Продолжение темы от 30 мая. Записи МГРТС, инструментальные пьесы зарубежных композиторов. То, что синим цветом - пропущено. Оцифровки СТАРОГО РАДИО.
Продолжение темы от 30 мая. Записи МГРТС, инструментальные пьесы зарубежных композиторов. То, что синим цветом - пропущено. Оцифровки СТАРОГО РАДИО.
-----------------------------------------------------------------------------
= Ветер стих - Trzecia miłość żagle (Seweryn Krajewski)
= Голубая луна - Rundfunk-Tanzorchester Berlin & Günter Gollasch - Blue Moon
---------------------------------------------------------------------------
Можно поинтересоваться, что это за
?
Непонятно, что такое
1. Песня Америки - исполнитель?
2. озеро Отайо? м.б. Огайо (Ohio) и не озеро, а река ("On the Banks of the Ohio")?
3. Лингва-мелодия - это что?
Kiri пишет:
Можно поинтересоваться, что это за ?
Непонятно, что такое
1. Песня Америки - исполнитель?
2. озеро Отайо? м.б. Огайо (Ohio) и не озеро, а река ("On the Banks of the Ohio")?
3. Лингва-мелодия - это что?
----------------------------------------------------------------------
Возможно, это будет так:
--------------------------------------------------------------------
Валера, спасибо!
Раз это самодеятельный ансамбль исполнял, то наверняка это "On the Banks of the Ohio".
Видимо, перевести название правильно какие-то соображения не позволили.
----------------------------------------------------------------------------
КИРИ,
В этой Заявке звучат инструментальные пьесы - песен нет. И то, что выделено синим цветом - это не считается.
Очень хорошо, что отыскалась музыка и её смогли оцифровать - это самое главное.
А перевод или правильное название песни или инструментальной пьесы будет потом, если кому-либо это понадобится.
--------------------------------------------------------------------------
Валера,
Я уже поняла, что здесь интересуют не правильные названия, а совсем другое. Я просто написала в продолжение моего поста №5.
Kiri пишет:
Можно поинтересоваться, что это за
?
Непонятно, что такое
1. Песня Америки - исполнитель?
2. озеро Отайо? м.б. Огайо (Ohio) и не озеро, а река ("On the Banks of the Ohio")?
3. Лингва-мелодия - это что?
Анна, это специфика перевода на руский язык названий зарубежных произведений в советское время. Эта тема уже обсуждалась неоднократно. Советские музредактора оставили нам немало головоломок, некоторые из которых поддаются разгадке легко, как эта, а некоторые до сих пор не зазгаданы.
"Лингва-мелодия" означает, что вокальный ансамбль Лингва поёт в сопровождении инструментального ансамбля Мелодия.
По поводу цензурных соображений я сомневаюсь. Скорее всего, это просто небрежность редакторов или плохое знание английского языка.
Дмитрий, спасибо за разъяснение.
Насчет специфики перевода названий в советское время мы с Валерой уже диссертацию можем написать :)
Хоть это к делу и не относится, но я бы не отметала и цензурной составляющей. Дело в том, что в песне поется про убийство, причем убивают барышню за отказ выйти замуж. Не сочетается это бытовое насилие с "облико морале". Теоретически возможно, что на всякий случай решили изменить название.
Но я согласна с Вами, что, скорее всего, это небрежность и(или) недостаточное знание английского.
Интересная информация про то, что Лингва поет в сопровождении "Мелодии".
Выходит, "Мелодия" не гнушалась сопровождать самодеятельные группы?
Забавно! Озера Огайо не существует, только река (ну и штат, конечно). В пользу "Banks of the Ohio" еще говорит и то, что эта песня всегда была любимым номером самодеятельных фолк-ансамблей по обе стороны океана.
Однако опять сползли к переводу названий. Прошу извинения...
Ещё по поводу "не гнушалась". Я предполагаю, что "Мелодию" особо никто и не спрашивал, просто поступило распоряжение. "Лингва" пела песни борьбы и протеста. Это позволяло ей несмотря на статус самодеятельного коллектива ездить с гастролями по СССР и даже за рубеж, а также записывать пластинки.
Второй трек - с диска "Эстрадно-симфонический оркестр Всесоюзного Радио и Телевидения", дир. Ю.Силантьев - С60-07179-80. Выкладываю рип со своего диска:
Спасибо !
Спасибо, Михаил, за определение исполнителя. Я старался включать сюда только зарубежные оркестры, но здесь ошибся.
