Кругозор. Некоторые песни без названия, некоторые - без имени исполнителя. Если кто владеет какой информацией, поделитесь с народом. Ирма Сохадзе и ансамбль "Тбилиси".
Кругозор. Некоторые песни без названия, некоторые - без имени исполнителя. Если кто владеет какой информацией, поделитесь с народом. Ирма Сохадзе и ансамбль "Тбилиси".
Тоже похоже на анс. Алксандрова и Е. Беляева. Название тоже условное.
----------------------------------------------------------
Иосиф Кобзон - Мы в этот мир приходим с добротою
песня из к/ф Приехали на конкурс повара
музыка Арно Бабаджанян
текст Андрей Дементьев
---------------------------------------------------------
Boris-59 пишет: И. Кобзон. Название условное.
============================================
Иосиф Кобзон - Доброта
А.Бабаджанян - А.Дементьев
---------------------------------
---------------------------------------------------------
Иосиф Кобзон - Доброта
А.Бабаджанян - А.Дементьев
-------------------------------------------------------
N4 и 5 слышится румынский язык..Но на 100% утверждать не берусь, разобрать сложно.
По 4 и 5 - не румынский точно . Возможно- латынь или фламандский . ВО всяком случае прослушиваются итало-французские нотки...
----------------------------------------------------------
1. Видимо, Борису это совсем не интересно!
2. А, может, просто некогда отвечать!
---------------------------------------------------------
Борис, для №6 у Вас есть номер страницы (увидела в другом месте). А нельзя ли прогнать по списку "Кругозоров", по этой странице? Если Вы ее назовете, я бы проделала это, много времени не займет.
А "Канава" Александрова в Кругозоре есть. Только не прослушаешь. Но вообще-то у них другое исполнение (из сети).
Сохадзе и квартет Тбилиси не нашла там. Или в названиях нет, а где-то уже внутри?!
Хотя, в номере 9 за 1979 год: "Поет Ирма Сохадзе. Оранжевая песенка (К.Певзнер-А.Арканов); Урмули (нар. груз. песня пахаря); Мольба (Д.Сепиашвили-Д.Чарквиани)".
Возможно, здесь - песни разных периодов. Тогда одна из них Ваша ("Мольба"?). Но это ж ее надо где-то найти...
Где-то есть вот такое исполнение. Если его найти, можно узнать - та ли это песня у Ирмы. Я пока нашла только в продаже.
Мольба (муз.- Джемал Сепиашвили, текст - Джансуг Чарквиани, исп. Эка Квалиашвили)
ltleirf пишет: По 4 и 5 - не румынский точно . Возможно- латынь или фламандский . ВО всяком случае прослушиваются итало-французские нотки...
=========
Вы знаете румынский? Чем вызвано столь категоричное утверждение?
Насчет фламандского и латыни улыбнуло:)) Итало-французские нотки , как и латынь, и в румынском прослушиваются, т.к. языки одной группы.
А фламандский тут никаким боком не лежал, уж извините :)
К #4 есть зацепка - "Осень" Антонио Вивальди (музыка). Теперь надо дальше соображать...
Kiri. Вы знаете румынский? Чем вызвано столь категоричное утверждение? ------Румынский лет двадцать на слуху-тут ошибки быть не может.Что касается другого- можно и поспорить но это врядли будет Борису интересно-это другая тема...
ltleirf Румынский лет двадцать на слуху-тут ошибки быть не может.Что касается другого- можно и поспорить но это врядли будет Борису интересно-это другая тема...
=======
Тогда румынский можно исключить, если вы на 100% уверены, что это не он.
Насчет остальных тоже спорить не имеет смысла, т.к. за то, что это НЕ фламандский и НЕ французский я на 100% уверена (фламандский почти 20 лет один из моих "рабочих" языков, французский и итальянский 15 лет как "на слуху" практически ежедневно). Остается латынь.. Но это уж очень круто, да и непохоже, если честно.. Надо будет еще послушать.
Думаю, что это и Борису будет интересно. Это вовсем даже не другая тема. Если определим язык, можно будет и исполнителями заняться.
