Текст песни «Пусть всегда будет Солнце»
Солнечный круг, небо вокруг -
Это рисунок мальчишки.
Нарисовал он на листке
И подписал в уголке:
Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.
Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.
Милый мой друг, добрый мой друг,
Людям так хочется мира.
И в тридцать пять сердце опять
Не устает повторять:
Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.
Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.
Тише, солдат, слышишь, солдат,-
Люди пугаются взрывов.
Тысячи глаз в небо глядят,
Губы упрямо твердят:
Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.
Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.
Против беды, против войны
Встанем за наших мальчишек.
Солнце - навек! Счастье - навек! -
Так повелел человек.
Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.
Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.
В 1964 году, за шесть лет до образования ABBA и за два года до знакомства с Бенни Андерсоном, Бьорн Ульвеус в составе своей тогдашней группы The Hootenanny Singers записал песню "Gabrielle". Любой житель Российской Федерации старше тридцати безошибочно узнает в "Gabrielle" главный детский гимн СССР "Пусть всегда будет солнце" Аркадия Островского и Льва Ошанина. Официально эта песня датируется 1962 годом, в связи с чем российские меломаны до сих пор называют "Gabrielle" кавер-версией "Солнечного круга".
Стиг Андерсен, будущий продюсер группы «ABBA» услышал «Солнечный круг» на фестивале молодежи и студентов в Хельсинки в 1962 году. Песня ему так понравилась, что он попросил у композитора Аркадия Островского ее клавир. Островский передал Андерсену ноты, и вскоре «Солнечный круг» (то есть «Gabrielle»), стал необыкновенно популярен в Скандинавии. А потом шведские музыканты, распевая «Gabrielle» (то есть – фактически наш «Солнечный круг»), взобрались и на 4-е место английских хит-парадов. Композиция стала хитом не только в Швеции, но и во многих других европейских странах, так как группа спела её на нескольких языках.
Proshor пишет:
А почему в стихах "папы" нет?
Как это нет? Папа - это солдат.
Irina_V пишет:
Спасибо,Александр! Очень интересно!
Спасибо, Ирина! А ведь пели раньше мы эту песню, пионерия СССР .
Официально, автор слов - Л. Ошанин, но, оказывается, припев (без "папы") сочинил школьник. Тогда понятно.
Тамара Миансарова - Пусть всегда будет солнце
Эта песня, сегодня забытая, звучала постоянно в нашем бодром и радостном пионерском детстве. История её создания такова.
В 1928 году в журнале "Родной язык и литература в трудовой школе" появилась статья исследовательницы детской психологии К. Спасской, где приводились строчки, сочиненные маленьким Костей Баранниковым, которому только что объяснили, что значит слово "всегда".
Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.
А первой её исполнительницей стала Тамара Миансарова. По словам певицы, в 1962 году было принято решение отправить её в составе советской делегации, на VIII всемирный фестиваль молодежи и студентов в Хельсинки. Миансарова получила золотую медаль и стала лауреатом фестиваля. После этого выступления Миансарова записывает песню на радио на 11 языках мира. И в одной из воскресных утренних радиопередач "С добрым утром!" песня звучит на всю страну. В 1963 году с песней "Солнечный круг" Миансарова становится лауреатом престижного песенного фестиваля в Сопоте. Успех был буквально ошеломляющим. На улице ее узнавали, совсем незнакомые люди жали руки, обнимали. В газетах её называли "соловей Москвы", а на одной из местных парфюмерных фабрик вышел новый сорт духов, названный в честь певицы - "Тамара". На многие годы вперёд эта песня стала визитной карточкой Миансаровой.