V/A Collection Of Soviet Folk Songs - на китайском языке
V/A Collection Of Soviet Folk Songs - на китайском языке
Оказывается, какие красивые у нас песни! Спасибо товарищам китайцам, душевно поют! (Кажется, я повторяюсь, но иначе не скажешь.) И ещё я убедился, что они лучше меня знают наши песни. И Вам, Татьяна, отдельная благодарность! Чуть не пропустил этот пост, потом бы всю жизнь жалел!
- Комсомольская
- Белая берёза
- Катюша
- Ленинские горы
- Выпьем за Родину
- Подмосковные вечера
- Реве та стогне Днiпр широкий
- Дороженька
- Вот мчится тройка почтовая
- Ой, цветёт калина
- Марш энтузиастов
- Вечер на рейде
- Казачья песня
- . Рябинушка
- На позиции девушка провожала бойца
- Хороши весной в саду цветочки
- Где-то далеко (далеко – далеко)
- . И кто его знает
- Моряцкая песня (Песня Марине кф. «Стрекоза)
- Дубинушка
- Ничто в полюшке не колышется
- Пряха
Молодцы китайцы! Вдохнули жизнь в нашу музыку.
Я только сегодня, случайно, открыл этот топик Татьяны. По большому счёту мне нужно было найти песни на стихи Кримермана, который тесно был связан с «Норок». А Татьяна выложила немало материала здесь. Ну и, пошло ……Просмотрел почти все сообщения «Сениоры». – Очень понравился «китайский след» в нашей музыке. Прекрасный диск с китайским аккордеоном. Записано качественно…. И ведь они до сих пор любят наши старые песни! И как красочно исполняют!
Татьяне – спасибо !
Содержание:
01.共青团员之 歌 - 群星
02.白桦树- 群星
03.喀秋沙 - 群星
04.列宁山 - 群星
05.我们举杯 - 群星
06.莫斯科郊外的晚上 - 群星
07.在乌克兰辽阔的草原上 - 群星
08.小路 - 群星
09.三套车 - 群星
10.红梅花儿开 - 群星
11.热情者进行曲 - 群星
12.海港之夜 - 群星
13.哥萨克之歌 - 群星
14.山楂树 - 群星
15.灯光 - 群星
16.春天花园里花儿真美丽 - 群星
17.在遥远的地方 - 群星
18.有谁知道他 - 群星
19.玛丽诺之歌 - 群星
20.伏尔加纤夫曲 - 群星
21.田野静悄悄 - 群星
22.纺织姑娘 - 群星