Из интервью Вячеслава Ольховского для передачи "Наше время",
телеканала "Доверие", 8 марта 2011 года:
- Я люблю петь песни где есть смысл, при чем глубокий смысл. Как правило это песни с хорошим текстом, музыкой... Чтобы трогало до глубины души.
- На меня очень сильно повлияло творчество Муслима Магомаева. Я после армии поступил в Бакинское музыкальное училище к педагогу Александру Акимовичу Милованову, у которого учился Муслим Магометович.
- У Муслима Магомаева был гениальный вкус...
- Я хочу, чтобы наступило время профессионалов, настоящих певцов. В нашей стране люди привыкли к хорошим голосам... В России любят песни мелодичные, чтобы за душу брало... В стране в которой нет красивой музыки, нет будущего.
Вячеслав Шагенович в своем интервью разрушает стереотипы мышления людей, сложившиеся под воздействием алкогольного синдрома.
За два года начала перестройки в России, когда все вокруг рушилось, многие из нас позволили себе опуститься до уровня животных и ниже. А поднять сознание обратно оказалось очень тяжело и не каждому из нас под силу.
Человек - создание социальное. Поэтому совершая тот или иной поступок, мы так или иначе оглядываемся на общество, надеясь на их поддержку и опасаясь их осуждения. Тем самым мы устанавливаем для себя рамки, ограничиваем себя, забывая о Создателе, о Заповедях, о своей миссии.
Что заставляет нас так поступать, брать на веру чужие слова? Ответ прост - страх. Страх совершить ошибку, сделать себе больно, услышать «как ты мог так вляпаться, ты же знал…»
Но что, если вы бежите от своего собственного счастья?
Что, если вы теряете свой шанс?
Давайте научимся вместе с Вячеславом Ольховским слушать собственное сердце, а, значит, себя. Давайте оставим прошлое в прошлом и просто будем счастливы! Ведь каждая ситуация индивидуальна, а каждый из нас уникален.
ВСЕ ПОВТОРЯЕТСЯ
Все повторяется на свете -
Вагоны, облака, дымок.
Я, трижды совершеннолетний,
Дышу, как юноша, легко.
Бурлит поток воспоминаний,
И льются музыкою вновь
Ручьи недопитых желаний,
Без спроса проникая в кровь.
В смятенье сам себе не верю,
Что я по-прежнему пою.
Должно быть, добрые деревья
Мне свежесть отдали свою.
Здесь нет вопросов и ответов,
Все ясно, и понятно все.
Пусть поезд вновь меня по свету,
Как теплый дождик, пронесет.
М. А. Ковалев 1966
Вячеслав Ольховский - Серенада Трубадура
из м/ф "Бременские музыканты" Серенада Трубадура,
муз. Г. Гладкова, сл. Ю. Энтина.
Сольный концерт "Ностальгия", филармония города Твери, 4 декабря 2010 года.
Видеозапись интернет-портала "Тверской дайджест".
Уважаемые дамы и господа! Дорогие друзья!
Добро пожаловать в проникновенный и мелодичный мир серенады, возвышенного и благородного признания в Любви, подобного первому букету цветов, подаренному совсем юной девушке...
Серенада - красивое подтверждение силы чувств,
великолепный подарок Любимой и...
галантный способ примирения.
Приглашаем ВАС послушать красивую и чувственную серенаду Трубадура
в великолепном исполнении Вячеслава Ольховского.
Серенада (история).
От Севильи до Гренады
В тихом сумраке ночей
Раздаются серенады
Раздается стук мечей.
Эти строки поэта А. К. Толстого, положенные на музыку, и есть серенада.
Наверное, вы ее не раз слышали).
Серенадами назывались произведения Средневековья эпохи ренессанса, исполнявшиеся вечером или ночью на улице (итальянское выражение «al sereno» означает «на открытом воздухе») перед домом того, кому серенада посвящалась. Чаще всего -- перед балконом прекрасной дамы. Зародилась серенада на юге Европы, под теплым синим небом Италии и Испании. Там она была непременной частью жизни города. То с одной, то с другой улицы почти всегда доносились звуки музыки - чаще всего звон лютни или гитары и пение.
Недаром опера Россини «Севильский цирюльник», с блеском воплотившая сцены
испанской жизни, начинается именно серенадой. Серенадой графа Альмавивы, который поет, в сопровождении наемных музыкантов, под окном очаровательной Розины.
В XVII - XVIII веках в эру барокко серенада (или итальянская серенада — так как
эта форма была наиболее распространена в Италии) являлась типом кантаты,
исполненной на открытом воздухе в вечернее время, включающая в себя как вокальное как и инструментальное исполнение. Как правило, композиторы сочиняли их по заказу знатных лиц.
Среди таких композиторов были Вольфганг Амадеус Моцарт, Алессандро Страдела, Алессандро Скарлатти, Иоганн Иосиф Фукс, Иоганн Маттезон, Франц Йозеф Гайдн, Антонио Кальдара.
Эти сочинения были крупными работами, выполненными с минимальной инсценировкой, и являлись звеном между кантатой и оперой. Некоторые авторы утверждают, что главное различие между кантатой и серенадой, приблизительно в 1700 году, было то, что последняя исполнялась на открытом воздухе и поэтому могла использовать инструменты, которые были бы слишком громкими в маленькой комнате — трубы, рожки и барабаны.
В XIX веке оркестровых серенад почти не появлялось...
Исключением стала серенада Чайковского для струнного оркестра. Но большое внимание она привлекает к себе как романс, предназначенный для концертного исполнения.
Очень популярна серенада Франца Шуберта («Песнь моя, лети с мольбою тихо в час ночной...»), серенада Петра Ильича Чайковского («Спи, дитя, под окошком твоим я тебе пропою серенаду...»). Содержание их при этом осталось традиционным.
С XX столетия серенада преобразовалась в сочинения из многих частей для большого ансамбля (например симфония), где мелодичность, более важна чем тематическое развитие или драматическая интенсивность.
Такие сочинения были наиболее распространены в Италии, Германии, Австрии и Богемии.
Вячеслав Ольховский - Анжела
(муз. и сл. Паоли, русский текст Л. Дербенева, автор ролика Мила)
Анжела, ты на счастье мне судьбой дана,
Анжела, если ты со мной, солнце светит,
Анжела, ты одна на Земле одна.
Анжела, в добрый час тебя я встретил.
С тобой я забываю все невзгоды.
Уходят тучи прочь, стихает ветер.
Над миром дни летят, а может годы,
Я знаю лишь, что ты живешь на свете.
Анжела, ты одна, одна на свете,
Анжела, в добрый час тебя я встретил.
Анжела...
Памяти Муслима Магомаева
Муслим Магометович был моим учителем, человеком, от которого я очень много взял.