Пойдем методом исклчения. то что язык европейский- сомнений нет.вся романская группа языков элементарно распознается.это и не германская группа.врядли греческий.албанский не на слуху-но тоже врядли.элементы классики и готики в пении наводят на мысль что язык возможно не светский-малоупотребимый.ВАШИ ВЫВОДЫ ???
А мне #5 вообще японцев напомнила. Не язык, конечно. Если предположить, что это японцы поют не на своём - а? На итальянском?
Интересная версия- но японцы весьма старательны в таких вещах и халтуру не пропустили бы ...(в смысле неразборчивого пения)
ltleirf пишет: Интересная версия- но японцы весьма старательны в таких вещах и халтуру не пропустили бы ...(в смысле неразборчивого пения)==========
Полностью согласна!!!
Мне кажется, что это все же романская группа, т.к. хорошо прослушивается слово "sempre" (и не один раз!).
Мелькнула мысль об эсперанто, но это, по-моему, совсем экстрим..
То, что язык малоупотребимый по по сравнению с общеизвестными - это точно. Возможно, диалект испанского или итальянского, или же диалект, считающийся языком - типа каталанского.????
Безусловно романская - но вот почему не похожа не на один современный европейский язык-неясно. Или диалект или вид церковного ...
----------------------------------------------------------
1. Предположение:
=== прибалтийские страны
2. Есть ли год выхода этого "Кругозора"?
3. Боря, хоть что-либо ответь, а???
---------------------------------------------------------
ВАлера, прибалтийские вряд ли. (Хотя может, Vovas подойдет, проверит на всякий случай).
Во второй песне явственно слышатся слова mundo и что-то вроде illusiones. Я склоняюсь к тому, что это какое-то испанское наречие, баскский или галего, например. Хотя они и считаются отдельными языками.
Ребята, в #4 слышится итальянское "l'autunno" - "осень", только как-то слишком мягко. А вот о языке #5 ничего не могу сказать, разве что тоже о признаках испанского... Кто бы знающий подсказал, чья музыка во второй песне использована? На предмет #4 просмотрела что есть в списке по Кругозорам - конкретно Вивальди только классика. В 1978/3 есть неопределенное название страницы "Музыка Антонио Вивальди"...
Всем привет! Я только с работы приехал. За день больше 300 км намотал. Насчёт И. Сохадзе и анс. Ттбилиси - это, скорее всего, правильные названия. У меня нет никаких данных. Пластинки были вырезаны из "Кругозора", а я не знал, что на них номер матричный тоже выбит. На некоторых были названия, на некоторых просто номера страниц, на других исполнители. Я их давно записал, просто только сейчас руки дошли. Этих пластинок уже давно нету.
Версия об эсперанто мне кажется весьма вероятной (присутствуют франко итало испанские слова)
"Там, далеко" на эсперанто - "Tie, malproksime". Надо эти слова в песне услышать...
Не факт, что они там есть:) Известно, как у нас "переводили" названия зарубежных песен, особенно, если там больше одного слова. Иногда просто с потолка брали.
Мне кажется, лучше отталкиваться от "Осени". По крайней мере теперь точно знаем, что это "Осень" Вивальди. Значит, и название правильное. Я вчера посмотрела, как будет осень (чтоб похоже было на итальянский l'autunno) на разных языках...В принципе, теоретически подходит несколько северо-итальянских диалектов (а их огромное множество!).
Надо еще слушать.
Завтра дам послушать итальянцам, посмотрим, что они скажут.
Обнаружила список всех вокальных ансамблей, представленных когда-либо в "Кругозоре". Отобрала дюжину подходящих, на мой взгляд, но пока только немногие нашла и отбраковала (искала даже не звучание, а пока только состав групп). Если у Вас есть время на это (а вдруг сразу осенит догадка!), привожу ссылку (сюда не закинешь - список большой). http://www.krugozor-kolobok.ru/via-ork.htm
И. Сохадзе и анс. "Тбилиси". Через 15 лет после "Оранжевой песни". Т. е. примерно 1980.