Здравствуйте!Помогите,пожалуйста,найти песню Альдо Конти 'Келяля' в исполнении Эмиля Горовца.
Здравствуйте!Помогите,пожалуйста,найти песню Альдо Конти 'Келяля' в исполнении Эмиля Горовца.
vovas пишет:
Это что, эта мелодия что ли?
Странное ощущение когда слушаешь знакомые песни на финском языке. Родители моей жены пели только эстонские песни. Старые Привезенные предками в Заволжье много лет назад. Пели русские песни на русском языке. Тесть особенно любил " Когда я почте служил ямщиком " А нет ли у Вас этой песни на финском языке. Или других русских народных песен на финском языке. Спасибо.
ovodenkosb пишет:
эта песня была в исполнении эмиля горовца на русском языке.Может быть у кого-то она есть?
pojuella пишет:
Ху Из Альдо Конти ?
--------------------------------------------------------------------
Найдено в глобальной сети
Очень неплохая интерпретация Ослика-«чучарьелло», написанная Роберто Муроло. Под «Не грусти» скрывалась, кажется “Che la lla”, но точно не помню.
Исполнения Альдо Конти - песен «Ладзарелла» и «Та, которая…» = «Ке-ла-лла» = “Che la lla” – замечательных неаполитанских песен, о которых мы уже подробно говорили в Пульчинелле – навсегда остались в моей памяти как первые услышанные варианты этих песен.
Вы легко найдете записи Альдо Конти (Конте) в РУнете.
Но вы не найдете их за его пределами. В Италии итальянского певца Aldo Conti просто не существовало.
Разгадка этого ребуса кроется еще в одном хите Альдо Конте - «Голубой канарейке» = Blue Canary.
Если вы видели (а кто же его не видел?) номер «Лицедеев» Славы Полунина «с сачком посередине», то вы поймете, о чем речь.
Гениальный комик Полунин совершил нехороший поступок. На одной шестой части суши теперь мелодия «Голубой канарейки» ассоциируется только с номером Лицедеев.
А это неправильно. Песня, написанная американцем итальянского происхождения по имени Vincent Fiorinoсуществует во многих вариантах и на многих континентах. Кстати, очень популярна в Японии. Я не буду вдаваться в её историю, на то есть более продвинутые знатоки.
Тем более, что «Канарейку» нельзя считать неаполитанской песней. Кроме того, канарейку нельзя считать голубой, “blue” здесь следует перевести как «грустная».
Теперь вернемся к "Альдо Конти". ОДНУ И ТУ ЖЕ запись «Канарейки», ту самую которую использовал Полунин, в рунете можно найти с указанием разных исполнителей -
как «Альдо Конти», так и «Мария Косева и Никола Томов».
Получается, это Альдо Конти – это псевдоним, придуманной советской фирмой «Мелодия» для болгарского певца Никола Томова и сопровождающего его ВИА.
Ну, впрочем, нам-то какая разница? Исполнения Конти-Томова, несомненно, талантливы и индивидуальны. Их не спутаешь не с кем, даже при дефектах звукозаписи 60-х. При этом он поет на хорошем итальянском.
-------------------------------------------------------------------
Вот оно что!!!. Теперь понятно почему в " неаполитанской " песне Chella Lia такой забойный проигрыш саксофона с аккордеоном..
samaritianin пишет:
Господи, сколько же по сети шляется этих "мемуаристов" яйцеголовых, которые абсолютно ничего не знают и ни за что не отвечают, но зато везде и всюду лезут.
Альдо Конти это один из музыкантов легендарного квартета Марино Марини. Чтобы имели представление, например, здесь есть фрагмент песни в его исполнении http://www.youtube.com/watch?v=l3JAW97tl-g#t=90
---------------------------------------------------------------------
1. Я согласен, что в глобальной сети "гуляет" много непроверенной и неправильной информации.