Если бы не он, я бы мог не состояться как артист! Вячеслав Ольховский
Памяти Муслима Магомаева посвящается...
"Луч солнца золотого" отгорел.
Погас маяк в мерцании прощальном,
Но души миллионов он согрел
Сердечным гласом, звонким и кристальным.
Слугою двух господ он представал -
Друг оперы и фаворит эстрады.
Аплодисментов долгих бурный шквал
Дороже будет всяческой награды.
Что говорить? Он сроком в два Христа
Теперь для всех ушедший и великий?
Такой вопрос стучится неспроста,
Но кажется мучительным и диким.
Для своры безголосой был незрим
Уход со сцены вечного кумира.
«Да, был король по имени Муслим!» -
Вот как визжат теперь шуты эфира.
Но для других, которых Сам не знал,
Ты согреваешь душу и поныне.
Пустует трон, скучает пьедестал.
И «альпинизм» закрыт к твоей вершине.
Вячеслав Ольховский на праздновании 63-го Дня Рождения народного артиста СССР М.М. Магомаева,
Посольство Азербайджана в Москве, 2005 год
Земля - Родина Любви (муз. М. Магомаева, сл. Н. Добронравова)
O sole mio (муз. Giovanni Capurro, сл. Eduardo Di Capua)
Уважаемые дамы и господа! Дорогие друзья! С Днем Космонавтики!
Вячеслав Ольховский - Надежда
(муз. А. Пахмутова - сл. Н. Добронравов)
Снова тянет сырыми лугами,
Звездный город стихает во мгле.
Понимаете, Юрий Гагарин,
Как мне сладко стоять в тишине.
Потому что грохочут рассветы,
Просыпаются в гимнах поля...
Впрочем, вам ли рассказывать это –
Человеку с планеты Земля...
Атом жизни
Из каждой былинки
В земле и в воде,
Из каждой пылинки
Я слышу везде
Напев сокровенный,
Как сон наяву:
«Я атом Вселенной,
Я вечно живу!»
На каждом светиле,
Таинственно скрыт,
В энергии, силе
Напев тот звучит,
Напев неизменный,
Как сон наяву:
«Я атом Вселенной,
Я вечно живу!»
Из центра сознанья,
В началах начал,
Я в каждом созданье
Напев тот слыхал,
Напев вдохновенный,
Как сон наяву:
«Я атом Вселенной,
Я вечно живу!»
Николай Морозов 1910
Песни Энрико Масиаса
«Говорят, что в далёком пути кораблю
Снится гавань одна, лишь одна,
Где узнал он, что есть горизонт и вода.
Так и я. Только сны о тебе я люблю.
Сердцу каждому гавань нужна.
Я любовью приписан к тебе навсегда…»
... Это было в середине 70-х. Тогда уже не выпускали пластинок на 78 оборотов. Но порой, как чудо, обнаружились в продаже они, такие нужные и необходимые.
Пластинки были большого размера, однако, на каждой стороне помещалось лишь по одной песне. Пластинка на 78 оборотов крутилась так быстро, что, если смотреть на неё, начинала кружиться голова.
Хотя, быть может, это происходило от восхищения песней и Певцом, от восторженной юной весенней радости.
Когда песня заканчивалась, хотелось слушать снова и снова...
«То были раннею весной…»
… Название и слова знаменитого романса созвучны очарованию тех дней. Первые встречи с искусством Муслима Магомаева. Первые открытия. Пленительный восторг и солнечная радость. Восхищение музыкой, потрясение красотой.
Среди записей на тех необычных пластинках на 78 оборотов были и песни композитора, фамилия которого звучала загадочно…
Кто же он, Э. Масиас? Широко известны его песни, но даже в эпоху Интернета не так много известно о нём самом. «Нырнув» в поисковики, находим информацию о том, что «музыкант, автор и исполнитель Энрико Масиас в своем творчестве связал восток и запад, Францию и Алжир, традиции французского шансона и арабско-андалузской музыки... "Главное - сентиментальность, чувствительность, доверчивость сердца - и любовь к музыке и песням. Ведь песня - подобно любви - заставляет мечтать и днем и ночью".
Настоящее имя музыканта и певца - Гастон Гренассия. Родился он 11 декабря 1938 года в алжирском городе Костантина. Отец Гастона играл на скрипке в оркестре знаменитого алжирского музыканта Рэмона Лейриса. Музыка в арабо-андалузском стиле "маалуф" была с детства знакома будущему композитору. В 15 лет Гастон получает от бабушки в подарок свою первую гитару, и становится учеником в оркестре Рэмона Лейриса.
Занятия музыкой, работа воспитателем в лицее - эту счастливую жизнь нарушает начавшаяся в Алжире война за независимость. В 1961 году в теракте погибает Рэмон Лейрис - учитель Гастона и отец его будущей жены. А дальше - бегство во Францию - удел почти миллиона алжирских французов. "Я покинул свою страну, я покинул свой дом... Моя жизнь тянется печально и бессмысленно..." С этой песней "Прощай моя страна" будущий Энрико Масиас приедет во Францию.
В середине 1960-х, когда Масиас становится всемирно известным, его приглашают в Советский союз. На стадионе «Динамо» в Москве певец собирает 120 тысяч человек.
Масиас написал 800 песен, выпустил дюжину альбомов. Число проданных дисков и пластинок Масиаса в мире перевалило за 60 миллионов…»
****
Однажды, в один из тех дней, когда Интернет стал сценой, а вся Планета – необъятным концертным залом, когда, преодолевая робость, стало возможным задать вопрос Любимому Певцу… зашел разговор и о песнях Масиаса...
«Часто мы не знаем сами,
Грустим о чём, хотим чего,
Мы держим счастье в руках,
А проснёмся нет его…………..»
[11:37 - 17 Апреля 2005 года] МММ :
Доброе утро, друзья:-)))
АЛЕКСАНДР:-) Вы задали вопрос "напрямую" - я отвечу, так-же "напрямую"....
Не включаю песни Масиаса в диски - потому как не люблю их в своем исполнении. Они должны звучать на французском языке, как их и пел Энрико.
Почему записал???!!! Хотел сделать приятный сюрприз моему франц-другу-))
И нет смысла спрашивать у меня; почему я не включаю ту или иную песню в диски. Это уж, Александр такой у меня вкус:-)) Я включаю в программу то, что нравится мне.
Мне кажется объя
[11:39 - 17 Апреля 2005 года] МММ :
Сорвалось...:-)
Мне кажется, что я объяснился довольно внятно...Ежели нет - прошу прощения:-))
Ваш. МММ
(Сообщения Муслима Магомаева на персональном сайте)
В те дни Муслим Магометович готовил к выпуску диск «Концерты. Концерты. Концерты.», на котором, по Его замыслу, должны были звучать «песни только из живых концертов».
