Тranslit. Перводчик translit в кириллицу и наоборот.
Тranslit. Перводчик translit в кириллицу и наоборот.
Пожалуйста, загрузите эти самые легусенькие файлы. В Инете не то. Spasibo!
Какое-то несоответствие получается: в ОВИРЕ мне букву "Й" в моей фамилии обозначили как "Y", а не "j". И в банковской карточке тоже.
Привет всем !
С именами и фамилиями переведенными на импортный язык - это давняя и до сих пор неразрешенная проблема. В разных ведомствах норовят издать свою, внутреннюю инструкцию. Но уже вроде стабилизируется, по крайней мере для "зарубежных" документов. Тоже приходилось менять весь пакет документов, начиная от внутреннего паспорта, водительского удостоверения и т.д...
А таблицу взял из сети, наверняка она не есть руководством для ОВИР-ов и паспрортых столов...
ГОСТ 16876-71.
Правила транслитерации букв кирилловского алфавита буквами латинского алфавита
Дата введения: 07/01/73
Дата отмены: 07/01/2002
Заменен на: ГОСТ 7.79-2000
Код ОКС: 01.040.01; 01.140.10
translit в кириллицу
кириллица в translit