2. Если Вас не затруднит и Вы отыщите время и желание, прошу Вас просветите, пожалуйста, по этому вопросу и дайте точные данные по певцу Альдо Конти, чтобы все сомнения и неправильные толкования ушли, а осталась только правильная и проверенная информация.
Спасибо
---------------------------------------------------------------------
samaritianin пишет:
Вы вообще сами чем думаете? В конце концов, есть запись дуэта Косева и Томов Канарейка а есть запись той же Келала где исполнитель соло, как думаете тот же Томов. Возьмите одну и вторую прослушайте и сравните мужской вокал. Чистейшей воды итальянец поет, никакому болгарину не по силам так скопировать. Как бы объяснить кто такой Никола Томов не вдаваясь далеко в щепетильные подробности. Ну это как Наташа Королева и Тарзан, скажем так, только здесь не муж и без семьи, но таскала с собой даже по всем гастролям, т.е. он не проф певец. В один прекрасный вечер прозвучало:" Ну давай я выйду с тобой разик на эстраду, попробую свои возможности, мол...." А как раз в этом номере с канарейкой предыдущий товарищ однако сильно поддавал и в определенный момент свалил на совсем, с концами. В общем коротко, попробовали - прошло, дальше не пошло у Томова, еще с одной песней он одно время выходил после Марии Косевой, но тем дело и ограничилось. Это я к тому, господа искусствоведы, что не нужно здесь периодически доставать с умными вопросами типа "А чтой то мне до сих пор не попадаются диски - гиганты с записями Николы Томова, ась?"
------------------------------------------------------------------
1. Я иногда думаю, своими мозгами, но, только, иногда!
2. Из Вашего поста я (сам подумал) и решил, что Вам нечего рассказать об этом певце и развеять разные слухи, т.е. Вы не знаете никаких доказательств.
----------------------------------------------------------------
Насчет Альдо Конти ничего не скажу,Но песню на русском языке на эту мелодию хорошо помню. Там был такой текст:
Нет -нет- нет, ты не тот, ты не тот,
Кто радость мне и счастье принесет!
Ты думаешь, лишилась я покоя,
Не ем, не пью - и всякое такое...
Нет нет нет, ты не тот, ты не тот!
Я о тебе не впомню через год,
.....
А меня любовь найдет,
Ты же, милый мой,не в счет!
Нет нет нет, ты не тот, ты не тот!
Может быть, это поможет в дальнейших поисках. Правда, не могу утверждать, что песню исполнял именно Эмиль Горовец.
samaritianin пишет:
Валера, Вы нормальный человек? Я дал ссылку на ролик, на этом видео можно даже разглядеть какие уши и зубы у исполнителя, как минимум достаточно чтобы убедиться что такой человек реально существовал. Что Вам еще нужно, какие такие всякие разные слухи я обязан про него "развеивать"?? Банального спасиба я похоже и в этом случае от Вас не дождусь
---------------------------------------------------------------------
1. Я всегда благодарен Вам за помощь и подсказки, которые Вы дарите посетителям.
Извините, исправляю свою ошибку
=== Спасибо Вам за ролик!
И Вы никому и ничего не обязаны. По Вашим постам было ясно (мне), что ВОТ ОНА ПРАВДА - пришла и всё станет на свои места. Но, нет ничего и, видимо, не будет.
2. НО... я, как и многие посетители этого сайта, вряд ли знают лично или в лицо этого исполнителя, о котором Вы упоминаете в этом ролике. Так что посмотрев на него (или кого-либо другого) я не смогу сказать с уверенностью - да, это ОН. Так что Ваши претензии к "яйцеголовым" остались всего лишь претензиями и нового Вы ничего не добавили.
-------------------------------------------------------------------
burulicon1944 пишет:
Странное ощущение когда слушаешь знакомые песни на финском языке. Родители моей жены пели только эстонские песни. Старые Привезенные предками в Заволжье много лет назад. Пели русские песни на русском языке. Тесть особенно любил " Когда я почте служил ямщиком " А нет ли у Вас этой песни на финском языке. Или других русских народных песен на финском языке. Спасибо.