Песни Масиаса в концертные программы Муслима Магомаева не входили. Не буду утверждать, что они "ни разу не прозвучали со сцены", ведь бывало, и не раз, когда Певец преподносил своим зрителям прекрасный сюрприз - песню, исполнения которой не ожидали.
В Его исполнении записано пять песен, автором музыки которых является Энрико Масиас. И хотя, по своему обыкновению, необычайно строгий к собственному творчеству, Муслим Магометович говорил о том, что не любит эти записи, нельзя не заметить, что каждая из пятерки масиасовских песен, исполненных Им, словно восхитительный лучик далёкой загадочной звезды.
Разные они эти «лучики», то задорно-стремительные, струящиеся золотым солнечным цветом, то задумчивые, как синий вечер, все словно разноцветные, все непостижимо прекрасные…
«Если ты весел», «Сердце, которому я приписан», «О, гитара», «Извини», «Мир без тебя»
Песни Энрико Масиаса записаны Муслимом Магомаевым на русском языке. Автором стихов в каждой из них является Леонид Дербенев, соавтор множества песен на музыку советских композиторов, прекрасный «импровизатор» песенных текстов для популярных зарубежных мелодий, позволяющих услышать звучание мировых хитов также и на русском языке.
«Всё было наяву. А, кажется, приснилось.
И я сейчас проснусь, чтоб снова ты была.
Сказала: «Ухожу!», и всё переменилось.
Ушла. И целый мир с собой ты унесла…»
[17:27 - 17 Апреля 2005 года] МММ :
Да, Друзья:-) "Мир без тебя" мне тоже (единственный) нравится :-))
Эта типичная европейская мелодия, совершенно непохожая на "масиасовскую":-) В других же песнях Энрико есть "арабский налет"...Он же частично араб:-)
«Изменилось всё вокруг.
И всё ненужным стало вдруг.
Солнце встречаю, его не любя,
День провожаю, не любя.
Мир ни к чему мне.
Мир ни к чему мне,
Где нет тебя….......................»
P.S.
Песни Масиаса в концертные программы Муслима Магомаева не входили, хотя, быть может, когда-нибудь они и звучали со сцены, ведь Певец не раз делал зрителям прекрасные сюрпризы - исполнял произведения, которых не ожидали.
Услышать со сцены песни Масиаса в исполнении Муслима Магомаева мне не довелось, но посчастливилось увидеть Его… в роли зрителя во время исполнения другим артистом песни Энрико Масиаса на стихи Леонида Дербенева.
Это произошло в августе 2005 года на вечере в честь Дня рождения Муслима Магомаева, состоявшемся в посольстве Азербайджана в Москве.
Исполнение Вячеславом Ольховским песни «Мир без тебя» Муслим Магометович слушал вместе со всеми. Как зритель. Но все равно в песне витала частичка Его удивительной музыкальной души, ведь обращение Славой Ольховским к этой песне было навеяно очарованием певческим и актерским искусством Муслима Магомаева. Тем самым очарованием, что так хорошо знакомо всем поклонникам Великого Певца, тем чувством, что со скоростью пластинки на 78 оборотов кружит голову пленительным солнечным восторгом от восхищения музыкой и красотой.
Материал с сайта Литературно - музыкальный Интернет - журнал «МУСЛИМ»
http://www.muslimmagomaev.ru/node/2014
Вячеслав Ольховский - Весна в Ростове
Предлагаем Вам совершить вместе с Вячеславом Ольховским путешествие в Ростов-на-Дону, пройтись по красивым улочкам древнего города, полюбоваться на Дон и его современные набережные, посидеть в тихом скверике, любуясь фонтанами и встретить тихий закат...
А чтобы было еще радостнее, можно вместе с Вячеславом Шагеновичем петь)!
Весна в Ростове
Муз. В. Ольховский, сл. Е. Крыщенко
А на Садовой вновь цветут каштаны.
И по весне здесь буйствуют тюльпаны.
Ростов вдруг оживает, опьяняя,
Прекрасен он всегда в начале мая.
Припев:
Опять моя душа летит в Ростов,
Свободная, как ветер, от оков.
Опять гуляю по Садовой в мае,
И о любви, как в юности, мечтаю.
Не зря Ростов наш папой называют.
С размахом он всегда гостей встречает.
Сады душистые цветут у нас,
А ростовчанки радуют всем глаз.
Припев:
Опять моя душа летит в Ростов,
Свободная, как ветер, от оков.
Опять сижу на ЛевБерДоне в мае
О юности с друзьями вспоминая.
На Садовой вновь цветут каштаны.
И томно стонут здесь кафе-шантаны.
Где не забыть любви прекрасных слов
Но ты со мной всегда, родной Ростов!
Припев:
Опять моя душа летит в Ростов,
Свободная, как ветер, от оков.
Опять гуляю по Садовой в мае,
И о любви, как в юности, мечтаю.
Опять моя душа летит в Ростов...Эх!
Вячеслав Ольховский - Dicitencello vuie / Скажите, девушки...
Неаполитанская песня (canzone napoletana) – это не просто какой-то музыкальный жанр, это особый пласт итальянской культуры, зародившийся, как это ясно из самого термина, в Неаполе. Известная ещё с 13-го века, неаполитанская песня, отличавшаяся особой лиричностью, напевностью и определённой изящностью, прочно вошла в жизнь не только самих итальянцев. В 20-м веке благодаря стараниям Энрико Карузо, Беньамино Джильи и Робертино Лоретти, включивших образцы лучших представительниц жанра в свой репертуар, жанр неаполитанской песни распространился по всему миру. Достаточно назвать лишь несколько из них, чтобы сразу было понятно, насколько прекрасны неаполитанские песни, и насколько они любимы людьми во всём мире. Ведь кто не знает (или хотя бы не слышал) «Torna a Surriento», «O sole mio», «Funiculi funiculà» или «Guaglione»?
Собственно, «Dicitencello vuie» также шагнула далеко за пределы Италии. Песня была написана композитором Родольфо Фальво на слова Энцо Фуско в далёком 1930 году. Несмотря на всемирную известность, об авторах песни известно не очень много.
Родольфо Фальво родился в Неаполе 7 июля 1873 года в семье артиллерийского офицера. Отучившись в средней школе, он начал обучаться игре на фортепиано с частным преподавателем и поступил впоследствии в консерваторию Сан-Пьетро Майелла (San Pietro a Majella). Однако скоропостижная смерть его отца вынудила его работать на почте, что впрочем не помешало ему продолжать заниматься музыкой.
Исполнительская карьера Родольфо не сложилась, но он как-то не сильно переживал по этому поводу и в 1898 году начал свою карьеру композитора-песенника, которая принесла ему в итоге заслуженную славу.