И про авторство. Интересно, почему и на радио, и на пластинке указан Леннон?
04_dima пишет:
Спасибо, Михаил, за определение исполнителя. Я старался включать сюда только зарубежные оркестры, но здесь ошибся.
И про авторство. Интересно, почему и на радио, и на пластинке указан Леннон?
Музыкальные редакторы "Мелодии" и радио всегда правы! Посмеете усомниться - станете личным врагом (на своём опыте).
:) Ой, действительно, что это я? Конечно, Леннон. Не Маккартни же, в самом деле.
04_dima пишет:
Ещё по поводу "не гнушалась". Я предполагаю, что "Мелодию" особо никто и не спрашивал, просто поступило распоряжение. "Лингва" пела песни борьбы и протеста. Это позволяло ей несмотря на статус самодеятельного коллектива ездить с гастролями по СССР и даже за рубеж, а также записывать пластинки.
Вот оно как. Интереснейший факт, я не знала. Спасибо за ценную информацию!
Полагаю, что вы правы насчет распоряжения. Сейчас прослушала песенку (за которую отдельное спасибо). "Мелодия" из простенькой музыки сделала конфетку, красивая, профессиональная аранжировка. И этой красоте приходится пробиваться сквозь какое-то блеяние... Вряд ли "Мелодия" захотела бы сопровождать такой ансамбль. Уровни просто несопоставимые.
В песне исполняются только 2 первых куплета, мол, попросил у твоей мамы твоей руки, маман говорит, что ты еще слишком молода, но ты все ж подумай, со мной тебе будет просто замечательно.
Развитие сюжета (убийство, причем расписанное в деталях) оставлено за скобками, и получается такой нейтральный сиропчик. Все по правилам тогдашнего времени... Но и на том спасибо, что удалось исполнить хоть в усеченном виде. Песня-то красивая.
Но ничего себе, "Лингва"! При полном отсутсвии вокальных данных - и с гастролями, и пластинки.. И все потому, что песни протеста и борьбы. Ну и времена были! :)
А это тоже невинный вариант, от лица женщины. Оригинал исполняется от лица мужчины.В натуральном виде ее исполнял, например, Джонни Кэш.
Это тоже на радио "Маяк" звучало?
Valera123 пишет:
----------------------------------------------------------------------------
КИРИ,
1. Вам просто необходимо открыть новую тему по этой песне, так сказать создать антологию этой самой песни.
И это будет очень справедливо, т.к. именно Вы сможете в полной мере рассказать и разъяснить смысл этой песни и её разные исполнения.
2. А так мы "засоряем" эту Заявку, в которой наши поиски и расследования не очень хорошо смотрятся.
--------------------------------------------------------------------------
Валера,
Но Вы же стремились к торжеству справедливости? Разместили для этого вариант Оливии Ньютон-Джон с НВС...
Вот я тоже ради этого торжества разместила вариант Джонни Кэша.
Если Вы считаете это "засорением", то вот и открыли бы новую тему, специально для восстановления справедливости.
Я не вижу необходимости в создании антологии мало кому известной песни.
Если Дмитрий выразит пожелание убрать сорные посты, то я свои уберу.
-----------------------------------------------------------------------------
КИРИ,
Не ругайте меня так сильно!
Вам спасибо за историю этой песни.
---------------------------------------------------------------------------
Валера,
Мы просто поддерживаем конструктивную дискуссию :)
Кстати говоря, весьма интересную! Лично я для себя много нового узнала, в том числе и от Вас.
Мне не было известно, что Оливия Н-Дж по НВШ пела эту песню. Так что зря Вы ее удалили (за это вот поругать как раз можно :)))
Всегда рад любым интересным ответвлениям от темы в своих заявках. Анна, спасибо Вам за интересное обсуждение.
Валера, не волнуйтесь, если меня что-то напрягает в моих темах, я незамедлительно об этом говорю, Вы же знаете.
Для меня количество комментариев к заявке значительно ценнее, чем значение циферки справа наверху :)
Дмитрий, а Вы не могли бы на меня "подписаться"? Я хочу у Вас кое-что спросить про другую мелодию.
Спросила бы прямо здесь, но боюсь Валеры
Kiri пишет:
Спросила бы прямо здесь, но боюсь Валеры
------------------------------------------------------------------------
Вот так вот Вы обо мне.
Ладненько, я всё помню!!!