Насчёт русских народных трудно сразу ответить, пока посмотрите тут
https://tunnel.ru/view/post:299406
vovas пишет:
Насчёт русских народных трудно сразу ответить, пока посмотрите тут
https://tunnel.ru/view/post:299406
Спасибо Владимир. Всё забрал. Слушаю.Если найдутся еще русские песни на финском с благодарностью приму и с прослушаю. У меня и папочка для Ваших загрузок есть. И на диск переписано для сохраности. Эстонская фамилия УХКИ и КАЛЛАС имеютт аналог в финском ? . Раутсепп- кузнец. Кузнецов. Интересно.
burulicon1944 пишет:
Спасибо Владимир. Всё забрал. Слушаю.Если найдутся еще русские песни на финском с благодарностью приму и с прослушаю. У меня и папочка для Ваших загрузок есть. И на диск переписано для сохраности. Эстонская фамилия УХКИ и КАЛЛАС имеютт аналог в финском ? . Раутсепп- кузнец. Кузнецов. Интересно.
Насчёт этих фамилий не знаю, а что касается sepp (кузнец), то в эстонском языке названия многих профессий заканчиваются на sepp. (например, kingsepp-сапожник) В финском языке это слово представлено двумя вариантами Обычным Seppä и поэтическим Seppo
Вот песня о герое Калевалы кузнеце Илмаринене
Обращаю Ваше внимание, уважаемые дамы и господа, что, за всеми эмоцинальными словопрениями, заявка так и осталась невыполненной. И песня в исполнении на русском языке так и не прозвучала. Ни Эмиля Горовца, ни кого-либо другого мы не услышали. Жаль...
junior пишет:
Обращаю Ваше внимание, уважаемые дамы и господа, что, за всеми эмоцинальными словопрениями, заявка так и осталась невыполненной. И песня в исполнении на русском языке так и не прозвучала. Ни Эмиля Горовца, ни кого-либо другого мы не услышали. Жаль...
иногда заявки исполняются через годы.
"Обращаю Ваше внимание... " Валентин, нужно быть повнимательнее, я вчера указал ссылку на страницу где эту песню выкладывал https://tunnel.ru/view/post:3501556791
А вообще, в принципе согласен с мыслью. Написал человек заявку о поиске конкретной песни и здесь либо - либо 1 Если эта песня плод его личных фантазий, попросту проигнорировать запрос 2 Если знаешь что то конкретно, можешь помочь или есть такая песня то ответь 3 Если ни фига не знаешь а есть желание поговорить - отметиться то сделай свой пост и пиши там. Я тоже виноват, повелся очередной раз на А этта хто? и А этто шта?, каюсь и исправляюсь, не буду больше подсказывать совсем, а то реакция снова будет психически неадекватной
Уважаемый Самаритянин, я только что вновь внимательно пересмотрел всю страницу - и поста со ссылкой не обнаружил. Возможно, она почему-то была удалена. Но сейчас, во всяком случае, всё в порядке.Спасибо.
pojuella пишет:
За чем же стало ?
Делайте Тему, а лучче -- Группу
Наваляем сообща ...
Хорошая идея Юрий. Спасибо.
samaritianin пишет:
... не буду больше подсказывать совсем, а то реакция снова будет психически неадекватной
-------------------------------------------------------------------
1. Так Вы и так НИЧЕГО не подсказали по вопросу об этом певце. Зато сразу обозвали "мемуаристов" яйцеголовых.
Поведайте, пожалуйста, правду об этом певце, развейте разные слухи - тогда можно и пообзываться.
2. За ссылку на песню Эмиля Горовца спасибо!
-----------------------------------------------------------------
Огромное спасибо Самаритянину за песню 'келяля' в исполнении Э.Горовца.
aleksandr5
То что Альдо Конти пел в ансамбле Марино Марини - полный бред.