Энцо Фуско родился в городе Лукка в 1899 году и стал одним из семи братьев, большинство из которых было далеко не обделено музыкальными способностями, поскольку четверо стали довольно известными исполнителями и дирижёрами.
Сам Энцо был и певцом, и поэтом: уделяя внимания не только воплощению своих поэтических фантазий, он попутно стал главным исполнителем фашистских песен режима Муссолини с момента его прихода к власти. Но для нас Энцо Фуско всё равно останется автором легендарной «Dicitencello vuie»
Песня довольно скоро стала известной и часто исполняемой. Ориентировочно в 1936 году поэт и переводчик Михаил Абрамович Улицкий написал очень близкую к оригиналу по смыслу песню «Скажите, девушки, подружке вашей», которую блестяще исполнил Сергей Лемешев. И, судя по количеству представленных записей, именно наша песня оказывается наиболее популярной на сегодняшний день.
В 1950 году появилась английская версия песни – «Just say, I love her» (равно как и «Just say, I love him», если песню поёт женщина), которую написал известный в своё время деятель американской поп-музыки Мартин Калманофф в соавторстве с Джимми Дейлом, Сэмом Вэрдом и Джеком Вэлом. В 1959 году финский поэт Сауво Пухтила предложил свою версию в виде песни «Kertokaa se hänelle» («Расскажите ему»), которая долгое время была весьма популярной в Финляндии, да и за её пределами тоже. Впрочем, на каком бы языке не пелась изумительная песня «Dicitencello vuie», её всегда приятно слушать, всецело подчиняясь музыкальному замыслу авторов.
a-v-volkov.livejournal.com/43838.html
Вячеслав Ольховский - Темная ночь
муз. Н. Богословский, сл. В. Агатов, из к/ф "Два бойца"
Концерт к 65-летию Великой Победы,
памяти Валентины Толкуновой, 6 мая 2010 года.
История песни "Темная ночь"
В 1943 году режиссеру Лукову никак не удавалась сцена написания письма солдата родным в землянке в фильме «Два бойца». Отсняв несколько неудачных дублей, режиссер вдруг подумал, что сцену может украсить песня, и ночью помчался к композитору Никите Богословскому. Тот написал музыку для будущей песни меньше, чем через час. Вдвоем они приехали к поэту Агатову, который за несколько часов сочинил знаименитое «Темная ночь , только пули свистят по степи...". Песню с первой попытки записал исполнитель роли главного героя Марк Бернес. Сцена написания письма была снята с первого дубля.
Интересна и история пластинки с записью песни «Темная ночь». Матрица ее первого тиража была испорчена слезами сотрудницы завода грамзаписи, которая заплакала, впервые услышав это произведение в исполнении Ивана Козловского, так что свет увидела только вторая очередь пластинки.
После того, как Марк Бернес спел «Темную ночь», она получила всеобщее признание. Не признавали ее поначалу разве что некоторые музыкальные критики. Что же касается исполнителей, то помимо Бернеса песню с огромным успехом пели в годы войны И. С. Козловский, Г.П.Виноградов и Краснознаменный ансамбль, Л.О.Утесов, кстати сказать, включивший «Темную ночь» в одну из своих программ раньше, чем фильм вышел на экраны страны.
Сочинивший музыку к песне Никита Богословский вошел в историю не только как автор «Темная ночь», «Ты ждешь, Лизавета», «Шаланды, полные кефали», «Спят курганы темные», «Три года ты мне снилась», «Любимый город» и многих других, но и как известный балагур и шутник.
Однажды Богословский попросил знаменитого диктора Левитана нарисовать что-нибудь на листке бумаги. Тот отпирался, говорил, что никогда не умел рисовать, но Никита Владимирович его все-таки уломал. Левитан нарисовал домик с идущим из трубы дымком. Этот детский рисунок Богословский вставил в рамку, повесил у себя дома и с каждым, кто приходил к нему в гости, спорил, что это подлинный Левитан…
http://www.tvzvezda.ru/?id=115455
Темная ночь
музыка Н. Богословский, слова В. Агатов,
песня из кинофильма "Два бойца"
Тёмная ночь. Только пули свистят по степи.
Только ветер гудит в проводах, тускло звёзды мерцают.
В тёмную ночь ты, любимая, знаю не спишь
И у детской кроватки тайком ты слезу утираешь.
Как я люблю глубину твоих ласковых глаз,
Как я хочу к ним прижаться сейчас губами...
Тёмная ночь разделяет, любимая, нас,
И тревожная чёрная степь пролегла между нами.
Верю в тебя, дорогую подругу мою,
Эта вера от пули меня тёмной ночью хранила.
Радостно мне, я спокоен в смертельном бою,
Знаю - встретишь с любовью меня, что б со мной ни случилось.
Смерть не страшна, с ней не раз мы встречались в степи...
Вот и теперь надо мною она кружится.
Ты меня ждёшь, и у детской кроватки не спишь,
И поэтому знаю со мной ничего не случится...
И поэтому знаю со мной ничего не случится...
Вячеслав Ольховский - В землянке
(муз. К. Листов - сл. А. Сурков)
История песни "В землянке"
Герой Социалистического Труда АЛЕКСЕЙ СУРКОВ
Расскажу историю песни, которая родилась в конце ноября 1941 года после одного очень трудного для меня фронтового дня под Истрой. Эта песня "Бьется в тесной печурке огонь...". Если я не ошибаюсь, она была первой лирической песней, рожденной из пламени Великой Отечественной войны, принятой и сердцем солдата, и сердцем тех, кто его ждал с войны.
А дело было так. 27 ноября мы, корреспонденты газеты Западного фронта "Красноармейская правда", и группа работников Политуправления Западного фронта прибыли в 9-ю гвардейскую стрелковую дивизию, чтобы поздравить ее бойцов и командиров с только что присвоенным им гвардейским званием, написать о боевых делах героев. Во второй половине дня, миновав командный пункт дивизии, мы проскочили на грузовике на КП 258-го (22-го гвардейского) стрелкового полка этой дивизии, который располагался в деревне Кашино. Это было как раз в тот момент, когда немецкие танки, пройдя лощиной у деревни Дарны, отрезали командный пункт полка от батальонов.
Быстро темнело. Два наших танка, взметнув снежную пыль, ушли в сторону леса. Оставшиеся в деревне бойцы и командиры сбились в небольшом блиндаже, оборудованном где-то на задворках КП у командира полка подполковника М.А. Суханова. Мне с фотокорреспондентом и еще кому-то из приехавших места в блиндаже не осталось, и мы решили укрыться от минометного и автоматного огня на ступеньках, ведущих в блиндаж.
Немцы были уже в деревне. Засев в двух-трех уцелевших домах, они стреляли по нас непрерывно.
- Ну а мы что, так и будем сидеть в блиндаже? - сказал начальник штаба полка капитан И.К. Величкин. Переговорив о чем-то с командиром полка, он обратился ко всем, кто был в блиндаже: - А ну-ка, у кого есть "карманная артиллерия", давай!
