1268
0
ID 68269
Велик и могуч русский язык!
Велик и могуч русский язык!
Ссылка на пост
ПОДЕЛИТЬСЯ ПОСТОМ В СВОЕМ АККАУНТЕ
Комментарии (1)
09.04.2014 16:47
Михаил Рябов.
Велик и могуч русский язык! «Херня» как способ откосить от армии и др.
Раньше старорусская буква «Х» («хер») понималась как источник этимологии тогдашнего глагола «херить», то бишь «зачеркивать».
Со временем слово «херить» и производное от него «похерить» осталось только в ненормативной разговорной лексике в значении « не обращать внимания», «отказаться от чего-либо», «отказаться что-либо делать», «забить на…» и т.п.
А вот какую интересную информацию привел еженедельник «Моя семья»:
«Наверняка каждый слышал крепкое выражение «страдать херней». Как ни странно, к нецензурной брани оно не имеет никакого отношения. В России конца XIX века, как и сегодня далеко не все городские юноши стремились попасть в армию. Но в отличие о бедноты, дети обеспеченных мещан могли позволить себе прибегнуть к помощи продажных эскулапов. Такие врачи чаще всего выставляли желающим откосить привычный диагноз: «грыжа». А поскольку «грыжа» по-латыни будет hernia, то в заключении медика диагноз звучал так: «Страдает хернёй. К военной службе негоден». Каждый пятый горожанин-призывник получал такой диагноз.
Поэтому у простого народа «страдание хернёй» получило ироническое значение: бить баклуши, заниматься бездельем, увиливать от работы.
С годами подлинное значение слова «херня» позабылось, а вот аналогия с буквой старого алфавита («Х»), которая стала синонимом всем известного короткого слова, напротив возросла.
Но народное значение фразы «страдать хернёй», как это ни удивительно, пережило больше века в нецензурной лексике и значит все то же: заниматься пустым делом, бездельничать.»
(«Моя семья», № 13, апрель 2014)
0
09.04.2014 14:52
Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий.