Вопрос к знатокам. Есть ли песня на эту мелодию - Richard Clayderman - A comme amour?
Людмилка!!!Браво-браво-браво!!!
Ну какая ж ты молодчинка!
Такие песни на прелестную мелодию Клайдермана-со словами!! Оба варианта со словами-СУПЕР!Турция рулит!))))))
А Владимиру спасибо за заявку!
Вот и вторая турчаночка-ЛОТОС- нашлась-классно!
Она возвращается к своему любимому))
Лодочка,СПАСИБО!!!
Мелодия A Comme Amour написана в 1978 году французским композитором и музыкальным продюсером Paul de Senneville. А Richard Clayderman только исполнитель этой и других очень популярных и любимых мелодий, написанных Paul de Senneville.
Вот небольшой список произведений, автором которых является Paul de Senneville.
Dolannes Melodie (1975)
Ballade pour Adeline (1977)
A comme amour (1978)
Les jardins de Monaco (with Olivier Toussaint)(1978)
Lettre à ma mère (1979)
Souvenir d'enfance (1985)
Mariage d'amour (1987)
Eléana (1987)
Sagittaire (1988)
Song of Ocarina (1991)
Comme ils sont loin les souvenirs (1994)
Hungarian Sonata (1997)
Chinese Garden (1998)
Princesse du désert (1999)
J 'aime les gens qui s'aiment (2001)
Pour tout l'amour du monde (2004)
Tous Les Bateaux, Tous Les Oiseaux
Paul de Senneville также написал музыку к двадцати фильмам.
Информация из Википедии.
----------------------------------------
Людмила,
Виталий,
Благодарю за варианты песни со словами.
----------------------------------------
АЛЕКСАНДР ГАМИ,,МОЛЮСЬ,ЛЮБЛЮ'' лирика ПОЛЯ ДЕ СЕННЕВИЛЯ на русском.ОЧЕНЬ ВПЕЧАТЛИЛО...на ЯНДЕКСЕ.Простите,но нет технических навыков поделиться записями.ВСЕМ НАМ ВСЕГО НАИЛУЧШЕГО...
Спасибо за песню. Нашла этот ролик и сняла с него звук.
A COMME AMOUR - МОЛЮСЬ, ЛЮБЛЮ Musique– Paul de Senneville [Поль де Сенневилль] Parole – Elena Kordikova (Tasya Meierhold) [Елена Кордикова (Тася Мейерхольд)] Chant – Alexander GamI [Александр ГамИ] Piano – Richard Clayderman [Ричард Клайдерман]
Александр ГамИ!Надо же...у меня много его песен,а этой нету))
Людмилка, спасибо!
ГамИ-это настолько замечательный исполнитель, что можно о нем поговорить немного)))
Учился в Москве в Академии Ипполитова-Иванова и в ГИТИСе Луначарского. Окончил Московскую консерваторию. Работал оперным певцом в России, Франции и Германии. Исполняет не только классические произведения, но и народную и авторскую песню, эстрадную музыку. В области литературы награждён Золотым пером Руси в номинации Поэзия за создание новой формы поэзии "Однословный многорифм". Автор около 200 песен, множества стихов и поэм, романа "Призрак Щекатилова" и Антологии "Клуб до 40", где представлены более чем 400 русских поэтов, не доживших до 40 лет...и т.д..
Теперь об этой песне .
Автор текста
КОРДИКОВА Елена Георгиевна (творческий псевдоним Тася МЕЙЕРХОЛЬД)
Молюсь
За ту любовь, что жизнь дарует мне.
Молюсь
Я за тебя, за утренний рассвет.
Молюсь,
Когда луч света глянет на меня.
И пусть подождёт
Рассвет меня
Для тебя.
Моя любовь!
Жизнь возродила, смысл придав словам.
Любовь!
Цветенья радость, вечная весна!
Любовь моя!
ТЫ - СВЕТ В ОКОШКЕ, РАДОСТЬ ДЛЯ МЕНЯ!
Скажи, как жить
Мне без любви, без тебя?!
Свет!
Я скажу тебе: «Люблю я!»
И сто раз я повторю:
«Больше счастия люблю я
О тебе, Любовь, молю
Я жизнь
И Сердцем!
Я скажу тебе: «Люблю я!»
И опять всё повторю!
Больше счастия люблю я
О тебе, Любовь, молю
Судьбу свою…
Молюсь
За ту любовь, что жизнь дарует мне.