Собрав десятка полтора ручных гранат, в том числе отобрав и у меня две мои заветные "лимонки", которые я берег на всякий случай, капитан, затянув потуже ремень на своей телогрейке, вышел из блиндажа.
- Прикрывайте! - коротко бросил он.
Мы тотчас же открыли огонь по гитлеровцам. Величкин пополз. Гранаты. Взрыв, еще взрыв, и в доме стало тихо. Тогда отважный капитан пополз к другому дому, затем - к третьему. Все повторилось, как по заранее составленному сценарию. Вражеский огонь поредел, но немцы не унимались. Когда Величкин вернулся к блиндажу, почти смеркалось. Командир полка уже выходил из него: КП менял свое расположение.
Все мы организованно стали отходить к речке. По льду перебирались под минометным обстрелом. Гитлеровцы не оставили нас своей "милостью" и тогда, когда мы уже были на противоположном берегу. От разрывов мин мерзлая земля разлеталась во все стороны, больно била по каскам.
Когда вошли в новое селение, кажется Ульяново, остановились. Самое страшное обнаружилось здесь. Начальник инженерной службы вдруг говорит Суханову:
- Товарищ подполковник, а мы же с вами по нашему минному полю прошли!
И тут я увидел, что Суханов-человек, обычно не терявший присутствия духа ни на секунду, - побледнел как снег. Он знал: если бы кто-нибудь наступил на усик мины во время этого отхода, ни один из нас не уцелел бы.
Потом, когда мы немного освоились на новом месте, начальник штаба полка капитан Величкин, тот, который закидал гранатами вражеских автоматчиков, сел есть суп. Две ложки съел и, смотрим, уронил ложку - уснул. Человек не спал четыре дня. И когда раздался телефонный звонок из штаба дивизии - к тому времени связь была восстановлена, - мы не могли разбудить капитана, как ни старались.
Нечеловеческое напряжение переносили люди на войне! И только от того, что они были такими, их ничем нельзя было запугать.
Под впечатлением пережитого за этот день под Истрой я написал письмо жене, которая жила тогда на Каме. В нем было шестнадцать "домашних" стихотворных строк, которые я не собирался публиковать, а тем более передавать кому-либо для написания музыки...
Стихи мои "Бьется в тесной печурке огонь" так бы и остались частью письма, если бы в феврале 1942 года не приехал в Москву из эвакуации, не пришел в нашу фронтовую редакцию композитор Константин Листов и не стал просить "что-нибудь, на что можно написать песню". И тут я, на счастье, вспомнил о стихах, написанных домой, разыскал их в блокноте и, переписав начисто, отдал Листову, будучи абсолютно уверенным в том, что хотя я свою совесть и очистил, но песни из этого лирического стихотворения не выйдет. Листов пробежал глазами по строчкам, промычал что-то неопределенное и ушел. Ушел, и все забылось. Но через неделю композитор вновь появился у нас в редакции, попросил у фоторепортера Михаила Савина гитару и спел свою новую песню, назвав ее "В землянке".
Все, свободные от работы "в номер", затаив дыхание, прослушали песню. Всем показалось, что песня получилась. Листов ушел. А вечером Миша Савин после ужина попросил у меня текст и, аккомпанируя на гитаре, исполнил песню. И сразу стало ясно, что песня "пойдет", если мелодия ее запомнилась с первого исполнения.
Песня действительно "пошла". По всем фронтам - от Севастополя до Ленинграда и Полярного. Некоторым блюстителям фронтовой нравственности показалось, что строки: "...до тебя мне дойти нелегко, а до смерти - четыре шага - упадочнические, разоружающие. Просили и даже требовали, чтобы про смерть вычеркнуть или отодвинуть ее дальше от окопа. Но мне жаль было менять слова - они очень точно передавали то, что было пережито, перечувствовано там, в бою, да и портить песню было уже поздно, она "пошла". А, как известно, "из песни слова не выкинешь".
О том, что с песней "мудрят", дознались воюющие люди. В моем беспорядочном армейском архиве есть письмо, подписанное шестью гвардейцами-танкистами. Сказав доброе слово по адресу песни и ее авторов, танкисты пишут, что слышали, будто кому-то не нравится строчка "до смерти - четыре шага".
Гвардейцы высказали такое едкое пожелание: "Напишите вы для этих людей, что до смерти четыре тысячи английских миль, а нам оставьте так, как есть, - мы-то ведь знаем, сколько шагов до нее, до смерти".
Поэтесса Ольга Бертгольц рассказала мне еще во время войны такой случай. Пришла она в Ленинграде на крейсер "Киров". В кают-компании собрались офицеры крейсера и слушали радиопередачу. Когда по радио была исполнена песня "В землянке" с "улучшенным" вариантом текста, раздались возгласы гневного протеста, и люди, выключив репродукторы, демонстративно спели трижды песню в ее подлинном тексте.
Вот коротко о том, как сложилась песня "В землянке".
Из сборника "Истра, 1941". М. "Московский рабочий", 1975
Вячеслав Ольховский - Ov Sirun, Sirun
Армянская народная песня
Я никогда не слышал песен,
Чтоб радостней армянских были.
Как был твой голос чист и весел,
Когда мы по Севану плыли!
Качались косы, плечи, руки,
Горел твой взор рассветной ранью,
Меня томили песен звуки –
Слов непонятных обаянье.
Летела эта песня в дали,
Сквозь камни, речки и отроги,
И путь ей скалы уступали,
Сходили вежливо с дороги.
Казалось, спрыгнув на поляну,
Смеются песни, словно дети,
Казалось, кружит по Севану
С волнами эти песни ветер.
Казалось, звон Раздана чистый
По скалам прокатился эхом,
Казалось, кто-то голосистый
Счастливым разразился смехом…
Не слышал песен никогда я
Грустней армянских и печальней,
Как ты их пела – вспоминаю –
У вод Севана в час прощальный!..
Мне слышался в них стон Раздана,
Тоска немая Арарата,
Как взгляд твой горький, непрестанно
Они влекли меня куда то…
Казалось не слова слетают,
А слезы катятся по лицам, –
Вся скорбь Армении святая
Стремится в песнях тех излиться…
Казалось, древние хачкары
Рыдают на степном просторе;
Казалось, кто-то очень старый
Чуть слышно плачет в тяжком горе…
В армянской песне – боль и сила,
Народа радость и страданье…
Ты, как любовь, меня пленило,
Армянской песни обаянье!..
Расул Гамзатов
Потоки слез текли века подряд –
Ты их вобрал, безмолвный Арарат…
И сам мечтал столетья напролет
Увидеть близко свет севанских вод…
Смотрю я на далекий Арарат,
Любовью и волнением объят!
