ВСЁ.
[2004] GOLDEN BEST - Виложу завтра. Чё-то сильно тормозит сегодня
Здравствуйте, Олег!
1. Огромное спасибо за подборку!
2. Обращаюсь к Вам как к знатоку японского языка( то, что Вы- знаток, не сомневаюсь!- иначе какой смысл выкладывать все эти иероглифы???) - пожалуйста, будьте так любезны, переведите название трека номер 11.
3. Спасибо еще раз огромное.
Всем, кому интересно! Мои варианты перевода некоторых песен
.1.心で聞いたバラード- Kokoro de Kiita Ballade - Ballads heard in the mind - Неозвученные баллады (баллады услышанные в голове)
3.約束の旅~帰港~ Promise of journey - Обещание путешествия
4.追憶の瞳~Lola~ Kizudarake no Lola - перевести не смог (простите!)
5ミスティー・ブルー Misty Blue - Дымка грусти
6.一万光年の愛 Ichimankonen no Ai -10000 LY Love - тоже не могу перевести.
8.ギャランドゥ Gyarandu - Garland- Галанд
10.ブルースカイ□ブルー Blue Sky Blue - Голубое-голубое небо
11.君よ抱かれて熱 -Kimi yo Dakarete Atsuku nare - Горячие об'ятия
12.傷だらけのローラ Kizudarake no Rola (по-русски будет приблизительно как "кто-то оцарапанный")
13.激しい恋 Hageshii Koi - Hot love - Горячая любовь
14.情熱の嵐 Jyonetsu no Arashi - Storm of passion - Шторм страсти
15 恋する季節 Koi suru Kisetsu - Seasonal fall of love - Сезонная любовь
Maxim пишет:
Здравствуйте, Олег!
1. Огромное спасибо за подборку!
2. Обращаюсь к Вам как к знатоку японского языка( то, что Вы- знаток, не сомневаюсь!- иначе какой смысл выкладывать все эти иероглифы???) - пожалуйста, будьте так любезны, переведите название трека номер 11.
3. Спасибо еще раз огромное.
Моё почтение,Максим! Спасибо за доверие в переводе названий,но -- к моему большому сожалению: я на японские и китайские иероглифы - смотрю,просто как на картинки.
Так что: ни какай,я,не знаток японского.SORRY! Просто понравилась музыка.
Рад,что пришлось ко двору.
Олег, с нетерпением жду Ваших новых постов с обожаемой, но такой малоизвестной японской эстрадой 70-80х! Спасибо Вам огромное еще раз за выложенный диск! С переводами - помогу, чем смогу.
01 心で聞いたバラード