Нету уже той Антологии ,Александр -
Поезд уходит в 8 -
былА и сплылА .
pojuella
Антология одной песни
Музыкальный блог.
Το Τρένο Φεύγει Στις Οκτώ (To Treno Fevgi Stis Okto) = The Train Leaves At Eight
https://tunnel.ru/post-to-treno-fevgi-stis-okto-the-train-leaves-at-eight
Набери в Поиске на Завалинке:
Το Τρένο Φεύγει Στις Οκτώ..
Какие-то варианты этой чудесной песни на сайте ещё остались
Твой турецкий вариант классный:не было у меня его.
Спасибо.
Красивая песня, я тоже взяла. Спасибо, Александр.
Кристиночка,рада видеть.
На сон грядущий-неск.вариантов (всё это было на сайте)
Просто вспомним...
Перевод с греческого
Поезд уходит в восемь
Слова:Манос Элефтериу
Музыка:Микис Теодоракис
Исполнители:Мария Димитриади
Манолис Митсиас
Мария Фарандури
Яннис Париос
Мариос Франгулис
Йота Нега
Алкиноос Иоаннидис
Харис Алексиу
Димитра Галани
Наташа Феодориду
Нена Венецану
Пикс Лакс
Поезд уходит в восемь
В путешествие в Катерини
Ноябрь месяц не останется
Чтобы ты не вспоминал в восемь
Чтобы ты не вспоминал в восемь
Поезд в Катерини
Ноябрь месяц не останется
Я тебя нашел/нашла снова внезапно
Когда ты пил узо у Лефтериса
Ночь не придет в другие края
Чтобы у тебя были твои собственные секреты
Чтобы у тебя были твои собственные секреты
И ты помнил, кто их знает
Ночь не придет в другие края
Поезд уходит в восемь
И ты одинокий остался
Вахту несешь в Катерини
В тумане с восьми до пяти
В тумане с восьми до пяти
Ножом в сердце твоем стало
Вахту несешь в Катерини
(Автор перевода: Марина Боронина)
Ну в общем ясно-о любви" -злодейке" песенка)))
Фролова Е. на русском классно поет(есть на сайте) -ГРЕЧЕСКАЯ
Ersan Erdura - Tren Sekizde Gidiyor была еще туточки...
А может можно восстановить тот пост с анталогией?
Хорошо бы восстановить.
Тебе ли скромничать,Александр,при твоем-то музыкальном "багаже")))
А песня Теодоракиса великолепная.
Привет,Кристина!
А красоту спрятали тут от нас...
На Завалинке была подборка разных исполнений Το Τρένο Φεύγει Στις Οκτώ...
Нашел несколько интересных и хотел проверить есть ли они в той антологии...