Расул Гамзатов
Вячеслав Ольховский - "Без музыки - тоска...
Вячеслав Ольховский (Гасиян) - обладатель красивого баритона и преемник лучших песенных традиций, созданных Арно Бабаджаняном и Муслимом Магомаевым. За многие годы выступлений на сцене Вячеслав Шагенович научился успешно соединять в своем творчестве классику, эстраду, джаз, блюз, песни современных авторов и песни собственного сочинения.
Мой дедушка Тигран был священником, в тяжелые 1930-е годы, когда люди голодали, он делился продуктами, иногда сам не доедая, кормил односельчан. Мои двоюродные братья Юрий и Георгий Гасиян, защищая свое родное село Чартар, погибли во время Карабахской войны в девяностые годы. Я родился, вырос и окончил школу в городе Грозном. Моя мама Арушанян Варвара Вардановна родом из города Горис, папа Гасиян Шаген Тигранович из Нагорного Карабаха - село Чартар.
Родители не имели отношения к музыке: мама всю жизнь проработала воспитательницей в детском саду, папа - водителем. А меня сразу потянуло в творчество. И я рад, что родители всегда помогали мне в достижении моей главной цели.
Очень люблю Кубань - это моя вторая родина. Здесь живут мои родители и родственники. Семейные традиции для меня очень дороги. Поэтому приезжаю сюда всегда с большим удовольствием. У меня на Кубани осталось очень много друзей, во время каждого приезда они тепло меня встречают, а для меня это очень важно. Необходимо беречь друзей и их искреннее к тебе отношение.
На мой музыкальный вкус повлияла мама, которая была большой ценительницей творчества Муслима Магомаева. Она мечтала, чтобы я стал таким же ярким, профессиональным певцом. У мамы нет музыкального образования, но у нее хороший от природы голос и безупречный вкус. Она же меня научила петь на армянском языке песни "Манушак", "Айи Ачер", "Ов Сирун Сирун", "Нунэ"...
В 14 лет я посмотрел фильм «Любимец Нового Орлеана/The Toast of New Orleans» с участием великого итальянского тенора Марио Ланца и решил стать певцом. С тех пор постоянно слушал Марию Каллас, Карузо, Джильи, Марио дель Монако, Тома Джонса, Элвиса Пресли, Фрэнка Синатру, Энгельберта Хампердинка.
Родители, одобрив мой выбор, отдали меня в музыкальную школу по классу аккордеона, где я с большим удовольствием учился.
И сейчас, когда родственники и друзья собираются за праздничным столом, я всегда исполняю душевные песни на армянском языке - одна красивее другой.
Одним из важных этапов моей жизни стало знакомство с Муслимом Магомаевым в 1979 году. Я провел несколько незабываемых дней с Великим Маэстро - мы много говорили о жизни, о музыке, о творчестве. Муслим Магомаев был человеком широчайшего культурного и душевного диапазона, давшим мне очень многое...
У меня классическое образование, и я считаю себя, прежде всего исполнителем произведений классической песенной школы. Пять лет учился в российской Академии музыки имени Гнесиных по классу камерного и оперного пения. Особую роль в моей карьере сыграло творчество Арно Бабаджаняна. Его песни занимают в моем репертуаре особое место ("Ноктюрн", "Благодарю тебя", "Свадьба", "Верни мне музыку" и др.). Для меня Арно Бабаджанян навсегда остался талантливейшим композитором любви, света и радости.
Сейчас готовлю к выпуску новый альбом и специльно для него записал одну из красивейших армянских народных песен "Ов Сирун Сирун". Очень часто исполняю проникновенную и драматичную "Дле Яман" в обработке гения армянской музыки Комитаса.
Я постоянный участник международного фестиваля «Карот». С огромной радостью выступаю в Карабахе и с нетерпением жду новых встреч с местной публикой. Во время своего последнего посещения снова побывал в дорогом для меня Чартаре, повидался с родственниками, знакомыми и поклонился праху своих предков на могилах. Когда бываю на исторической родине, у меня всегда наворачиваются слезы от нахлынувших воспоминаний детства...
Каждый из нас счастлив настолько, насколько сам позволяет себе быть таковым. Я буду счастлив, если будут живы и здоровы близкие мне люди.
Жизнь непроста, но всегда очень интересна. Если судьба тебе улыбнулась, то надо быть благодарным ей за это. Надеюсь, что она будет и в дальнейшем ко мне благосклонна и преподнесет еще множество приятных сюрпризов. Жизнь - одновременно путь по вертикали и по горизонтали, надо наслаждаться каждым ее мгновением...
Ани Мкртчян, журнал - энциклопедия армянской жизни "Хачкар", № 5, май 2011 год.
Вячеслав Ольховский, певец
"Бог дал ему прекрасный голос – баритон редкой красоты, мужественную внешность, он обладает отличными профессиональными навыками. Я был свидетелем его успеха в американском Лас-Вегасе. Ему довелось петь перед Папой Римским в Ватикане. Он фанат эстрады и одинаково хорошо поет на итальянском, испанском, английском языках. Певец с таким голосом и таким вкусом является украшением любого концерта." Народный артист РСФСР, профессор Б.С. Брунов
Когда я только начинал свою творческую карьеру, не было продюсеров, слов "шоу- бизнес", "формат", не было различных теле-, радио- и интернет-каналов. Для певца обязательными были только голос, харизма и умение распорядиться своими уникальными дарами.
Мое детство прошло в городе Грозном. Родители, по своей профессии не имели отношения к музыке: мама Варвара Вардановна всю жизнь проработала воспитательницей в детском саду, папа Шаген Тигранович - водителем. Мне с родителями очень повезло, они всегда поддерживали меня и помогали во всем. На выбор профессии очень сильно повлияла мама, которая была большой ценительницей творчества Муслима Магомаева. Она мечтала, чтобы я стал таким же ярким, профессиональным певцом. У мамы нет музыкального образования, но у нее очень хорошо поставленный от природы голос и она любит петь. Когда родственники и друзья собираются за праздничным столом, всегда звучат ее душевные песни - одна красивее другой.
Желание стать певцом окончательно сформировалось в возрасте 14 лет, когда посмотрел кинофильм "Любимец Нового Орлеана/The Toast of New Orleans" с участием великого итальянского тенора Марио Ланца. С тех пор постоянно слушал Марию Каллас, Карузо, Джильи, Марио дель Монако, Тома Джонса, Элвиса Пресли, Фрэнка Синатру, Энгельберта Хампердинка. Родители, одобрив мой выбор, отдали меня в музыкальную школу по классу аккордеона, где я с большим удовольствием учился.