---------------------------------------------------------------------
Валера, ну все.. Теперь еще больше боюсь
Если Дмитрий не возражает, я потом здесь спрошу :)
-------------------------------------------------------------------------------
КИРИ, вы не только поёте, но и прекрасно рисуете - спасибо.
-----------------------------------------------------------------------------
Валера, эта картинка честно стащена из сети. Я прекрасно только на клавиши нажимаю :)
А я только сейчас (!!!) в этой заявке обнаружила еще, что "Ветер стих" - "Trzecia miłość żagle" - Краевского - это Weisses Boot!
Сегодня прямо день открытий. Я только в немецком варианте ее знала. Вот спасибо! Теперь есть что изучить и подсобрать.
Ну и заодно мой вопрос: что это за "Реед - не буду говорить пословиц" (последняя синяя строчка)
и "лига блюза - honest I do"?
Нельзя ли их выложить?
Kiri пишет:
Ну и заодно мой вопрос: что это за "Реед - не буду говорить пословиц" (последняя синяя строчка)
----------------------------------------------------------------------
Nebudu už říkat přísloví (Everybody Knows)
http://www.youtube.com/watch?v=Oz_QaqDK_4s
Hudba: Les Reed, Barry Mason
Text: Jiří Grossmann
Zpívá: Milan Drobný
Hraje: Orchestr Karla Krautgartnera
Rok: 1968
---------------------------------------------------------------------
Kiri пишет:
Ну и заодно мой вопрос: и "лига блюза - honest I do"?
Kiri пишет:
А я только сейчас (!!!) в этой заявке обнаружила еще, что "Ветер стих" - "Trzecia miłość żagle" - Краевского - это Weisses Boot!
Сегодня прямо день открытий. Я только в немецком варианте ее знала.
-----------------------------------------------------------------------
Czerwone Gitary 1995 & Die Ladiner 2010 -Trzecia Milosc Zagle - Weisses Boot
http://www.youtube.com/watch?v=UZqfHU6Cb5U
---------------------------------------------------------------------
Kiri пишет:
Дмитрий, а Вы не могли бы на меня "подписаться"? Я хочу у Вас кое-что спросить про другую мелодию.
Спросила бы прямо здесь, но боюсь Валеры
У меня доступ в приваты открыт для всех. Если что, можете писать, для этого я не должен на Вас специально подписываться.
Что касается песен из списка, я специально их оставил, пометив синим, чтобы любой, кому что-либо интересно оттуда, мог задать вопросы. Поэтому лучше обсуждать это в самой заявке, а не в личке.
Лишку я выложу вечером, когда окажусь дома (сейчас пишу из метро).
04_dima пишет:
Лишку я выложу вечером, когда окажусь дома (сейчас пишу из метро).
О, отлично! Спасибо, буду ждать.
Во-первых, песня в исп. Павла Лишки.
Во-вторых, очень странное название. Если буквально переводить, так примерно и будет. Похоже, это какой-то чешский фразеологизм, который что-то означает, но не буквально то же самое.
Nebudu už říkat přísloví, nebudu už sklíčený,
přestaneš být zámek růžový, ke kterému klíč není.
Не буду больше говорить поговорку, не буду больше унывать,
Ты перестанешь быть розовым замком, к которому нет ключа.
Kiri пишет:
Ну и заодно мой вопрос: что это за "Реед - не буду говорить пословиц" (последняя синяя строчка)
Дмитрий, спасибо за песню и за пояснения.
Название действительно странное, я, собственно, потому и заинтересовалась.
В песне ключи несколько раз упоминаются, но я только очень приблизительно понимаю, о чем речь. Перекопала довольно большое количество чешских поговорок и пословиц, но не нашла ничего, что бы подходило к данному случаю.
Kiri пишет:
В песне ключи несколько раз упоминаются, но я только очень приблизительно понимаю, о чем речь. Перекопала довольно большое количество чешских поговорок и пословиц, но не нашла ничего, что бы подходило к данному случаю.
--------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
Ещё немного об ансамбле "Лингва". Сегодня среди иркутских плёнок попалась одна, песня с которой потом попала на пластинку. Опись на коробке интересна тем, что там указаны полные имена всех участников.
Кстати, с Ганеевым разночтения: имена не сходятся. Кто более прав - не знаю.
Всем привет!!!
Дима, спасибо тебе большое за хороший концерт оркестровой музыки!!!
Мне очень понравились пьесы Ветер стих, Воздушные шарики, Вальс-бостон, Небо и море и Голубая луна!
Их я сохранил в своей музыкальной коллекции.