Молюсь
Я за тебя, за утренний рассвет.
Молюсь,
Когда луч света глянет на меня.
Пусть подождёт
Рассвет меня
Для тебя.
ЛЮБОВЬ!
Жизнь возродила, смысл придав словам!
ЛЮБОВЬ!
Цветенья радость, вечная весна!
ЛЮБОВЬ!
ТЫ - СВЕТ В ОКОШКЕ, РАДОСТЬ ДЛЯ МЕНЯ!
Скажи, как жить
Мне без любви, без тебя?!.
Я скажу тебе: «Люблю я!»
И во сне всё повторю я!
Больше счастия люблю я
О тебе, Любовь, молю!
Тася Мейерхольд. Слова-кавер на русском языке.
Русский смысловой перевод с французского языка никак «не садится» на гениальную авторскую музыку Поля де Сенневилля!
Я за тебя молюсь, лишь утра свет,
Едва заглянет в окна, притаившись.
Пусть подождет еще чуть чуть рассвет,
Пока обнимемся с тобой, простившись.
И у порога постою, вослед смотря.
Перекрещу горячими руками.
Молитву прошепчу в начало дня,
Чтоб рядом быть могли с тобой сердцами.
Кордикова Елена Григорьевна
Родилась. в г. Краснодаре – поэт, баснописец, писатель, учёный, философ, переводчик с европейских языков (в т.ч. технический переводчик и поэт-песенник-переводчик), лингвист, либреттист, художник, музыкант, композитор (мелодии); училась в музыкальной школе г. Кореновска (класс скрипки; преп. Лев Рабинович) и в музыкальной школе N1 г. Краснодара (класс фортепиано; закончила биологический факультет МГУ и геолого-разведочный факультет Казахстанского Технического Университета (КазПТИ); кандидат геолого-минералогических наук (с мая 1992г., Москва); доктор геологии и палеонтологии (с февраля 2001г., Бонн - Бад Годесберг) и мн.др.))
Вот такие соавторы заслуженные, песня получилась- замечательная!
Очень мне понравилась песня эта в исполнении ГамИ!
ВСЕМ спасибо:и автору заявки, и Валерию 123, и Людмилке, подарившей нам варианты замечательных турчанок,и Виталию, и товарищу Деду Валере тоже спасибо!!))
И, конечно же ,волшебнику Кляйдерману с его великолепной игрой на рояле музыки Поля Сенневилля!
А Шопен все-таки тут не при делах))))))
Людмилка, спасибо за ролик!!!
Виталий, спасибо! Замечательно!!!
Хайро - артистический псевдоним певца с мировой известностью.
Его настоящее имя – Марио Рубен Марито Гонсалес.
Он родился 16 июля 1949 года в городе Крус-дель- Эдже , Кордова, Аргентина.
Заинтересовалась прекрасным голосом! А ничего не знаю об этом исполнителе....
В 1970 году началась его карьера как певца. В колледже, где он учился, присоединился к группе рок-н-ролл " Twisters" и, в конце концов, под именем Marito González, принял участие на телевидении в различных конкурсах. Двенадцать из исполняемых группой песен становятся настолько популярными, что в результате был выпущен альбом с двумя из этих песен.
Этот альбом был высоко оценен публикой и влиятельными людьми в мире музыки, которые высоко оценили голос и манеру пения молодого певца. Марио приглашают в Испанию, для того, чтобы записать там новый альбом.
Марио сразу едет в Испанию и сразу же принимает псевдоним Хайро (Jairo), библейское имя означающее "Просвещенный правоверных", с которым он не расстанется уже никогда.
Уважаемые СОкамерники!Кого раздражает залитая мною информация об исполнителях,понравившихся мне, не раздражайтесь,а просто не читайте))
Это я делаю не из "выпендрежа"))-так мне легче ориентироваться в море музыки, зная хоть что-то об исполнителях, в т.ч. и их именах, звучащих по-русски .
Уверяю вас-только в этом вся причина))))
А концерт-ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ!
Спасибо всем участникам! Владимир, спасибо Вам большое за пост, Благодаря Вашей заявке узнала много нового для себя. Спасибо Виталию за французский вариант и Деду Валере за русский, Танюша, а тебе за всегда интересную информацию об исполнителях. Благодарю Валерия за ссылку на ролик. Удачи всем и новых поисков и находок.
---------------------------------------
=== Eve Brenner - A comme amour (1979)
https://www.youtube.com/watch?v=Yb5jh_bF5A8
---------------------------------------