Одним из важных этапов моей жизни стало знакомство с Муслимом Магометовичем Магомаевым в 1979 году, во время моей учебы в Бакинском музыкальном училище имени Асафа Зейналлы, в классе Александра Акимовича Милованова, педагога Муслима Магомаева. Я провел несколько незабываемых дней с Великим Маэстро - мы много говорили о жизни, о музыке, о творчестве. Это знакомство и дружба сохранилась в течении всей моей жизни. Муслим Магометович был человеком, от которого очень многое взял.
В неспокойные 90-е, когда было очень сложно с работой в России, пришлось уехать за границу. Заключил контракт и полетел в Мексику. Затем выступал с концертами в Латинской Америке, США (Лас-Вегас), Италии, Испании, Франции, Греции. Как только политическая ситуация нормализовалась, сразу же вернулся домой. Певец должен быть певцом своей страны. Больше уезжать не хочу. Но работа за рубежом помогла мне поднять уровень вокального мастерства и повысить исполнительские возможности. В 1995 году в составе делегации российских певцов мне довелось выступать в Ватикане. Я исполнил а капелла старинную итальянскую песню "Dignare"перед Папой Римским Иоанном Павлом II и получил благословление главы католической церкви. Его напутственные слова: "Бог дал вам талант, постарайтесь пронести его через всю жизнь"- не раз выручали в разных житейских ситуациях.
В 1997 году по приглашению Бедроса Киркорова принял участие в фестивале "Золотой голос России" и получил звание "Золотой голос России". В 2002 году я стал Лауреатом телевизионного фестивая "Песня года" с песней "Поздняя любовь" (композитор В. Матецкий). Режиссер Олег Гусев снял видеоклип на эту музыкальную композицию, любимую и известную сейчас широкой публике. Запомнился еще сольный концерт в Московском Доме Музыки с Риссалой Али 18 мая 2008 года, все было очень душевно, профессионально и гармонично.
Очень бы хотелось поработать с Александрой Николаевной Пахмутовой, попробовать себя в кино, сняться в Голливуде, мечтаю о больших гастрольных турах по России и миру, о выступлении в концертном зале "Олимпия" в Париже, о дуэтах с Ш. Шер, Т. Джонсом и Э. Хампердинком.. Жизнь продолжается, в ней множество планов...
Меня особенно радует, что понемногу начинает вновь набирать оборот классическая эстрада, основанная на лучших традициях мировой вокальной школы, создаваемой великими мастерами в течение длительного времени. Постепенно уходит эстетика псевдосвободы, эпатажа, желания шокировать, привлечь к себе внимание. Недопустимо для певца петь под фонограмму! Всегда пою живьем. Надо уважать своих слушателей, которые покупают билеты, выкраивают для концертов свободное время, одевают красивую одежду и приходят на праздник Музыки и Живого Пения. А фонограмма… Это все равно, что вместо выступления балерины включить видеопленку.
Уходящий в прошлое кризис, который многие сравнивали с эпохой Великой депрессии, заставил на все взглянуть с другой стороны и провести переоценку ценностей. Нам еще очень много предстоит потрудиться, чтобы реализовать новые планы 21 века.
Добро всегда царит там, где высокое искусство. Конечно, все мы меняемся с годами. Становимся разумнее, мудрее, к сожалению, иногда у нас исчезает часть позитивного отношения к жизни. Чем ты старше становишься, тем больше ответственности перед близкими людьми, перед друзьями, перед ценителями моего творчества. С возрастом приходит понимание, что рецепты счастья очень просты - живы и здоровы близкие, прекрасное настроение утром, телефонный звонок с хорошими новостями, новый записанный альбом, слушатели и зрители на моих концертах... Хочется пожелать всем читателям журнала “Hype” позитивного отношения к жизни, чтобы тепло и забота близких приносили Вам радость и счастье, чтобы талантливая музыка всегда была частью Вашей жизни.
Журнал "HYPE", г. Уфа, май 2011 года, по ссылке можно на сайте посмотреть электронную версию журнала, 66-67 страницы.
http://www.hypeufa.ru/archiv/book/45/1-default-category.html
Ростов посетил один из лучших баритонов страны Пресс-конференция Вячеслава Ольховского перед сольными концертами в Ростове и Новочеркасске 26 апреля 2011 года. Телевизионный канал «Южный регион Дон».
Вячеслав Ольховский, сольный концерт "Ностальгия", филармония города Ростов-на-Дону, 28 апреля 2011 года,
любительские записи Аллы Ковальчуковой.
Вышел новый CD альбом Вячеслава Ольховского "Кто я без тебя..."
Дата выпуска: июнь 2011 год
Стиль: Pop
Кол-во композиций: 17
1. Кто я без тебя... (муз. В. Синицын, сл. В. Звягинцев)
2. Поздняя любовь (муз. В. Матецкий, сл. А. Шаганов)
3. Как быть (муз. И. Крутой, сл. А. Косарев)
4. Я люблю тебя до слез (муз. И. Крутой, сл. И. Николаев)
5. Nathalie (Julio Iglesias / Ramon Arcusa / Gianni Belfiore)
6. Принцесса снежная (муз. М. Магомаев, сл. Г. Козловский)
7. Скажите, девушки (муз. Rodolfo Falvo, русский текст М. Улицкий)
8. Серенада Трубадура из м/ф "Бременские музыканты" (муз. Г. Гладкова, сл. Ю. Энтина)
9. Besame mucho (муз. Consuelo Velazquez Torres, сл. Э. Грандос)
10. Ov Sirun, Sirun (Армянская народная песня)
11. Весна в Ростове (муз. В. Ольховский, сл. Е. Крыщенко)
12. Глазами сердца (муз. С. Мани, сл. Б. Дубровин)
13. Гори, гори, моя звезда (муз. П. Булахов, сл. В. Чуевский)
14. Ноктюрн (муз. А. Бабаджанян, сл. Р. Рождественский)
15. Судьба (запись с концерта) (муз. А. Бабаджанян, сл. Р. Рождественский)
16. Вечная любовь (муз. Georges Garvarentz, сл. Charles Aznavour)
17. My Way (муз. J. Revo, K. Francois, сл. Paul Anka)
!!!!!!!!!!!!-Гранд.
Я,как и Вячеслав,хочу, чтобы наступило время профессионалов, настоящих певцов!!!Спасибо.
Вячеслав Ольховский – известный талантливый певец, композитор, поэт, обладатель великолепного, красивого баритона (диапазон 3,5 октавы), посвящающий свое творчество, свои душевные силы сохранению нравственных ценностей и развитию духовных традиций музыки.
Профессионализм, стиль и уровень вокального мастерства оттачивался артистом, когда он 10 лет работал за границей: в Америке, Мексике, Италии, Испании, Франции, Греции. Это благотворно сказалось на его исполнительских возможностях и расширило духовный горизонт артиста.