Все, кто пел в его квартет в разные год перечислены в википедии
https://it.wikipedia.org/wiki/Marino_Marini_(cantante)
Альдо Конти, сицилиец по происхождению, известен только по выступлениям в Канаде и по записи диска с Жо Базиле в США. Мне удалось найти несколько публикаций в прессе этих стран и даже одну его фотографию.
У песни Chella llà ("Та, которая там", "Вон та.." - презрительно) огромное количество исполнителей. Первым ее спел артист Тедди Рено в знаковом фильме "Тото, Пеппино и дурная женщина"
https://www.youtube.com/watch?v=qyyZ0fkWPqU
Точно, Евгений..И фото есть)))
Замечательная статья "гуляет" в Сети,спасибо автору!
Аккордеонист Джо Базиле, тенор Альдо Конти, хор и оркестр – отдыхайте с римскими, неаполитанскими и сицилийскими песнями, исполненными в интимном стиле кафе.
Музыканты и сладкоголосый тенор сделают приятным прослушивание “Mazzolin Di Fiori”, “Pizza Pizza”, “Maruzzella” и других песен !
В Монреальской газете, которая так и называется:
Адвокат меняет карьеру чтобы стать певцом
The Gazette, Монреаль, 1 июня 1962 года
Альдо Конти собирался стать адвокатом, но в итоге пришел к выступлению в вечерних клубах и стал певцом-звездой в пятничных выпусках программы "Montreal Mattinee" (Утро Монреаля), которая выходит в 13:15 на 6-м канале.
Уроженец Палермо, он пел и играл на пианино с 6-летнего возраста, но забросил музыку, когда поступил в университет Палермо, где изучал юриспруденции в течение двух лет.
Его карьера круто изменилась после победы на национальном конкурсе певцов, где он соперничал с талантами всей Италии.После этого он победил в международном конкурсе, который проходил в Милане. Вопрос встал ребром.
"Я понял, насколько я люблю пение для публики" - произносит он мягко - "Это моя жизнь".Хотел ли он когда-нибудь вернуться к изучению юриспруденции? "Я женат на восхитительной канадской девушке. И у меня есть семейные обязательства. Не так легко что-то поменять". И он добавляет то, что вы могли бы ожидать от итальянского певца.
Обладая голосом, который простирается от легкого тенора до легкого баритона, Альдо Конти не возражает, когда его называют романтиком. "Но в бизнесе мне приходится скрывать это, потому что мы живем в атмосфере материализма. Но когда я пою - я становлюсь истинным самим собой"
Хотя он приехал в Канаду в 1952 году, не зная английский и зная лишь основы французского, уже через год он свободно говорил по-английски. После нескольких лет в Монреале он год проработал в ночном клубе в Нью-Йорке, а потом возвратился сюда."Узнав Монреаль, очень трудно привыкнуть к другому месту.
Пишу в сокращении-кому интересно, в Сети есть эта статья.
Альдо Конти, как написано в статье, приехал в Канаду в 1952-м, и, после нескольких лет в Монреале, год работал в Нью-Йорке
Конечно, итальянских эмигрантов в Америке было немало, но вряд ли в Нью-Йорке почти в одно и то же время работало два хороших тенора по имени Альдо Конти)))
Прошло 10 лет. В маленьком американском городке Вилмингтоне (в Делавэре) , местная газета
The Morning News («Утренние новости») за 16 сентября 1972 года.
Фотография Альдо Конти.
"Ариведерчи Рома" превращается в "Хелло, Вилмингтон"
The Morning News, Wilmington, 16 сентября 1972.
Когда Зеленый Зал отеля Дюпон вновь откроется на следующей неделе для традиционных пятничных и субботних ужинов, в зале прозвучат новые звуки музыки
Здесь будет Альдо Конти.
