Стрелки жизни, как компаса стрелки, Указали куда, а зачем не сказав. Указатель судьбы – красит чёрным по белому На чулках, на часах, на глазах. Скорый мчится стрелой, укрывая влюбл
Стрелки жизни, как компаса стрелки,
Указали куда, а зачем не сказав.
Указатель судьбы – красит чёрным по белому
На чулках, на часах, на глазах.
Скорый мчится стрелой, укрывая влюблённых.
Путь заказан вперёд, ты не стой на пути.
Улетают вагоны, как листья зелёные.
Позабыли меня за собой пригласить.
Галочка! Спасибо за голос! Понимаю Ваш намек на рифму. Но мне захотелось сказать именно "ПРИГЛАСИТЬ". Вы считаете, что всегда должна быть точная рифма? gSakhno пишет:
Может "с собой увезти"? как вариант
За собой повести-с собой пригласить. Как-то так привычнее. Но это не означает, что надо писать именно так. Это Ваш взгляд. Я его уважаю.
Галина, спасибо, что не остались равнодушной! Это починок стихотворения, но мне показалось, что его можно счесть законченым.
Может "с собой увезти"? как вариант