Оцифровки студийной ленты. Музыкальная программа "Песни Токио".
Оцифровки студийной ленты. Музыкальная программа "Песни Токио".
Спасибо,замечательный, необычный концерт! Ждем продолжения!
-----------------------------------------------------------------------
Valera123 пишет:
-----------------------------------------------------------------------
Замечательный перевод :)
EvgenyM пишет:
Замечательный перевод
Сarmen Maki – I want you - Не уходи (НВШ-35)
Слушаем и скачиваем тут:
https://tunnel.ru/view/post:145740
Valera123 пишет:
----------------------------------------------------------------------
Сarmen Maki – I want you - Не уходи (НВШ-35)
Валера, я про перевод названия, а не про песню. Название Я ТЕБЯ ХОЧУ превратилось в невинное НЕ УХОДИ :)
EvgenyM пишет:
Название Я ТЕБЯ ХОЧУ превратилось в невинное НЕ УХОДИ
------------------------------------------------------------------------
А, может, само название песни не правильно???
-------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------
Может, кто правильно сделает перевод песен?!
--------------------------------------------------------------------
Valera123 пишет:
------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------
Вау, какая красотка! Жаль, японского не знаю! :)
-----------------------------------------------------------------------
1. Евгений, для такой красотки могли бы и выучить японский язык!
2. Александр, да, совсем непростое дело отыскивать песни на иностранном языке по русскому переводу!!!
-----------------------------------------------------------------------
Valera123 пишет:
-----------------------------------------------------------------------
1. Евгений, для такой красотки могли бы и выучить японский язык!
-------------------------------------------------------------------
Это ж когдааа она была красоткой! К тому же, если я начну учить японский, НВШ восстанавливать уже некогда будет :( Вот и разрываюсь между двумя желаниями :)
-----------------------------------------------------------------------
pojuella, спасибо за работу (определённую) - это помогло отыскать истину!
---------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------
Вот как перевёл названия песен К.Маки мой давний друг, переводчик с японского языка - Леонид Бондарев : Песни называются:
1. Порой, как дитя без матери.
2. Хочу тебя.
Вернусь к первой песне - Blue Light Yokohama ブルーブルーライト・ヨコハマ
Огни манят, сверкая, и в полудрёме город.
Yokohama, Blue Light Yokohama.
Качаются плавно в тиши лодки на волне.
Слова любви друг другу мы робко, тихо шепчем.
Yokohama, Blue Light Yokohama.
И нам всю ночь песни поёт ласковый прибой.
Море унесёт вдаль за горизонт
Маленькую лодочку.
Остров мечты где-то вдали,
Волшебный остров в океане нашей любви.
И на песке остались следы, прибой их смоет.
Yokohama, Blue Light Yokohama.
А на губах, сладкий, как мёд, первый поцелуй.
***
Море унесло вдаль за горизонт
Маленькую лодочку.
Остров любви где-то вдали,
Он где-то очень далеко, там наши мечты.
Дым сигареты вьётся, с тобой опять мы вместе.
Yokohama, Blue Light Yokohama.
И в эту ночь только для нас будет петь прибой.
--------------------------------------------
1. Ishida Ayumi - Blue light Yokohama - Голубые огни Иокогамы
2. Сarmen Maki – I want you - Не уходи
3. ?????? = Shinichi Mori - Gang Ding Bu Lu Si
4. ?????? - Black magic woman
5. ?????? - Манчестер-Ливерпуль = 05. Yasuko Oki (大木康子) - Manchester Et Liverpool (マンチェスターとリヴァプール), 1967 https://tunnel.ru/post-proshu-podskazat-chto-za-orkestr-kurta-myullera#comment
6. ?????? = ピンキーとキラ ーズ - 星空のロマンス (Pinky and the Killers - Romance in the Starry Sky)
https://www.youtube.com/watch?v=4yzIbW2BDDU
--------------------------------------------
.