Вячеслав Ольховский виртуозно соединяет в своей музыке романсы; классическую эстраду (А. Бабаджанян); неаполитанкие песни; мировые хиты
(Tom Jones, Frank Sinatra, Engelbert Humperdinck, Paul Anka, Nino Rotta), исполняя их на английском, итальянском, испанском языках; песни современных авторов (В. Матецкий, С. Осиашвили, И. Матета); авторские песни; джаз; блюз; шансон; выражая полную гамму чувств.
Уникальный баритон певца, только живое исполнение и яркая внешность мгновенно покоряют самую взыскательную публику изящностью стиля, сердечностью и теплотой исполнения.
Награды и звания:
- лауреат российских и международных вокальных конкурсов;
- лауреат фестиваля "Золотой голос России";
- лауреат Телевизионного Фестиваля "Песня Года - 2002"
(песня "Поздняя любовь");
- кавалер Золотого Ордена "Служение искусству";
- кавалер Серебряного ордена "Национальное достояние";
- кавалер Ордена "Во имя жизни на Земле";
- Золотой Диплом международного фестиваля армянской культуры "Карот", ноябрь 2009 года.
Музыкальное образование:
- музыкальная школа по классу аккордеона;
- музыкальное училище имени Асафа Зейналлы, г. Баку (1976 - 1980 годы);
- российская Академия музыки имени Гнесиных, г. Москва (1981 - 1986 годы).
Дискография:
- альбом "Красивая любовь", декабрь 2010 год;
- альбом "Ностальгия", июль 2010 год;
- альбом "The Best" (CD + DVD), май 2009 год;
- альбом "Икушение", 2005 год;
- альбом "Глазами сердца", 2005 год.
Значительные события, концерты, съемки, передачи:
- 1995 год, выступление в составе делегации российских певцов перед Папой Римским Иоанном Павлом II в Ватикане, за исполнение а капелла старинной итальянской песни "Dignare" благословление главы католической церкви;
- 1996 году, выступления на концертах для спортсменов и болельщиков на XXVI летних Олимпийских играх в Атланте (США);
- 1997 год, участие в фестивале "Золотой голос России" по приглашению Бедроса Киркорова, присвоение звания "Золотой голос России";
- 1999 год, участие в передаче "Два Рояля", РТР;
- 1999 год, концертный зал "Россия", выступление на юбилее Народного артиста России, композитор Оскара Борисовича Фельцмана, РТР;
- 1990 - 2000 годы работа за рубежом: США, Мексика, Италия, Испания, Франция, Греция...;
- 2002 год, звание Лауреата телевизионного фестивая "Песня года" с песней "Поздняя любовь"; съемка видеоклипа на музыкальную композицию "Поздняя любовь" (режиссер Олег Гусев, стилист - Александр Шевчук);
- 18 мая 2008 года совместный сольный концерт с Риссалой Али в Московском Доме Музыки;
- июнь 2008 года, награждение международной Академией Культуры и искусства Орденом "Во Имя Жизни на Земле", за сохранение и развитие духовных традиций России;
- 27 октября 2009 года, сольный концерт в Московском Доме Музыки памяти Муслима Магомаева "Благодарю тебя...";
- 29 ноября 2009 года, награждение Золотым Дипломом за участие в международном фестивале армянской культуры "Карот" (Москва);
- февраль - март 2010 года, участие в проектах международного фонда "Таланты мира", концерты "Эстрадная ночь в опере", "Парад лучших баритонов России" и "Мелодии Бродвея";
- 6 мая 2010 года, участие в концерте к 65-летию Великой Победы, памяти Валентины Толкуновой в театре "Содружество актёров" на Таганке;
- сентябрь 2010 года, участие в третьем международном фестивале армянской культуры "Карот" (Ереван, Степанакерт).
Телевидение:
2010-11 годы, участие в телепередачах на канале Столица (передачи "Кузнецкий мост" и ток-шоу "Ночной молодежный канал"), на канале "Россия-1" ("Сто к одному", на канале Ля минор (передача "К нам приехал..."), на первом русскоязычном канале Армении ARMру (передача "Добрый день, Диаспора"), на тв-канале Армении "Шант" (передача "Утро на Шанте"), на канале "Доверие" ("Вектор доверия", "Шире округ") и т.д.
***
"Бог дал Вам талант, постарайтесь пронести его через всю жизнь."
Папа Римский Иоанн Павел II
"У Вячеслава Ольховского замечательный голос неповторимого тембра, прекрасная музыкальная душа и я ему предсказываю яркий путь в артистической жизни."
Народный артист России, композитор О.Б. Фельцман
"Бог дал ему прекрасный голос – баритон редкой красоты, мужественную внешность, он обладает отличными профессиональными навыками. Я был свидетелем его успеха в американском Лас-Вегасе. Ему довелось петь перед Папой Римским в Ватикане. Он фанат эстрады и одинаково хорошо поет на итальянском, испанском, английском языках. Певец с таким голосом и таким вкусом является украшением любого концерта."
Народный артист РСФСР, профессор Б.С. Брунов
"Голос Ольховского - голос его сердца."
Михаил Соркин
"Там, где творчество, где искусство, – там всегда царит добро. Первый раз, когда я услышал Вячеслава "живьем", я понял, что ему надо чаще появляться на телеэкранах, больше радовать нас своим великолепным голосом."
Герой России, летчик-испытатель М. Толобаев
"На фоне безголосых представителей нашего шоу-бизнеса, Ольховский очень выделяется. Слава Богу, что в России появляются такие певцы, как Вячеслав, с мощным талантом и самобытностью. Таких людей можно с уверенностью назвать Певцами с большой буквы. Ольховский продолжает традиции таких певцов, как Муслим Магомаев, Иосиф Кобзон, людей, которые остаются в эпохе. Ольховский может достойно пополнить ряд наших самых выдающихся певцов. У него есть голос, он талантлив, работоспособен, он хочет петь, и он будет петь. Свою дорогу к звездам Олимпа он обязательно найдет."
Бизнесмен А. Аксентьев
"Я рада, что я встретилась с таким творческим и целеустремленным артистом."
Народная артистка России Е. Шаврина
"В. Ольховский замечательный артист, мне нравится его голос, его внешность. Я рада, что сегодня он в фаворе, у Вячеслава масса достоинств, во-первых, его голос, во-вторых, харизма, необыкновенный тембр, он очень сильный певец, а страсть, которая звучит в его голосе, очень нужна людям, женщинам особенно, он олицетворяет настоящего мужчину. Вячеслав запрограммирован на успех."
Писательница, телеведущая Л. Иванова
"Голос – его богатство, впечатление от которого невозможно передать в двух словах. Ощущение, что плывешь по волнам океана музыки. Широта диапазона – безграничная, глубина – неизмеримая. Его искусство снимает стресс, одухотворяет, очищает душу."
Журналист А. Яхъяев