Альдо Конти из Палермо, Милана, Рима, Монреаля, а теперь и Вилмингтона - исполнитель "романтических песен", как он их называет, чтобы отличить от обычного навязчивого попа. Он действительно любит исполнять песни из музыкального театра, из оперетты, а когда ощущает отклик публики может даже спеть что-нибудь из Верди или Пуччини.
Конти аккомпанирует себе на органе, ведь он начинал в Италии как пианист. "Во время войны фашисты запрещали любые американские песни, но когда война закончилась, их пели все".
Семья Конти тоже здесь, в Вилмингтоне - миссис Конти, 16-летний сын и 14-летние дочки-двойняшки.
"Моя семья - лучшие мои слушатели" - улыбается Конти - "ты лучше, чем Том Джонс и Энгельберт Хампердинк" - говорят они мне.
ИТАК:
Молодой сицилийский певец Альдо Конти, после успехов в итальянских песенных конкурсах, в 1952 году эмигрирует в Канаду. Там он выступает в клубах и в регулярной телевизионной программе.
Женится на канадской девушке, и в примерно в 1956 году у него родился старший сын, в еще через 2 года – дочки-двойняшки. Возможно, из-за того, что потребности семьи возросли, Альдо уезжает на год в США, где участвует в записи одной из пластинок вместе с Жо Базиле на студии Audio Fidelity.
Половина песен с этой пластинки неведомыми путями появились на советских пластинках, сделав Альдо «фантомным народным артистом СССР».
Прожив в Канаде около 20 лет, Альдо Конти перебирается в США и даже собирается претендовать на американское гражданство. Но меньше чем через год уезжает в Европу.
Кто знает продолжение этой истории, поделитесь))
Выборочно-несколько песен-
А поёт Альдо Конти замечательно!!
Очень нравятся многие его тесни,в т. ч. и эта:
"O sarracino" - О Саррачино!
(Для сравнения : ролик с Ренато Карозоне(обожаю его))))))
Лучше бы я вчера не заходила в эту заявку))))
Теперь эта старенькая песня Р.Карозоне,любимая с юности, меня преследует целый день,как наваждение)))
Из Сети:
"Chella llà - что это означает?
Ну, наверное, - «та, которая там…», «та самая…», «ну, эта…» - что-то в этом роде.
В этой веселой песенке эта комбинация используется вроде местоимения и просто как тру-ля-ля!!!!!
Примерно вот что в ней говорится :
"Эта любовь сковывала меня цепью, но я сказал «Хватит!» и стал свободным.
Теперь небо кажется более синим, солнце более ярким ,и сердце поет от счастья.
Chellallà, chellallà, ты не представляешь сколько радости мне дала.
Ты хочешь сказать что покинешь меня, думаешь что моя кровь сделается горькой, что я сойду с ума и застрелюсь))
Chellallà, chellallà – ты не представляешь сколько удовольствия ты мне доставила.
Я найду другую, еще красивее, а ты останешься старой девой.
Вчера мне передала записку дочка привратника из дома напротив. Там написано, что она несчастна, что хочет со мной помириться.
Но я уже отведал свободы.
Chellallà, chellallà,
… а ты останешься старой девой. …
Chellallà, chellallà, chellallà…
(Песня прозвучала в вышедшей в 1955-м году кинокомедии «Totò, Peppino ... la malafemmena», т.е. «Тото, Пеппино и … »-
Teddi Reno
Посмотрим и послушаем других исполнителей))
Еще один вариант Р.Карозоне
Замечательная пантомима великолепного полузабытого Бориса Амарантова-1964......
Ну ,хватит с меня)))
Интересно, еще на русском,кроме Горовца,кто-то пел эту песню?
Мне вот помнится другой текст из далёких лет с женским голосом:
"Он, представьте,начинает
передразнивать меня:
Келала,келала,келала...
(если кто-то помнит или вспомнит, поделитесь,пожалуйста,Знатоки,если вас не затруднит)
Всем-добра и здоровья.
А можно хотя бы несколько строк по-русски из этой песни?