of All
Jula De Palma – Ci Vedremo Domani (A. Valleroni, Deani) 1958
Nestor Mesta Chayres - Cuando vuelva a tu lado (A.Lara-M.Grever) 1934
Первая женщина - мексиканский композитор María Grever, получившая международное признание, написала эту мелодию в 1934 году. Итальянская версия не является официальным кавером, а является плагиатом, на который господа Валлерони и Деани зарегистрировали свои права после истечения срока действия старого авторского права.
Jula De Palma - Ci vedremo domani
Nestor Mesta Chayres - Cuando vuelva a tu lado
Armando Manzanero - Somos novios (Armando Manzanero) 1968
Perry Como – It’s impossible (Manzanero, Wayne) 1970
Colette Dereal - J'ai le mal de toi (Jacques Dieval - Michel Rivgauche) 1965
Алла Пугачева - Ты не стал судьбой (Александр Зацепин - Леонид Дербенев) 1978
Эта песня имеет сложную историю, которую можно воссоздать следующим образом: оригинал был написан в 1965 году Жаком Дивалом и с французским текстом Мишеля Ривгауча для Лили Кастель. Также в 1968 году майя Армандо Манзанеро выдал текст на испанском языке, а также дерзко обозначил музыку как свою; в 1970 году Сид Уэйн написал текст на английском языке - «It’s Impossible» - с помощью которого Пери Комо вернулся в первую десятку рейтинга (впервые с 1959 года) и сделал миллионы продаж в США. Жак Диваль не растерялся и собрал гонорары со всех авторов. Кроме, разумеется, наших…
Armando Manzanero - Somos novios
Colette Dereal - J'ai Le Mal de Toi
Perry Como, Marty Manning, Ernie Altschuler - It's Impossible
Алла Пугачёва - Ты не стал судьбой
Анатолий, нет откликов-разве это так уж важно?
Кому все это интересно, тот прокомментирует.
Молчат-значит,просто это не их тема.Или есть какая-то другая причина.Не стОит обращать на это внимания.
Продолжайте свой труд на сайте.
Если,конечно,вы сами этого пожелаете.
Добрый вечер, Анатолий
Листая ваш интересный пост,я остановилась на-J.S.Bach – Matthäuspassion
Это великолепное произведение великого И.С.Баха-Страсти по Матфею- вначале было прохладно воспринято публикой.Современники не оценили гениальное произведение
Лишь после возрождения Страстей по Матфею Мендельсоном в Берлине 11 марта 1829 года это грандиозное творение немецкого гения заняло достойное место в концертном репертуаре.
Мне понравилось исполнение Фриды Боккары... впрочем, мне нравятся ВСЕ исполнения этого гениального творения великого Баха.
Frida Boccara - Cent mille chansons
"Сто тысяч песен в ста тысячах сезонов, и сто тысяч горизонтов перед нами совместного счастья,и забыли звезды, и твои,и мои глаза все забыли в океане любви(вольный перевод в Сети)
Страсти по Матфею-действительно гениальное произведение, как и все у И.С.Баха
Есть такие стихи у Виталия Сотника:
Вам приходилось слушать "Страсти по Матфею"?
И Вы не плакали,и Вы остались живы?
И Вы хотите, чтобы я поверил
Вцепившись в огнедышащую гриву
Мгновения, взмывающего в крик,
Что этот долгий крик- не блеф,
Что вожделенья светел лик
И красной масти- дама треф...
Нет, я поверил в подлинность мгновенья,
Но не о нем
мое
стихотворенье...
2011
Благодарю вас,Анатолий,за еще одну интересную страницу в Историю музыки на сайте.