у этой песни я историю не знаю, вариантов тоже много и называется он тоже по разному:А где же ты любовь…
у этой песни я историю не знаю, вариантов тоже много и называется он тоже по разному:А где же ты любовь моя (Никто тебя не любит так, как я)
Tatiana пишет:
Гена, привет!А я только хотела Августинского залитьа он уже естьВопрос:в твой раздел можно заливать только стареньких, или современных тоже можно?(Разумеется. по теме песни
Привет! эту песню красиво Журга поёт,если есть у тебя-ВЫЛОЖИ! Таня,главное в тему,а кто без разницы.............
Родилась эта песня, вероятно, в начальные годы "хрущёвской оттепели" (1953-64), когда стала более свободна творческая деятельность и по стране активно потекли реки лирики. В первое время песня исполнялась в стиле романса (А. Могилевский). Далее песня попала в надёжные народные руки. Вместе с бурным пришествием ВИА и гитар песня к 1970 году стала и широко известной многовариантной "дворовой" песней. Надёжные народные руки (и голоса) всё больше и больше придавали ей народные дух и форму (ансамбль "Митрофановна"). Совершенствование песни продолжается (Журавлёва Г.) и песня уже от нас пошла за рубеж (Florizel и Овсиенко Т., на франц. и русск. языках). Доброго и славного ей пути!
Песня живёт под различными названиями. Часто она называется по первой строке наиболее распространённого варианта: "Никто тебя не любит так, как я". Но если это название ввести в любой поисковик, он выдаст преобладающую массу ссылок на точно так же называемую песню Добрынина В. на слова Рябинина М., написанную в 90-е годы. Это замечательный пример прекрасного коммерческого хода поэта Мееровича (Рябинина) и композитора и исполнителя Добрынина по продвижению своего товара с использованием популярной в народе песни. Чтобы уйти от такой путаницы, Журавлёва Г., например, песню озаглавила "Любовь моя". Нередко к этой песне применяется название по первой строке её припева (общей для всех вариантов песни): "Где же ты, любовь моя?" Это название и вынесено во главу страницы, как общее для всех приведённых на странице вариантов песни.
Гена, на мой слух #3 и #4 - один и тот же исполнитель. #7 и #15 - один и тот же исполнитель. Уточни пожалуйста, КТО таки исполняет?
AndreyV пишет:
Гена, на мой слух #3 и #4 - один и тот же исполнитель. #7 и #15 - один и тот же исполнитель. Уточни пожалуйста, КТО таки исполняет?
Спасибо,Андрей.может ВЫ и правы.
Глючит ваш сайт до невозможности
Песню эту поет Володя Акинин - 1975 год
Между собой на улице мы его звали Батор...да и до сих пор так зовем
Года три назад с моей легкой руки так и пошло по сети гулять это имя
Кстати недавно записали его новый альбом дворовых песен под названием 35 лет спустя
Slavdei пишет:
Глючит ваш сайт до невозможности
Песню эту поет Володя Акинин - 1975 год
Между собой на улице мы его звали Батор...да и до сих пор так зовем
Года три назад с моей легкой руки так и пошло по сети гулять это имя
Кстати недавно записали его новый альбом дворовых песен под названием 35 лет спустя
СПАСИБО ЗА ИНФУ!!!!!!!!!
Впервые услышал эту песню в 1965 г. Запись на гибком диске, исполнитель пел под гитару с грузинским акцентом: (...для кого твое сэрцэ стучит"..). Возможно, это был Гиви Аласания, исполнивший в те годы "О, море в Гаграх". Нет такой песни в его репертуаре, но голос очень похож. Журавлева и Митрофановна - 5 с плюсом! Высокий класс! Всем спасибо, кто не безразличен к этой песне.
Никто тебя не любит так, как я,
Никто не приголубит так, как я,
Никто не поцелует так, как я,
Любимая хорошая моя!
Ну, где же ты, любовь моя?
Для кого твои глазки горят?
Для кого твоё сердце стучит?
С кем ты делишь печаль?
Ну, где же ты, любовь моя?
Для кого твои глазки горят?
Для кого твоё сердце стучит?
С кем ты делишь печаль?
Ну, кто тебе сказал, что нынче осень
И золотые листья на земле?
Ну, кто тебе сказал, что ровно в восемь
Я не приду, любимая к тебе.
Ну, где же ты, любовь моя?
Для кого твои глазки горят?
Для кого твоё сердце стучит?
С кем ты делишь печаль?
Ну, где же ты, любовь моя?
Для кого твои глазки горят?
Для кого твоё сердце стучит?
С кем ты делишь печаль?
И вот, стою в вагоне у окна,
А за окном чужая сторона.
И вспомнил я тогда твои глаза,
Любимая хорошая моя!
Ну, где же ты, любовь моя?
Для кого твои глазки горят?
Для кого твоё сердце стучит?
С кем ты делишь печаль?
Ну, где же ты, любовь моя?
Для кого твои глазки горят?
Для кого твоё сердце стучит?
С кем ты делишь печаль?